» » » » Патриция Мэтьюз - Безумное обещание


Авторские права

Патриция Мэтьюз - Безумное обещание

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Мэтьюз - Безумное обещание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Мэтьюз - Безумное обещание
Рейтинг:
Название:
Безумное обещание
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-03261-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безумное обещание"

Описание и краткое содержание "Безумное обещание" читать бесплатно онлайн.



Юная Сара Мади имела все основания опасаться за свою жизнь. Ее похитили. Она оказалась в компании грубых и жестоких моряков на корабле, державшем курс на колонии Нового Света. Ее ожидала неизвестность.

Однако именно в час опасности и горя девушка встретила свою великую любовь — бесстрашного капитана Джеба Хоукинса.

Человека, отвага и мужество которого не знали границ. Мужчину, в чьих жарких объятиях Сара впервые в жизни познала наслаждение и счастье…






Брок остановился возле каюты капитана и тихонько постучал. В ответ раздался недовольный голос Первый помощник смело шагнул через порог, кивком пригласив Сару следовать за собой. Оказавшись лицом к лицу с капитаном, Брок кашлянул, чтобы привлечь его внимание, и торжественно объявил:

— Сара Мади, сэр.

— Хорошо, мистер Брок. Оставьте нас. Но будьте поблизости. Вы можете понадобиться.

— Слушаюсь, сэр. — Помощник повернулся и, проходя мимо Сары, лукаво подмигнул ей.

В каюте было достаточно темно даже при открытой двери, но как только Брок захлопнул ее за собой, Сара оказалась почти в полной темноте. Лишь одинокая свеча горела на столе, да сквозь открытые иллюминаторы пробивался слабый свет.

Внимание Сары тут же приковала высокая широкоплечая фигура капитана, который стоял посреди каюты, заложив руки за спину и широко расставив ноги. Он выжидающе смотрел на нее, и Сара, страшно перепуганная, оробела еще сильнее.

Наконец капитан нарушил становившееся тягостным молчание:

— Ну-с? Вы требовали аудиенции у капитана. Зачем же я вам понадобился?

Теперь Сара смогла разглядеть капитана, поскольку он склонился к ней с высоты своего роста. Его внимательные зеленые глаза презрительно сощурились.

— Я… я… — пробормотала Сара. Ей стоило больших усилий взять себя в руки. Она мысленно напомнила себе, что у нее нет причин опасаться капитана. Его подчиненные совершили ошибку, схватив ее на улице. Она вовсе не та, кем ее считают. — Я не должна быть на этом корабле.

— Не должны? — Капитан стал мрачнее тучи. — Почему же, ответьте мне? Вы оказались здесь по доброй воле.

Никто вас не принуждал отправиться в это плавание.

— Это не так, капитан! Меня поймали на улице, связали и привезли сюда насильно, с кляпом во рту!

— Мадам, я не понимаю, за кого вы меня принимаете. За законченного идиота? Мои люди уверяли, что все шлюхи… все женщины на судне плывут в колонии добровольно.

— Они солгали вам, сэр. Я знаю по крайней мере еще троих, которых привезли в порт вместе со мной. Они тоже были связаны по рукам и ногам. — Сара постепенно обретала смелость, и теперь глаза ее гневно сверкали. — Я готова поклясться всеми святыми, что говорю правду!

Она говорила так искренне, что капитан испытал замешательство. Бросив косой взгляд на Сару, он хмыкнул и стал прохаживаться по каюте в глубокой задумчивости. Наконец он остановился перед ней:

— Увы, мадам, в это не так легко поверить! В любом случае вы ведь… гм… при вашей профессии…

Я хочу сказать, какая, собственно говоря, вам разница, где заниматься своим ремеслом — на улицах Лондона или на Нью-Йорк-Айленде?

Сара горделиво выпрямилась и прямо взглянула в глаза капитану:

— Я не проститутка, сэр. Я служу горничной в доме миссис Олгуд и оказалась вечером на улице по досадному недоразумению. — У нее перехватило дыхание, а на щеках выступил румянец. — Скажу вам, больше… я никогда не была близка с мужчиной.

— Что?! — прогремел капитан. — Вы девственница?

— Да.

И снова он принялся ходить взад и вперед, бормоча под нос что-то неразборчивое. Сара украдкой следила за ним и невольно отметила, что при такой массивной фигуре капитан на удивление грациозно двигается.

— Вы можете представить мне какие-либо доказательства своей правоты? Я имею в виду… Черт! Я имею в виду не девственность, а остальное.

— Миссис Олгуд могла бы подтвердить…

— Мы давно в открытом море. Корабль не может повернуть назад ни при каких обстоятельствах.

— Тогда тот человек, который привел меня сюда… Он был вчера вечером на палубе, когда нас привезли.

— Жиль Брок? — Капитан скептически усмехнулся. — Значит, он присутствовал при этом и все знал?

— Да, сэр, — уверенно кивнула Сара.

Капитан провел рукой по бороде, глядя в пол, повернулся к двери и крикнул:

— Мистер Брок! Прошу вас, сэр!

В ту же минуту помощник вошел в каюту:

— Слушаю, капитан.

— Эта женщина… — он откашлялся, — эта женщина утверждает, что ее привезли на корабль связанной и с кляпом во рту, а вы принимали ее на борт и, значит, можете засвидетельствовать ее слова. Что вы скажете, мистер Брок?

