» » » » Кёскэ Фукунага - Записки о будущей японо-американской войне


Авторские права

Кёскэ Фукунага - Записки о будущей японо-американской войне

Здесь можно скачать бесплатно "Кёскэ Фукунага - Записки о будущей японо-американской войне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: О войне, издательство Госвоениздат, год 1934. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Записки о будущей японо-американской войне
Издательство:
Госвоениздат
Жанр:
Год:
1934
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Записки о будущей японо-американской войне"

Описание и краткое содержание "Записки о будущей японо-американской войне" читать бесплатно онлайн.








— Что, что такое? — раздался голос, привыкший к окрикам.

— Ой, больно. Кто это такой? Это вы, старший врач?!

— А, это ты, Тамура. Ничего не видно.

— Однако, старший врач, вы мне палец отдавили.

— Ха-ха-ха, — засмеялся врач, — час спустя ты весь взлетишь на воздух. Уж отложи пожалуйста свое лечение до этого времени.

Слышавший этот разговор Кавано засмеялся.

— Это правда, — спросил он старшего врача, — что противник близко?

— Точно сказать нельзя, — ответил офицер. — Я сейчас от командира корабля слышал, что там что-то взорвано, а что — не то это противник, не то свои.

4

— Ой, Тамура, вставай, вставай, — будил Кавано несколько часов спустя заснувшего матроса. — Разве можно так спать?

— Что, разве я заснул, — с беззаботным видом ответил матрос и продолжил, — господин Кавано, а как бы вы поступили, если бы перед вами очутились две красавицы и вам предстояло бы выбрать одну из них?

— О чем это ты говоришь? — подозрительно спросил Кавано.

— Предположите, что это происходит сейчас, на самом деле.

— Сейчас, на самом деле? Тогда бы я немедленно влюбился в них обеих.

— А я вот сейчас видел это во сне и выбирал их, а вы как раз в это время меня разбудили, — смеясь сказал матрос Тамура.

Кавано больше не ответил. Тамура же, не обращая на это внимания, продолжал по своей привычке болтать.

Кавано, стараясь что-нибудь разглядеть в ночной темноте в бинокль, вдруг заметил впереди какой-то странный свет.

— Что это там такое, что за свет?

— Сигнал. Определенно сигнал, но не наш!

— Так все-таки, кто же это там, противник или свои? — испуганно проговорил Тамура.

На корабле никто кроме находившихся на командирском мостике не мог ответить на этот вопрос.

— Приблизимся и пусть следующий за нами корабль осветит их, — решил капитан Маки.

Мгновение спустя ночную темноту прорезал зеленоватый луч прожектора с эсминца Камиказе. В ответ тишину разорвали артиллерийские залпы. Вода вокруг наших эсминцев вспенилась множеством разрывов. Случайный снаряд попал в носовой торпедный аппарат Камиказе, торпеда взорвалась и японский корабль разорвало на части.

— Противник! — прокричал Кавано, указывая влево и тут же зажмурился — в глаза ему ударили слепящие лучи вражеских прожекторов.

Замеченные Кавано корабли были низкими четырехтубными эсминцами — таких в японском флоте вроде бы не было… А за ними высились высокие борта двух гигантских кораблей. Палуба одного из них озарилась восемью яркими вспышками, на секунду высветившими высокий мостик и большую длинную трубу.

— Авианосец, он открыл по нам огонь!.. — прокричал кто-то на Куруми.

Но кричавший ошибался. Головной японский эсминец оказался слишком близко, да ещё и повернут носом. Не различив его силуэт, американцы в темноте приняли Куруми за своего. На остальные же наши корабли продолжал рушиться ливень снарядов. Американских кораблей было больше и два оставшихся японских эсминца начал с боем отступать.

Пока вокруг ночь озарялась сполохами выстрелов и разрывов, орудия Куруми почему-то не стреляли. Кавано нервничал и неотрывно смотрел в сторону командирского мостика. Матрос не знал, что пользуясь сложившимся положением, командир эсминца решил проскользнуть мимо американских кораблей охранения и попытаться потопить авианосец противника. К этому времени поблизости Куруми не упал ни один снаряд противника.

— Что такое? Это не наши ли авианосцы Кага и Акаги? — закричал один из матросов у кормовых орудий и, обращаясь в сторону кораблей противника, вдруг заорал как сумасшедший:

— Прекратите стрельбу, дураки! Вы же видите, что мы не стреляем. Что вы бьете по своим же кораблям?!

— Тамура, замолчи! — одернул оравшего матроса Кавано, замерший у торпедного прицела в ожидании приказа.

В прицеле промелькнули борта американских эсминцев, но команды на выстрел торпед не последовало. Может быть прав был Тамура? Может быть корабли впереди действительно наши?..

Так и не сделав ни одного выстрела, Куруми медленно повернул влево и, обогнув крайний эсминец противника, оказался перед авианосцем. Лейтенант Маки Эйтаро уже хотел отдать приказ о торпедной атаке, когда американцы наконец-то разобрался в происходящем. Лучи прожекторов сошлись на одиноком японском эсминце, а потом загрохотали страшные восьмидюймовые башни авианосца.

