» » » » Александер Смит - «Калахари»: курсы машинописи для мужчин


Авторские права

Александер Смит - «Калахари»: курсы машинописи для мужчин

Здесь можно скачать бесплатно "Александер Смит - «Калахари»: курсы машинописи для мужчин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Издательство Ольги Морозовой, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александер Смит - «Калахари»: курсы машинописи для мужчин
Рейтинг:
Название:
«Калахари»: курсы машинописи для мужчин
Издательство:
Издательство Ольги Морозовой
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-98695-039-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Калахари»: курсы машинописи для мужчин"

Описание и краткое содержание "«Калахари»: курсы машинописи для мужчин" читать бесплатно онлайн.



Александер Макколл Смит — автор серии романов о мма Рамотсве и ее детективном агентстве, о проницательной и обаятельной женщине, которая мечтает «помогать людям и решать их проблемы». Приключения мма Рамотсве переведены на 34 языка и стали бестселлерами во многих странах.

Четвертая книга из серии про женское детективное агентство № 1 — новое увлекательное повествование о ежедневных трудностях, с которыми сталкивается единственная женщина-частный детектив в Ботсване.

В целом, мма Рамотсве довольна жизнью. Агентство процветает, нет недостатка в клиентах, и в тридцать с небольшим («самом комфортном возрасте») у нее есть дом, двое приемных детей и замечательный жених. Но, как это всегда бывает, есть и сложности. Мистер Матекони все никак не назначает дату их свадьбы. Ее толковая помощница, мма Макутси, мечтает выйти замуж. Но хуже всего — по соседству открывается новое детективное агентство, которое, правда, не отличается мягким подходом мма Рамотсве. Но, конечно же, мма Рамотсве справится со всеми трудностями, а помогут ей в этом, как обычно, проницательность и доброе сердце.






— Он означает, что в любой области есть соревнование, — сказала она. — Предприятие не может быть единственным, всегда возникают другие.

— Это верно, — согласилась мма Рамотсве.

— И если одно предприятие процветает, то вскоре открываются другие, которым тоже хочется процветать, — продолжала мма Макутси, воодушевляясь. — И с этим ничего нельзя поделать. На самом деле это даже полезно.

Мма Рамотсве это не убедило.

— Так полезно, что скоро наш бизнес совсем зачахнет, — сказала она.

Мма Макутси кивнула.

— Но нас учили также, что следует понять, в чем состоит конкуренция. Я помню, как нам это говорили.

Мма Рамотсве с ней согласилась, и мма Макутси, приободрившись, продолжала:

— Нам нужно провести расследование, для себя. Пойти и посмотреть на этих новых людей, чтобы понять, на что они способны.

Мма Рамотсве взяла ключи от своего белого фургончика.

— Вы правы, мма Макутси, — подтвердила она. — Нам нужно пойти и представиться этим новым детективам. Тогда мы поймем, на что они годятся.

— Верно, — согласилась мма Макутси. — И еще: эти новые детективы не женщины, как мы. Они — мужчины.

— О, — произнесла мма Рамотсве, — это одновременно и хорошо, и плохо.


Найти детективное агентство «Успех гарантирован» оказалось нетрудно. Перед ним висела большая вывеска, очень похожая на ту, что в свое время появилась перед «Женским детективным агентством № 1». Наряду с названием агентства на ней красовалось изображение довольного улыбающегося мужчины со сложенными на груди руками. Внизу большими красными буквами было выведено: «Опытный детектив. Бывший сотрудник уголовного розыска. Только что из Нью-Йорка».

Мма Рамотсве припарковала свой белый фургончик на противоположной стороне улицы, под раскидистой акацией.

— Вот! — сказала она, понизив голос, хотя их никто не мог услышать. — Вот что такое конкуренция.

Чтобы получше разглядеть вывеску, мма Макутси пришлось наклониться вперед. Ее начальница была крупной женщиной — традиционного телосложения, как говорила она сама, — и это оказалось непросто.

— Бывший сотрудник уголовного розыска, — прочла мма Рамотсве. — То есть бывший полицейский. Это плохо. Людям нравится обращаться со своими проблемами к бывшим полицейским.

— Только что из Нью-Йорка! — восхищенно произнесла мма Макутси. — Это произведет на людей большое впечатление. Все смотрели фильмы про нью-йоркских детективов и знают, как эффективно они работают.

Мма Рамотсве метнула в нее уничижительный взгляд.

— Вы имеете в виду Супермена? — спросила она.

— Да, — ответила мма Макутси. — Именно его. Супермена.

Мма Рамотсве хотела что-то возразить своей помощнице, но передумала. Она прекрасно знала, что мма Макутси блестяще закончила Ботсванский колледж делопроизводства — соответствующий диплом в рамке висел над ее рабочим столом, — но иногда та казалась ей поразительно наивной. Подумать только, Супермен! Мма Рамотсве не могла понять, как люди старше шести или, в крайнем случае, семи лет могут интересоваться подобной ерундой. Но они интересовались. Когда такие фильмы шли в местном кинотеатре, которым владел один богач, живший неподалеку от Ньерере-драйв, у кассы всегда толпились люди, готовые купить билет. Конечно, часть из них составляли влюбленные парочки, которым все равно, что делается на экране, но остальные приходили ради самого фильма.

Спорить с мма Макутси было бессмысленно. Человек, открывший это агентство, даже если он действительно приехал из Нью-Йорка, никак не мог быть Суперменом.

— Мы войдем и представимся, — сказала мма Рамотсве. — Там внутри кто-то есть. Они уже работают.

— Над каким-нибудь важным делом, — с тоской проговорила мма Макутси.