— Она лжет, капитан, — не моргнув глазом ответил помощник. — Я действительно был в то время на палубе, сэр. Это мой долг. Но все женщины поднимались на борт добровольно.

Капитан Хоукинс пронзил его испытующим взглядом из-под сдвинутых к переносице бровей, а затем повернулся к Саре:

— А вы что скажете, мадам?

— Это… — Сара обомлела от такого поворота событий. — Но ведь он все видел, капитан! Я не лгу вам, клянусь!

— Чего стоит клятва шлюхи! — невозмутимо парировал Брок.

— Вы ведь часто клянетесь, мадам, не так ли? — Капитан бросил взгляд на Сару, но было заметно, что он думает о чем-то своем.

— Сэр, та женщина, с которой я оказалась в одной каюте, может подтвердить, что меня привезли связанной.

Она сама развязывала меня. Ее зовут Мэг Филдс. Прикажите привести ее.

— Хорошо! — Капитан тяжело вздохнул и обреченно развел руками:

— Делать нечего, приведите вторую женщину, Брок. Послушаем, что она нам скажет.

— Слушаюсь, сэр.

Помощник вышел, а капитан повернулся к Саре спиной, взял со стола трубку, нервно раскурил ее и отошел к иллюминатору. Он молча дымил, глядя на море, и совершенно игнорировал присутствие девушки.

Сара стояла у двери понурившись. Ей было горько осознавать свое унизительное положение, к тому же приступы тошноты не проходили. Сара мечтала только об одном: скорее бы закончилась эта пытка! Отчаяние нахлынуло на нее с новой силой. Вне зависимости от того, что скажет Мэг и какое решение примет капитан, она обречена на путешествие через океан. А о том, какая судьба ждет ее в колониях, лучше вообще не задумываться!

— Я с самого начала чувствовал, что это плавание окажется неудачным.

Сара вздрогнула от неожиданности. Она была настолько погружена в свои мысли, что не заметила, как капитан подошел к ней в облаке сизого табачного дыма.

— А тут еще вы со своими баснями!

— Как вы можете обвинять меня, сэр! — с негодованием воскликнула Сара. — В том, что ваши подручные связали меня и силой приволокли на корабль, нет моей вины!

— Это вы так говорите, — проворчал капитан. — Но я должен признаться, что… — Казалось, в его отношении к ней что-то переменилось. — За неприглядностью вашего внешнего вида чувствуются чистота и красота, которые было бы странно ожидать в… — Стук в дверь прервал его. — Войдите!

Жиль Брок ввел в каюту Мэг. Она тоже сделала попытку привести себя в порядок и даже прихорошиться, однако ей это мало помогло. Мэг быстро взглянула на Сару и тут же отвела глаза. Она выглядела крайне взволнованной.

— Мэг Филдс, капитан, — представил ее первый помощник.

— Очень хорошо, мистер Брок, — кивнул капитан и, заметив, что тот собирается выйти, добавил:

— Останьтесь, мистер Брок. Вряд ли это дело отнимет много времени.

Скажите, мадам, — обратился он к Мэг, — женщина, которая живет с вами в одной каюте… Насколько я понимаю, вы присутствовали при том, как ее привезли. В каком состоянии она была в тот момент?

— Ну, в общем… примерно такая, как сейчас, ваша светлость. Может быть, немного уставшая с дороги. Я постаралась привести ее в чувство, когда узнала, что она собирается говорить с вами, ваша светлость, но…

— Мэг! — взмолилась Сара. — Скажи им правду! Ради Бога, не молчи!

— Тихо, мадам! — прогремел капитан Хоукинс. — А вы, Мэг Филдс, перестаньте называть меня ваша светлость.

Для вас я капитан.

— Хорошо, ваша… хорошо, капитан, сэр. — Мэг съежилась от страха.

Капитан прошелся перед женщинами и решительно остановился напротив Мэг.

— Так, значит, она не была связана? Кляпа у нее во рту вы не заметили? Говорите правду, черт вас возьми!

— Насколько я могу судить, не было, капитан, сэр.

Она поднялась на борт, как и все остальные. Хотя, может быть… — Мэг выступила вперед и доверительно понизила голос:

— Она, кажется, немного перебрала, сэр. Несла такую околесицу, что в трезвом виде и не придумаешь.

— Она была пьяна?!

— Боюсь, так, капитан, сэр. — Мэг с притворной застенчивостью опустила глаза.

— Черт побери! — Капитан презрительно смерил взглядом Сару. — Мало того, что вы лживая продажная женщина, вы еще и пьяница.

— Я сказала вам правду, капитан. — Сара чувствовала себя беспомощной перед лицом откровенной клеветы. — Это все, что я могла сделать.

— Выходит, эти двое лгут? И вы смеете утверждать такое? Скажите, какой им смысл скрывать правду?

— Я не знаю, сэр, но они лгут, — гордо вскинув голову, ответила Сара.

Капитан уничижительно хмыкнул и отошел к иллюминатору. Сара посмотрела на Жиля Брока и натолкнулась на его торжествующий взгляд. Но почему он солгал? А Мэг?

— Отведите их вниз, мистер Брок. С глаз моих долой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безумное обещание"

Книги похожие на "Безумное обещание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Мэтьюз

Патриция Мэтьюз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Мэтьюз - Безумное обещание"

Отзывы читателей о книге "Безумное обещание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.