» » » » Энн Ветемаа - Вся правда о русалках. Полевой определитель


Авторские права

Энн Ветемаа - Вся правда о русалках. Полевой определитель

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Ветемаа - Вся правда о русалках. Полевой определитель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Издательский кооператив «Купар» Союза писателей Эстонии, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Ветемаа - Вся правда о русалках. Полевой определитель
Рейтинг:
Название:
Вся правда о русалках. Полевой определитель
Автор:
Издательство:
Издательский кооператив «Купар» Союза писателей Эстонии
Год:
1990
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вся правда о русалках. Полевой определитель"

Описание и краткое содержание "Вся правда о русалках. Полевой определитель" читать бесплатно онлайн.



Энн Ветемаа известен не только эстоноязычным читателям, но и русскоязычным. Широкую известность писателю принес в 1962 году роман «Монумент», за который Ветемаа получил всесоюзную Государственную премию. Режиссер Валерий Фокин поставил по книге спектакль в московском театре «Современник» (1978), в котором главную роль сыграл Константин Райкин. Другие романы: «Усталость» (1967), «Реквием для губной гармоники» (1968), «Яйца по-китайски» (1972).






ПРИШЛА ПОРА — НАДО МУЖИКА!. (№ 27)

Я. Вайне из Тарвасту.


Ехал однажды барин через реку по мосту.

На другом берегу сидела на камне русалка и пела, повторяя одно и то же: «Пришла пора — надо мужика!»

Барин велел огреть лошадь кнутом и ехать побыстрей.

Только отъехали от реки, видят: бежит навстречу голый мужик, одежду в руках держит.

Барин спросил, куда он бежит.

Тот ответил: «Купаться!» А сам к реке чешет.

Барин велел кучеру поймать мужика и целый час продержал его возле кареты.

Потом отпустил и велел идти купаться.

А у мужика прошла охота купаться. Он сердечно поблагодарил барина за то, что барин спас его от смерти-утопления.

Грустный факт. Тем более грустный, что мужик уже спешил на концерт русалки,



даже бежал, его смогли задержать, только применив силу. Мы уверены, что свою песнь русалка после долгого ожидания модулировала в миноре, и наверняка она последним номером, оказавшись без слушателей, исполнила элегическое «Час пришел, мужик не смог!», которое столь часто удавалось записать собирателям русалочьего творчества. Здесь хотелось бы заклеймить зубоскалов, нехороших и сластолюбивых людей (встречающихся, к сожалению, и среди наядологов), которые позволяют себе отпускать двусмысленные замечания по поводу вышеприведенного текста: конечно, дескать, грустно, если «мужик не смог»!.. Подчеркиваю еще раз, что все без исключения встреченные до сих пор писклявые нимфоманки были добродетельными мастерами вокала и желали вступить в контакт с людьми только посредством благородного и возвышенного музыкального искусства. Ни в чем другом, что бы мужик «смог», кроме того, чтобы он «смог прийти послушать», они никогда не были заинтересованы.

Выше шла речь о том, что в последнее время русалки в своих импровизациях используют созданные ранее тексты (песня о «Москвиче»); к счастью, до сих пор они исполняли такого рода песни на свои собственные мотивы. Конечно, наядологи и музыканты не могут считать это положительным явлением, однако до тех пор, пока мы можем записывать на магнитофон хотя бы оригинальную музыку русалок, дело обстоит не так уж плохо. Как раз когда настоящая рукопись готовилась в отправке в типографию, автор получил огорчительный сигнал: русалки уже начинают использовать созданные людьми мелодии. Если так пойдет и дальше, песни русалок могут полностью исчезнуть, как некогда исчез староэстонский аллитерационный стих. Это вызывает серьезное беспокойство, поскольку у русалок наряду со многими хорошими чертами есть все же одно плохое, или сомнительное, или, по крайней мере, свойственное женщинам качество; они очень восприимчивы к моде (вспомним распространение ношения париков и крашения волос).

Однажды в Килинги-Нымме проходила ярмарка.

К этому важному культурному мероприятию энергично готовился местный самодеятельный ансамбль «Гормон». Репетировали в излучине реки, причем генеральную репетицию провели вечером, накануне открытия ярмарки. На первом же концерте — оркестр уже вступил — солистка «Гормона» Имби К. обнаружила, что ее записная книжка с текстами песен таинственным образом исчезла. Имби К. призналась, что, поскольку память у нее неважная, она знает наизусть только начало. После исполнения первого куплета первой песни возникла неприятная пауза, которую, как ни странно, все заметили. Ансамблю грозил полный провал. Но тут прямо из публики громко подхватила песню какая-то «молодая красивая женщина в белом платье». Поддерживаемая аплодисментами зрителей, она поднялась на эстраду, оттеснила плачущую Имби К. в сторону и заменила ее, спасая тем самым ансамбль от позора.

Первые две песни, исполненные неизвестной певицей, особого успеха не имели, поскольку она не умела несколько небрежно, как принято у современных эстрадных певиц, топтаться на одном месте; к тому же голос дебютантки был очень звонок, а текст она произносила излишне четко. Микрофоном начинающая певица не пожелала воспользоваться. Однако избалованная ярмарочная публика довольно быстро освоилась с исполнительницей. Песнями из репертуара ансамблей «Смоуки» и «АББА» певица окончательно покорила слушателей, а когда она исполнила «Большой цветник», успех был столь велик, что почти совсем прекратилась торговля пивом и пришлось срочно объявить перерыв.