Пронесшийся с оглушительным шумом американский снаряд разорвался где-то в носу корабля. Куруми вздыбился и задрожал, как ударенная палкой лошадь.

— Вот болваны! — закричал Тамура, шлепнувшись задом на палубу, но никто на него даже не посмотрел.

Орудия эсминца продолжали молчать.

Кавано, находясь у торпедного аппарата, не имел времени думать ни о своей безопасности, ни о других. Держась за прицел, он изо всех сил вытягивал шею, стараясь разглядеть корабль противника. Высокий борт, гладкая палуба, большой мостик — определенно авианосец противника. Ни на одном из наших авианосцев, взять хотя бы Кага, Акаги, Хосио, Рюдзио или Банрю, не выдается над палубой такая высокая и длинная труба. Да, впереди противник. Теперь в этом нет никакого сомнения. Чего же ждут командир корабля и офицеры с командирского мостика? Разве они еще не приняли решения о торпедной атаке? Разве они не понимают, что еще минута и удобный момент будет упущен? Американцы пристреляются и в момент уничтожат эсминец своими тяжелыми орудиями…

В данный момент кто-то должен принять решение. Здесь медлить нельзя.

Кавано приник к прицелу. Вот он авианосец — прямо в перекрестии!

Рядом с бортом Куруми разорвался восьмидюймовый снаряд, перебив осколками всех на корме эсминца. Какой-то матрос сложился пополам, схватив себя руки за живот. Из-под пальцев на палубу потек ручеек крови. Матрос попытался устоять на ногах, но в следующий момент мертвый упал на спину.

Слева, спеша прикрыть авианосец, уже спешили два американских эсминца. Снаряды с них превратили воду вокруг Куруми в кипящий котел.

Приказа на выстрел все не было.

Тогда Кавано изо всех сил потянул рычаг и две 25-дюймовые торпеды вылетели из труб. Подняв высокие всплески воды, они упали в море и пропали из виду.

В следующее мгновение несколько американских снарядов разорвались в машинном отделении эсминца.

«Попали в котел», — подумал Кавано, решив, что теперь уже все потеряно. Густое облако белого пара не позволяло ему ничего видеть кругом. Однако через пару минут где-то рядом прогрохотал такой взрыв, что Куруми чуть не выскочил из воды.

«Ага, попал!» — обрадовался матрос-торпедист.

На несколько секунд темнота исчезла, сожженая большим огненным облаком. Над головой Кавано со свистом пронеслись раскаленные обломки. Авианосец противника встал на бекрень и носом вниз погрузился в воду. Второй большой корабль американцев, окруженный со всех сторон своими эсминцами, поспешно повернул вправо и ушел, оставляя позади черные клубы дыма. Понесший серьезные потери, отряд японских эсминцев не стал преследовать противника. Так закончился ночной бой.


На востоке из-за горизонта появился первый солнечный луч. Наступало утро.

Дымящийся многочисленными пробоинами, Куруми медленно садился носом в воду.

Передняя мачта и труба эсминца исчезли. Радиостанция была искорежена. Машины корабля разбило и помпы не работали.

Кавано с таким настроением, как будто все опустело кругом, оперся на торпедный аппарат. Только сейчас он заметил, что все у него болит. Ощупав себя, он почувствовал что-то мокрое: «Кровь. Да, я ведь ранен».

Ему совершенно не было больно. Если бы по его пальцу кто-нибудь ударил молотком, то было бы чувствительнее. Ему хотелось что-нибудь сказать, но вокруг валялись только трупы. «Что это значит? Неужели весь экипаж погиб? Неужели жив только он?»

— Тамура! Эй, Тамура!

Но на его голос никто не отзывался. Дойдя до камбуза [Камбуз — кухня. — Ред.], он встретил какого-то человека в лохмотьях изодранной одежды и с закопченым до неузнаваемости лицом. Это был врач.

— Жив ли командир корабля? — спросил Кавано.

— Командир? — устало переспросил врач, — В самом начале стычки американский снаряд попал прямо в мостик… Лейтенант Маки и все офицеры погибли.

ГЛАВА 7. Решительный бой при господстве в воздухе

1

Вернемся во времени на несколько часов назад.

В салоне японского корабля Муцу, вокруг большого металлического стола, усыпанного донесениями и бланками полученных телеграмм, сгрудились высшие офицеры соединенной эскадры. Среди них молча сидел на стуле командующий.

Адмирал Нагано с пепельно-седыми волосами и умным широким лбом погрузился в изучение морской карты. Его профиль выделялся в свете настольной электрической лампы резко, как барельеф. В его глазах горел острый ум, а плотно сжатый большой рот выражал непоколебимую решимость.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Записки о будущей японо-американской войне"

Книги похожие на "Записки о будущей японо-американской войне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кёскэ Фукунага

Кёскэ Фукунага - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кёскэ Фукунага - Записки о будущей японо-американской войне"

Отзывы читателей о книге "Записки о будущей японо-американской войне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.