— Возможно, — сказала мма Рамотсве. — А возможно, и нет. Когда люди проезжают мимо «Женского детективного агентства № 1» и видят нас внутри, они тоже могут подумать, что мы расследуем какое-нибудь важное дело. Однако большую часть времени, как вам известно, мы просто сидим, пьем чай редбуш и читаем «Ботсвана дейли ньюс». Видимость обманчива.

Это показалось мма Макутси явным преуменьшением их заслуг. В данный момент они не слишком заняты, это правда, как и то, что они выпивают довольно много чая редбуш, но так бывает не всегда. Иногда они бывают очень заняты, и прохожие нисколько не ошибутся, предположив, что в офисе кипит работа. Нет, мма Рамотсве не права, но спорить с ней бессмысленно, кажется, она не в духе. Что-то случилось дома, решила мма Макутси, обычно мма Рамотсве излучает оптимизм.

Перейдя дорогу, они оказались у двери бывшего магазина, где ныне располагалось детективное агентство «Успех гарантирован». Большая стеклянная витрина была закрыта ширмой, так что прохожим были видны только головы тех, кто находился внутри. Перед ширмой висела большая фотография: группа мужчин в широкополых шляпах, затеняющих лицо, стоит на фоне довольно внушительного административного здания.

— Неудачная фотография, — пробормотала мма Рамотсве, обращаясь к мма Макутси. — Совершенно бесполезная.

На застекленной двери висело объявление, написанное от руки: «Пожалуйста, входите! Стучать не нужно». Но мма Рамотсве, верившая в традиционные ценности — одной из них было стучать и говорить «Ко, ко!» прежде, чем войти, — сначала постучала в дверь и лишь потом ее открыла.

— Не нужно стучать, мма, — обратился к ней сидевший за столом мужчина. — Входите без всяких церемоний.

— Я всегда стучу, рра, — ответила мма Рамотсве. — И считаю это правильным.

Мужчина улыбнулся.

— В моем деле, — заметил он, — стучать не всегда уместно. Стук заставляет людей прервать свои занятия, чем бы они не занимались.

Мма Рамотсве рассмеялась.

— А вам бы этого не хотелось.

— Конечно, — согласился мужчина. — Но, как вы видите, я не делаю ничего дурного. Какая жалость! Я просто сижу и жду, когда ко мне в агентство придут две красивые дамы, вроде вас.

Мма Рамотсве, кинув быстрый взгляд на мма Макутси, ответила:

— Вы очень любезны, рра. Меня называют красивой не каждый день. Это приятно слышать.

Мужчина, сидевший за столом, протестующе замахал руками.

— Если вы работаете детективом, мма, вы становитесь очень наблюдательным. Я видел, как вы входили, и первое, что я подумал, было: «К тебе пришли две очень, очень красивые дамы. Сегодня у тебя удачный день…»

Он вдруг прервал свою тираду, вскочил, снова сел и хлопнул себя по лбу.

— Ох, что я говорю! Вы же мма Рамотсве, верно? Из «Женского детективного агентства № 1». Я видел вашу фотографию в газете. А я объясняю вам, что значит быть детективом! И все это время вы и мма… мма…

— Макутси, — подсказала мма Макутси. — Я помощник детектива из «Женского детективного агентства № 1». А раньше я училась Ботсванском колледже делоп…

— Я что-то такое про него слышал… — перебил ее мужчина.

Мма Рамотсве заметила, какой эффект произвели на мма Макутси его слова. Словно ее ударили электрическим током.

— Это прекрасный колледж, — быстро вставила мма Рамотсве и, чтобы поменять тему, спросила: — Позвольте узнать ваше имя, рра.

— Меня зовут мистер Бутелези, — сказал он, протягивая руку. — Сифас Бутелези. Бывший сотрудник уголовного розыска.

Мма Рамотсве пожала ему руку, потом то же сделала мма Макутси, хотя не без некоторого колебания. Мистер Бутелези пригласил их сесть, и они опустились на сверкающие новые стулья напротив мистера Бутелези.

— Бутелези известная фамилия, — сказала мма Рамотсве. — Вы с ним, случайно, не в родстве?[1]

Мистер Бутелези улыбнулся.

— Или наоборот: «Он с вами, случайно, не в родстве?» Ха-ха-ха!

Мма Рамотсве немного выждала.

— И все-таки? Да или нет?

Мистер Бутелези достал сигарету из пачки, лежавшей на столе.

— Фамилию Бутелези носят многие, — сказал он. — Хотя не все. Есть люди по фамилии Нкомо или Рамафоса.[2] Это не делает их настоящими Нкомо или Рамофоса, верно? Фамилий много.

Мистер Бутелези закурил. Он не предложил сигарету дамам — они и не курили, боже упаси, — однако невежливость по отношение к гостям тут же была замечена, по меньшей мере, замечена мма Макутси, которая старалась отыскать в их конкуренте изъяны после того, как он с таким пренебрежением отозвался о Ботсванском колледже делопроизводства.

Мма Рамотсве, не дождавшись ответа на свой вопрос, продолжала:

— Это зулусская фамилия, верно? Вы родом оттуда, рра?

Мистер Бутелези снял с переднего зуба табачную крошку.

— Мой покойный отец был родом из провинции Наталь, — сказал он. — Но моя мать отсюда, из Ботсваны. Она познакомилась с отцом, когда работала на границе, в ЮАР. Она отправила меня учиться в Ботсвану, а потом, когда я кончил школу, я вернулся к ней в ЮАР. Там я работал в Йоханнесбурге, в уголовном розыске. А теперь вернулся в страну своей матери.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Калахари»: курсы машинописи для мужчин"

Книги похожие на "«Калахари»: курсы машинописи для мужчин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александер Смит

Александер Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александер Смит - «Калахари»: курсы машинописи для мужчин"

Отзывы читателей о книге "«Калахари»: курсы машинописи для мужчин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.