На эстраду, размахивая блокнотами, хлынула толпа охотников за автографами, певице всучили ручку. И тут произошло нечто поразительное: молодая женщина в белом платье с недоумением посмотрела на ручку и… засунула ее в рот! Затем она, очевидно, догадалась, что сделала что-то не так, выплюнула чернильные слюни, расплакалась (как Имби К.) и бросилась к реке. Потрясенная оригинальным поведением певицы толпа последовала за ней.

Добежав до реки, женщина прыгнула в поток и бесследно исчезла. Местный спасатель, пренебрегая опасностью, сиганул следом. Если бы на берегу не оказались двое отважных пионеров, вытащивших спасателя из воды, не умевший плавать герой простился бы с жизнью.

На другой день с реки слышалась грустная песня о приходе рокового часа и очередном отсутствии мужика.

О происшествии сообщил автору местный исследователь русалок, который отнес певицу к виду писклявых нимфоманок. Однако с его мнением не согласилась Имби К., она упорно утверждала, что подлая воровка, укравшая записную книжку и оттеснившая ее, Имби К., наверняка была солисткой ансамбля «Грейпфрут»» из соседнего поселка, с которой она, правда, лично не знакома, но у которой, по слухам, будто бы именно такие манеры в отношении канцелярских принадлежностей.

Имби К. просила непременно выяснить, утонула или нет ее соперница.

ПЛАКУША ДЕТОЛЮБИВАЯ

РУСАЛКА ПЛАЧУЩАЯ (№ 109)

Э. Каазик из Куусалу.


Жила некогда в реке Ягала русалка; большей частью показывалась в Рождественскую ночь, сидела на речном льду и плакала. Летом ее тоже порой видели; тогда она сидела в реке на камне, на руках ребенка держала и плакала. Теперь никогда ее не видать.

Нельзя сказать, что это первое описание детолюбивой плакуши блистает красочностью, скорее оно источает стилистическую лапидарность и сдержанный аскетизм. В этом изложенном телеграфным стилем сообщении имеется, однако, два существенных момента: во-первых, детолюбивая плакуша выступает соло со своим плачем и зимой, под Рождество; во-вторых, ее часто видят вместе с малюткой.

РУСАЛКА ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩАЯ (№ 5)

Я. Роотслане из Вынну.


В реке у старой мельницы Мадиса жила русалка. Русалка эта часто показывалась. <…> В Рождественскую ночь непременно сидела она на льду. В Иванову ночь она пела, а в Рождественскую ночь плакала.

Если под Рождество шел кто-нибудь по льду через реку, русалка ему говорила: «Послушай, не ходи, остановись!»

Кто ворочался обратно, с тем ничего худого не случалось. А кто шел дальше, тонул.

Как-то раз шел через реку один мужик. Увидал русалку на реке. Мужик был смелый, ничего не боялся. Русалка ему крикнула: «Остановись, не ходи!» Мужик не обратил внимания, пошел дальше. Лед провалился, мужик утонул.

После того никто уж не осмеливался там ходить. <…>

Сообщил Яакоб Прейманн.

Наконец-то мы можем информировать читателя о благородстве и человеколюбии русалок — ведь требуется немалая самоотверженность, чтобы, дрожа от холода, сидеть в Рождественскую ночь на льду, предостерегая неразумных, рискующих жизнью.

Но как можно объяснить то, что иногда русалку видят с маленьким ребенком? О подобных случаях в «Книге о русалках» имеются и другие сообщения. Поскольку наядологические изыскания показали, что русалки не размножаются амфимиксически (половым путем), то у них, разумеется, не может быть детей. Очевидно, в этих случаях фигурировали человеческие дети, которых эти русалки, настоящие добрые самаритянки, спасли от утопления или от какой-то другой беды, и теперь они не знали, что с бедняжками делать. Поскольку в прежние времена люди в паническом страхе убегали от русалок, это, несомненно, представляло собой весьма серьезную проблему; не совсем ясно, конечно, как поступили бы крестьяне с ребенком, полученным из рук русалки. Вполне возможно, бросили бы обратно в реку… Обстоятельства, в которых находились детолюбивые плакуши, таковы, что в самом деле заплачешь.

Теория перевоплощения русалок предлагает еще одно, фантастическое, однако теоретически вполне правдоподобное объяснение. Некоторые русалки — среди них и детолюбивые плакуши — могут при желании превратиться в ребенка. Если вдруг какая-то русалка почувствует непреодолимое желание проявить материнский, детолюбивый инстинкт, она может договориться с товаркой по виду, которая даст согласие пойти ей в этом вопросе навстречу. Вообразить себя хотя бы на время счастливой матерью — эта мечта и в самом деле, наверное, столь соблазнительна для плакуш, что они во имя удовольствия потетешкать дитятю заключают между собой такие союзы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вся правда о русалках. Полевой определитель"

Книги похожие на "Вся правда о русалках. Полевой определитель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Ветемаа

Энн Ветемаа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Ветемаа - Вся правда о русалках. Полевой определитель"

Отзывы читателей о книге "Вся правда о русалках. Полевой определитель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.