Патриция Мэтьюз - Безумное обещание

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Безумное обещание"
Описание и краткое содержание "Безумное обещание" читать бесплатно онлайн.
Юная Сара Мади имела все основания опасаться за свою жизнь. Ее похитили. Она оказалась в компании грубых и жестоких моряков на корабле, державшем курс на колонии Нового Света. Ее ожидала неизвестность.
Однако именно в час опасности и горя девушка встретила свою великую любовь — бесстрашного капитана Джеба Хоукинса.
Человека, отвага и мужество которого не знали границ. Мужчину, в чьих жарких объятиях Сара впервые в жизни познала наслаждение и счастье…
— И кто победил? Хотя глупо спрашивать. Конечно же, колонисты.
— Как ты догадался? — изумился Торни.
— Тщедушным англичанам не выжить в этом диком краю. — Шон оглянулся на Сару и лукаво улыбнулся. — Разве что за некоторым исключением.
Сент-Луис сильно разросся с тех пор, как Шон был здесь в последний раз. На улицах толпилось множество людей, в основном охотники и скупщики пушнины, как с неудовольствием отметил Шон.
Сару поразил этот огромный поселок, выстроенный на отвесном речном берегу на высоте тридцати футов над уровнем бурных вод Миссисипи.
— Город построил умнейший человек, — объяснил ей Шон. — Француз по имени Пьер Леклед заложил его в 1764 году. Он сообразил, что, если поставить дома ниже, каждую весну их будет сносить наводнением. Так что Сент-Луису паводок не угрожает. У этого города своя история.
Сначала он принадлежал французам, потом испанцам. Официально здесь до сих пор правят испанцы, но девяносто процентов населения французского происхождения. Главным образом охотники и торговцы. Даже нынешний мэр и тот француз.
Река еще не вернулась в обычное русло после паводка, но ил уже осел, поэтому лодка могла легко подойти к берегу. Больших и маленьких судов здесь было видимо-невидимо. Шон быстро выгрузил мулов и тюки со шкурками, взвалил поклажу на животных, которые были рады снова почувствовать под ногами твердую почву, и врезался со своим караваном в людскую толчею.
Сара держалась за круп последнего мула, стараясь не потеряться в толпе. Она отвыкла от людей и в первый момент растерялась. Кроме того, ей было неловко показаться в одежде, сшитой из шкур. Однако она преодолела смущение и страх, расправила плечи и зашагала бодро и уверенно. Вскоре ей стало ясно, что ровным счетом никто не обращает на нее внимания. Сара вдруг осознала, что почти за год пребывания в Новом Свете ей впервые довелось оказаться в городе. Она высадилась на берег на окраине Нового Орлеана и видела его только с борта «Северной звезды».
Неудивительно, что знакомство с Сент-Луисом произвело на нее противоречивое впечатление: он напоминал Саре грубое, примитивное существо, в груди которого билось молодое энергичное сердце.
Сара с трудом поспевала за Шоном и с жадным любопытством всматривалась в дома и прохожих. Она замечала среди толпы индейских женщин, одетых так же, как и она, которые, покорно опустив головы, шли за своими мужчинами.
Шон вдруг остановился возле длинного одноэтажного кособокого барака, над дверью которого красовалась криво прибитая вывеска: «Торговая компания Фортьера. Покупка и продажа пушнины. Одежда для дам».
— Это заведение моего давнего приятеля и компаньона, детка, — сообщил Шон. — Поскольку у Жака хранятся мои деньги, ты сможешь подобрать себе что-нибудь из одежды, прежде чем мы вернемся в Новый Орлеан. Тебе не придется ждать, пока я улажу свои дела с Жаком. Так что… — Он широким жестом предложил ей войти.
— Шон, неужели?.. — Ее глаза радостно засверкали. — Скажи, а можно здесь найти комнату, чтобы принять душ и переодеться?
— Я думаю, вы легко найдете ее в любой гостинице, мисс Мади, — сдержанно отозвался Шон. — Давайте все же для начала переступим порог владений месье Фортьера.
Хозяин дома и владелец торгового заведения оказался маленьким суетливым человечком с сияющими глазами и счастливой улыбкой на лице.
— Шон! Друг мой! — Он бросился в объятия Шона и расцеловал его в обе щеки, привстав на цыпочки. — Бог мой, как я рад снова видеть тебя!
Фортьер с интересом посмотрел на спутницу друга, и Шон поспешил удовлетворить его любопытство.
— Это Сара Мади, Жак. А этого маленького француза зовут Жак Фортьер.
— Для меня это большая честь, мадемуазель. — Он взял ее руку в свою и поднес к губам.
— Леди нужна подходящая одежда, Жак. Может быть, она выберет что-нибудь, пока мы обсудим наши дела?
— Разумеется, мой друг. Следуйте за мной, мадемуазель.
Жак повел Сару к двери в конце длинной комнаты с низким потолком, где они только что беседовали. Сара разглядывала содержимое стеллажей, которые тянулись вдоль стен. Здесь было самое разное оружие — пистолеты, ножи, ружья, а также охотничье снаряжение — капканы, одеяла, походные котелки и шкуры буйвола. От такого разнообразия вещей у Сары голова пошла кругом.
