Хуан Онетти - Манящая бездна ада. Повести и рассказы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Манящая бездна ада. Повести и рассказы"
Описание и краткое содержание "Манящая бездна ада. Повести и рассказы" читать бесплатно онлайн.
Уругвайский прозаик Хуан Карлос Онетти (1908–1994) — один из крупнейших писателей XX века, его нередко называют «певцом одиночества». Х.-К. Онетти создал свой неповторимый мир, частью которого является не существующий в реальности город Санта-Мария, и населил его героями, нередко переходящими из книги в книгу.
В сборник признанного мастера латиноамериканской прозы вошли повести и рассказы, в большинстве своем на русский язык не переводившиеся.
11
Испанское «ya» звучит примерно как немецкое «ja» (да).
12
Горная река, протекающая по американским штатам Колорадо и Аризона, затем — по территории Мексики.
13
Штат в США, горные хребты в этом штате.
14
Cabo de Buena Esperanza — Мыс Доброй Надежды; Трансвааль — провинции Южно-Африканской Республики.
15
Тогда вы знаете английский? (англ.).
16
Совсем немного и плохо (англ.).
17
«Эсбьерг, на самом берегу» (датск.).
18
Вот чудесное местечко,
Сна и отдыха местечко,
Беззаботных грез местечко,
Это дивное, невозвратимое
Местечко,
Вот оно (англ.).
19
Перикон — аргентинский народный танец.
20
Типа — растущее в Аргентине дерево с ценной древесиной.
21
Связь между Уругваем и Аргентиной осуществляется при помощи паромной переправы Сальто-Конкордия.
22
Латорре, Лоренцо (1840–1916) — уругвайский военный и политический деятель, в 1876–1879 гг. правил как военный диктатор, в 1879–1880 гг. был президентом республики Уругвай.
23
Рыцарь-слуга (фр.).
24
Часы на цепочке с брелоком (фр.).
25
В 1916 г. на смену помещичьей олигархии в Аргентине пришли к власти представители национальной буржуазии.
26
Любитель (фр.).
27
Нория — устройство для орошения.
28
Парагвайская война (1864–1870) — война Бразилии, Аргентины и Уругвая против Парагвая.
29
Браусен — персонаж из романа Х.-К. Онетти «Краткая жизнь». В вымышленном городке Санта-Мария на площади его имени Браусену поставлен памятник.
30
Риачуэло — река, протекающая по Буэнос-Айресу.
31
Петрус — главный герой романа Х.-К. Онетти «Верфь».
32
Колючий кустарник.
33
«Человек, которого я люблю» (англ.).
34
Идиарте Борда Хуан (1844–1897) — уругвайский политический деятель, президент республики в 1894 г., был убит в 1897 г.
35
Ла-Банда — город в аргентинской провинции Сантьяго-дель-Эстеро.
36
Санпаули — портовый район Гамбурга.
37
Delikatessen (нем.) — здесь: закусочная.
38
Планисфера — карта с изображением земной или небесной сферы в виде полушарий.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Манящая бездна ада. Повести и рассказы"
Книги похожие на "Манящая бездна ада. Повести и рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хуан Онетти - Манящая бездна ада. Повести и рассказы"
Отзывы читателей о книге "Манящая бездна ада. Повести и рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.