» » » » Андрей Некин - Механический меч. т.1 Кукловод


Авторские права

Андрей Некин - Механический меч. т.1 Кукловод

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Некин - Механический меч. т.1 Кукловод" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Некин - Механический меч. т.1  Кукловод
Рейтинг:
Название:
Механический меч. т.1 Кукловод
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Механический меч. т.1 Кукловод"

Описание и краткое содержание "Механический меч. т.1 Кукловод" читать бесплатно онлайн.



Заместо аннотации напишу, пожалуй, предупреждение. Вам не стоит читать сие, если вы: а) девушка, б) адепт ваших литературных вкусов находится в топе самиздата. Но если серьезно, то произведение серьезное. По факту - паразитирование на мире Толкиена, в который пришел технологический прогресс, а сам мир стал довольно таки неприглядным и угрюмым местом. Произведение по большей части без уморных шуток, но с непременными: кровоизлиянием и смятением духа. Поэтому требует особого настроя. Жанр: апокалиптическое фэнтези с элементами стимпанка.






— Ваша мудрость не знает границ, леди, — льстиво улыбнулся вампир, — однако, разве нужен союз с речной водой, чтобы использовать ее силу? Вот и мы просто польем ею свои помидоры…

— И что же? — невежливо прервала графа Калиль. — Вы сами собрались подергать за ниточки этого вашего кукловода? Опасная затея

— Отнюдь, прекрасная Калиль, это называется изящная игра. Тонкий баланс на канате. Игра, как понимаем ее мы, лорды третьей стороны.

— А что потом? Мы поможем кукольнику, а он пройдется и по нашим землям. Нас это не устраивает.

— Ах, бросьте! — снова достал веер из рукава граф Нэйн. — Найдется у нас на него управа. Взгляните, на удивительного Рьегу. Может он и выглядит, как нищий, никчемный бродяга, но у него имеется один замечательный талант. Верно, Рьёга?

Рьёга Красный раздраженно пробормотал что-то под нос.

Леди Калиль стучала костяшками пальцев по подлокотнику.

— Какова наша роль?

— А что же не догадываетесь? — подал голос Рьёга.

— Гррх! Догадываемся, червяк! И это нам не нравится!

— Спокойно, Ху-Рарк, — подняла руку Калиль. — Нам необходимо подумать.

Внезапно голос Нэйна резко поменял свои интонации от вкрадчиво убеждающих до отрывисто резких:

— Нет времени на раздумья, варвары. Решайте! Вы с нами?

— Вы забываете, господин Нэйн. Мы всего лишь скромные гонцы.

— Гонцы они. Вы слышали, друзья мои? — Хихикнул Нэйн, снова приходя в свое обычное состояние духа. — Первый брат великого вождя орды, вторая ведет за собою три стаи. Вас бы не послали сюда, если бы решение уже не было принято, не так ли?

— Нам необхо…

— Пока вы думали, ваш человеческий спутник опрометчиво нарушил границы нашего гостеприимства, — граф Нэйн резко встал, допив залпом содержимое своего стакана. — Он только что вывел мою еду за пределы резиденции.

— Грррх! Червячок? Эй, ты, в шляпе! Ты что городишь?

— Не беспокойтесь, граф. Я тоже это почуял, — мягко ответил Резель Книжник. — Риччи разберется с этим неразумным юношей. Ричард?

Мечнику не нужно было повторять дважды. Лязгнув шлемом в утвердительном кивке, он будто исчез со своего места. В прямом смысле этого слова. Один его шаг отмерил расстояние до двери, второй чавкнул сырой грязью болот.

— А жаль. Он показался мне чрезвычайно милым юношей, — то ли улыбнулся, то ли просто скривил губы темный лорд, — однако, дорогие гости, все еще не дали свой ответ…

— Гррх! Иди к чертям, сын змеи! — заревел орк, подскакивая с резного кресла.

— Спокойно, Ху-Ра… — раздался, было, ровный голос Калиль.

— Очнись, дура! — гнев орка уже было не остановить. — Гррх! Не понимаешь? Они хотят, чтобы мы отдали им жизни! И не в бою даже!