Они оказались в смежной комнате, и у нее дух захватило от обилия платьев. Целый прилавок отводился под парики, другой был завален модными туфлями.
— Мари, радость моя! — позвал Фортьер.
Из глубины комнаты выплыла крупная пышнотелая женщина.
— Это моя жена Мари. Познакомься с Сарой Мади, дорогая. Ей нужно подобрать одежду. — Он широко развел руками. — Пусть выбирает все, что ее душе угодно. — Жак подмигнул Cape. — Я видел мулов Шона. Судя по поклаже, зимовка оказалась удачной. Так что вы можете позволить себе все самое лучшее, мадемуазель. Не стесняйтесь.
Когда Фортьер ушел, Сара выразила восхищение ассортиментом товаров, представленных в лавке.
— Поскольку мы находимся вдали от центров моды, мисс Мади, поступления новых моделей и фасонов крайне редки. Но у нас есть своя постоянная клиентура, хотя вас это, возможно, удивит. В новой части города, на горе, в последнее время строят шикарные дома, и туда приезжают богатые европейцы с женами. Кроме того, индейские женщины теперь тоже… — миссис Фортьер широко улыбнулась, — отправляясь с охотниками на зимовку — вы знаете, такое часто бывает, — хотят одеваться модно. Представляю, как выглядят скво в шелковых платьях среди заснеженных равнин! В таких условиях наряды быстро приходят в негодность. Многие из них возвращаются в одежде из кожи и тут же спешат обновить городской гардероб, чтобы снова стать похожими на настоящих леди.
Саре понравилось бархатное платье. Миссис Фортьер одобрила ее выбор:
— Оно пойдет к вашим глазам.
— Я хочу показать его Шону! — воскликнула Сара и как была босиком бросилась в соседнюю комнату, где мужчины о чем-то горячо спорили, судя по повышенному тону Шона и оживленным жестам француза. — Шон! Смотри!
Шон оглянулся, и Сара медленно повернулась, чтобы он мог увидеть ее со всех сторон.
Он онемел от неожиданности. Впервые за все это время Сара предстала перед ним в красивом наряде, и он вынужден был признаться себе, что никогда не видел женщины прекраснее.
— Ну? — нетерпеливо спросила она. — Что ты думаешь?
— Я думаю, детка, что ты прекрасна, — смущенно кашлянув, вымолвил Шон.
— Я о платье, — вспыхнула Сара. — Меня интересует, что ты думаешь о платье.
— Ах, о платье… — Шон подошел к ней и, взяв за плечи, стал медленно поворачивать перед собой, всем своим видом демонстрируя глубокую сосредоточенность.
Сара заметила, что Жак Фортьер даже не пытается скрыть понимающую улыбку.
— Шон! — сердито топнула босой ногой Сара.
— Что ж, я думаю, платье тебе идет. Хотя наряд скво тебе больше к лицу.
— Ты невыносим! — Она круто развернулась и пошла прочь. Но в тот момент, когда Шон уже не мог видеть ее лица, на нем вспыхнула счастливая улыбка.
Сара заявила миссис Фортьер, что берет это платье, а также бордовую накидку, синюю шляпку в тон платья, нижнее белье, туфли, тапочки, капот, перчатки и туалетные принадлежности. Кроме того, она выбрала небольшой саквояж, куда и сложила покупки.
Когда она вернулась к мужчинам, сгибаясь под тяжестью саквояжа, те по-прежнему спорили. Оба кричали так, что невозможно было разобрать слов, и размахивали руками.
— Шон! — позвала она его.
— Ты уже закончила, Сара? — спросил он, обернувшись с улыбкой.
— Надеюсь, мадемуазель нашла в моем скромном магазинчике все, что нужно? — Жак весело подмигнул ей.
— Да, сэр, благодарю вас. Шон, когда ты освободишься и мы сможем уйти?
— Не раньше чем через несколько часов, детка. С этим французом всегда так: прежде чем заключишь сделку, необходимо сорвать голос.
— Но я не хотела бы ждать так долго, — расстроилась Сара. — Мне нужно принять ванну и переодеться.
— А тебе и незачем ждать, детка. Отправляйся в «Фостер-хаус». Это лучшая гостиница в городе. Чистые комнаты, хорошая кухня. А хозяйка, Далей Фостер, просто замечательная женщина. Пойдем, я найму тебе экипаж. — Он взял ее под руку и повел к выходу. — Сара, тебе придется сделать кое-что для нас обоих. Я не знаю, сколько времени пробуду здесь. У меня есть еще дела. Так вот, после того как ты приведешь себя в порядок и переоденешься, возьми экипаж и поезжай на пристань. Надо найти угольную баржу, которая согласится отвезти нас в Новый Орлеан. Ты должна обо всем договориться. Днем ты будешь в полной безопасности. Матросы — народ грубый, но вреда тебе не причинят. К тому же тебе будет проще найти с ними общий язык, чем мне. Вот деньги. — Он протянул ей несколько монет.
— Хорошо, Шон. Только позаботься о том, чтобы все веши, которые я купила, прислали в гостиницу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Безумное обещание"
Книги похожие на "Безумное обещание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Мэтьюз - Безумное обещание"
Отзывы читателей о книге "Безумное обещание", комментарии и мнения людей о произведении.