» » » » Виктор Соснора - Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик


Авторские права

Виктор Соснора - Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик

Здесь можно скачать бесплатно "Виктор Соснора - Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Журнал "Звезда", год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктор Соснора - Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик
Рейтинг:
Название:
Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик
Издательство:
Журнал "Звезда"
Год:
2012
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик"

Описание и краткое содержание "Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик" читать бесплатно онлайн.








Дед Сосноры с материнской стороны Вульф Горовацкий был раввином в Витебске, затем переехал в Ленинград, где стал краснодеревщиком, открыв собственную мастерскую. Но долго прожить и в этой ипостаси ему не удалось: был расстрелян.

200

Василий Павлович Соловьев-Седой (1907–1979) — композитор-песенник, автор знаменитых «Подмосковных вечеров».

201

Наровчатов в 1971–1981 гг. был секретарем правления СП СССР. Его «дела» увенчались подписанием (вместе еще с 30 известными советскими писателями) опубликованного в «Правде» 31. VIII. 1973 г. открытого письма против Сахарова и Солженицына, «клевещущих на наш государственный и общественный строй».

202

Из стихотворения Маяковского «Сергею Есенину» (1926).

203

См. книгу «Тридцать семь» в сб. Сосноры «Девять книг» (М., 2001).

204

Очевидно, имеется в виду вариант поэмы «Мой милый!», вошедший в книгу «Тридцать семь».

205

О В. Ворошильском см. примеч. 156. Здесь имеется в виду его статья «Ze wspolczesnej poezji rosyjskiej: na przyklad Sosnora» // «Litery», miesi^cznik spoleczno-kulturalny Wybrzeza. Gdansk. 1973. R. 12, № 4. («Из современной русской поэзии: на примере Сосноры» // «Буквы», ежемесячное общественно-культурное издание Побережье. Гданьск, 1973. Выпуск 12, № 4).

206

В «Авроре» (1973, № 5) напечатаны три стихотворения Сосноры из цикла «Латвийские баллады».

207

Тамара Владимировна Иванова, рожд. Каширина (1900–1995) — переводчик, публицист, была женой писателей И. Э. Бабеля, затем Вс. Вяч. Иванова.

208

Дмитрий Васильевич Корольков (1937–2008) — химик, с 1989 г. — декан химического факультета ЛГУ.

209

Марк Шагал (1887–1985) — художник, в 1922 г. уехал из Москвы в Берлин, с 1923 г. жил в Париже, с 1941 г. — в США, с 1948 г. снова во Франции. В июне 1973 г. по приглашению Министерства культуры СССР приезжал в Москву, где в Третьяковской галерее состоялось открытие выставки его литографий.

210

Стихотворение «Пастораль, или Эстонская элегия» («У трав — цветы и запах хлеба…») вошло в книгу Сосноры «Тридцать семь».

211

См. примеч. 65. О каком договоре идет речь, не совсем ясно, т. к. в оформлении М. Кулакова «Баня» Маяковского у Плучека в Театре сатиры поставлена еще в 1967 г.

212

Рассказ «Об одной любви» напечатан в книге Сосноры «Летучий голландец» (Frankfurt/M, 1979).

213

Эссе «Памяти Пастернака» напечатано в парижском журнале «Эхо» (1979, № 3) и не перепечатывалось.

214

В журнале «Литературное обозрение» (1973, № 8) напечатана «рецензия — диалог» «Детали и целое» Алексея Приймы и Сергея Чупринина, начинающаяся рассуждением Приймы о том, что «автомобиль Сосноры» едет «не по шоссе в ряде иных машин, а по тротуару». «Точными по сути» Сосноре могли показаться рассуждения Чупринина о «преднамеренной самоизоляции поэта» и о «тематике его стихов, подчеркнуто далекой от нашего современного опыта».

215

Рита Райт-Ковалева, наст, имя Раиса Яковлевна Черномордик (1898–1990) — писатель, много более известна как переводчик, знакомая Маяковского и Бриков, перевела на немецкий по просьбе поэта «Мистерию-буфф».

216

Из стихотворения Пушкина «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» (1829).

217

Стихотворение Сосноры написано по мотивам неоконченных лирических отрывков Маяковского к поэме «Во весь голос» (1930). Вошло в книгу Сосноры «Тридцать семь» с заменой одного слова: в первой строфе вместо «голуби» — «горлицы».

218

Из стихотворения Бориса Пастернака «Послесловие» в «Сестре моей — жизни»: «…Когда любит поэт, / Влюбляется бог неприкаянный».

219

Очевидно, имеется в виду Сергей Сергеевич Смирнов (1915–1976) — прозаик, публицист, автор популярных в советское время книг о Брестской крепости.

220

См.письма 31–33.

221

Луэлла Александровна Варшавская. См. примеч. 123.

222

Обрывок популярной в советские годы сентенции о жизни из романа Николая Островского «Как закалялась сталь» (1934): «…прожить ее надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы…»

223

Главным редактором «Невы» в 1964–1978 гг. был Александр Федорович Попов, автор нескольких сценариев к детским фильмам.

224

Василий Васильевич Катанян, сын В. А. Катаняна. См. примеч. 138.

225

В книге «Тридцать семь» посвящения Л. Ю. Брик на стихотворении «Я вышел в ночь (лунатик без балкона!)…» нет.

226

Анна Эмильевна Сухорукова, рожд. Офина (род. в 1938) — писательница.

227

Чуть неточная цитата из стихотворения Маяковского «Мелкая философия на глубоких местах» (1925): «Вот и жизнь пройдет, / как прошли Азорские / острова».

228

Пародийное воспроизведение тематики и стилистики прозы Михаила Михайловича Пришвина (1873–1954).

229

Большое стихотворение в шести частях «Мой милый!» входит в книгу Сосноры «Тридцать семь». См. письмо 68.

230

Ни во втором квартале, ни в 1973 или 1974 гг. никаких стихов Сосноры «Юность» так и не напечатала.

231

М. А. Кулаков.

232

См. примеч. 120.

233

Своеобразный «венок сонетов» (у Сосноры в нем каждая первая строчка следующего сонета не повторяет последнюю предыдущего, как положено, а дается в слегка измененном виде) вошел в книгу «Дева-рыба» (1974).

234

Трактат не сохранился.

235

Из стихотворения Александра Блока «Перед судом» («Что же ты потупилась в смущеньи?..», 1915): «Я смотрю добрей и безнадежней / На простой и скучный путь земной».

236

Louis Aragon. Théâtre/Roman. Paris, 1974. В этом романе Арагон окончательно отходит от метода социалистического реализма, воскрешая сюрреалистические опыты своей литературной молодости.

237

О каких стихах идет речь, автор не помнит.

238

Автобиографическая повесть Сосноры «День Будды» вошла в его книгу прозы «Летучий голландец».

239

Соснора читал лекции в Новом Парижском университете (Université de Paris VIII–Vencennes à Saint-Denis) в 1970 и в 1979 гг.

240

После эмиграции в 1972 г. Иосиф Бродский с июля 1972 г. занимал место «поэта- резидента» («Poet in Residence») в Мичиганском университете (США).

241

Роман Осипович Якобсон (1896–1982) — лингвист, литературовед, друг Маяковского, с 1920 г. жил в Чехословакии, с 1941 г. — в США, где с 1949 г. был профессором Гарвардского университета, а затем почетным профессором (Professor Emeritus) Мичиганского технологического института. Однако читать лекции в США — в разные университеты — Соснора был приглашен только в 1987 г.

242

Леонид Вениаминович Якобсон (1904–1975) — балетмейстер, создал в 1969 г. в Ленинграде труппу «Хореографические миниатюры», пользовавшуюся успехом во всем мире.

243

Вячеслав (в домашнем обиходе Кома) Всеволодович Иванов (род. в 1929) — языковед, семиотик, литературовед, поэт, мемуарист, академик РАН, сын писателя В. В. Иванова, и его жена Светлана Леонидовна Иванова (род. в 1940) — фотохудожник.

244

Сын Светланы Ивановой от первого брака Леонид Евгеньевич Герф (род. в 1963), позже усыновленный Вс. Ивановым как Леонид Всеволодович Иванов, стал писателем (см. изданный под псевдонимом Дмитрий Смирнов роман «Временный немец»: М., 2006). Сейчас веб-мастер в Гриннельском колледже, США.

245

В 1971–1976 гг. Клод Фрию был Президентом Нового Парижского университета.

246

По преданию, Нерон при пожаре Рима читал свои стихи. Однако ни строки из них до настоящего времени не обнаружено.

247

Марианна Молла-Кулакова (род. в 1937) — итальянская переводчица, ее предок, Гаэтан Молла, хормейстер миланской оперы «Ла Скала», в 1862 г. остался в России, создал оперу и симфонический оркестр в Таганроге. Его сын Валериан Молла, дирижер, композитор, учился у Римского-Корсакова в Петербургской консерватории, продолжил дело отца, учредитель Музыкального училища в Таганроге. В 1931 г. посажен как «итальянский шпион», в 1938 г. скончался. Марианна, его внучка, оказалась с матерью в годы войны в Австрии, затем в Италии. С 1960 г. стала приезжать в СССР сопровождающей групп итальянских туристов. В 1971 г. Марианна Молла, познакомилась с Михаилом Кулаковым, начав с ним совместную жизнь в 1973 г.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик"

Книги похожие на "Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Соснора

Виктор Соснора - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Соснора - Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик"

Отзывы читателей о книге "Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.