Глаза Ху-Рарка наполнились красным. Отбросив пинком стул, орк направился к выходу.

— Куда ты?

— Гррх! Спасать червячка!

Дверь была разбита в клочья плечом с разбегу. Соглашение было нарушено, но ему было все равно. Младший брат был в беде. Большой беде…


— О какое хамство, Резель, вы не находите? — улыбнулся Нэйн. — Может, стоило научить варвара вежливости прямо здесь?

— А вы сомневаетесь в способностях моего Риччи, благородный Нэйн? — лицо Резеля Книжника плавно перетекло в позицию номер пятнадцать. То была участливая обеспокоенность. Следующую фразу он уже адресовал Калиль.

— Надеюсь, вы более благоразумны?

Леди мастерски изобразила волну бровями, точно копируя мимику собеседников:

— Разумеется. Мы и сами не особенно рассчитывали на орков.

— Истинная правда, о мудрейшая! Орка проще убить, чем с ним договориться, — в очередной раз льстиво улыбнулось за взмахом веера лицо последнего вампира.


Ферро мчался по болотам, как дикий зверь, чувствуя кожей, что его пропажу обнаружат очень скоро. Моросил дождь. Грязь облепила сапоги огромным комом. Земля колыхалась кругом, точно густая сметана, грозя провалится под ногою и вцепиться снизу. Свистел ветер.

Ветер! — вдруг осознал Ферро. Ветра в болотных топях отродясь не было. А тут такой ураганище. Вопящий и бегущий безумно, как волчья стая. «Мир меняется» — вспомнились Феру слова учителя.

Впереди показались путевые столбы. Вестники верной дороги.

Промчалась мимо «сонная плита», а леди Нелль все не приходила в себя. «Не слишком ли крепко я приложил ее?» — задумался Ферро, прислушиваясь к стучанию сердца прекрасного облака — «Благородные то они того, хрупкие очень».

А потом… стало холодно, как самой холодной зимой, точно морозная стужа четвертого полюса опустилась на болотные топи. Скрипнул наст, залязгало железо. Методично и равномерно, будто часы.

Не было времени оборачиваться, лишь краем глаза Ферро углядел темный силуэт в доспехах. Ричард Мечник неторопливо и степенно шагал по болотам. И тем страннее выглядела погоня, словно скорость передвижения рыцаря не зависела от частоты его шагов.

Ферро прибавил темпа, как бы трудно это не было с девушкой на плечах, и орочьим рассекателем в руке. Возникла предательская мысль бросить меч, чтобы уйти от темного рыцаря. Он тянул вниз своей великой тяжестью, не давая набрать необходимой прыти. Но Фер скорее скинул бы с себя сапоги и одежду, чем расстался бы с последней гордостью своего рода.

Рот пошел кровью. Холод подбирался все ближе и ближе. А конца и края болотам не было видно. Где-то там далеко впереди начиналась «сонная дубрава», последний рубеж перед спасительным Рейнгардом…

Звон доспеха раздавался совсем рядом. Что-то болезненно хрустнуло в ноге. Ферро оглянулся назад.

Темного рыцаря там не было… Он шагал уже справа, со стороны дедовского двуручника.

— Тебе нравиться бегать? — брякнули латы безжизненным металлическим голосом, — Стой, остановись, пока совсем не измотался! — молвил Ричард, будто взаправду обеспокоился самочувствием беглеца. И он не думал прекращать шагать. Его шаг был быстрее стремительно бегущего Ферро.

— Может, сразимся до того, как ты растратишь все свои силы?

Ферро не смог бы услышать его при всем желании. Он вообще уже ничего не слышал кроме своего бешено колотящего сердца и надрывного шума легких. Так быстро он не бегал еще никогда.

— Присядь, передохни, — щелкнул шлем уже где-то под ухом, — Куда ты торопишься? Куда? Куда?

Торопиться и вправду уже некуда, понял полуорк Фер. За ним гнался неутомимый демон, который, отмотав десятую лигу по топям, даже не сбил дыхания. Или дыхание ему попросту не нужно? Будь Ферро верхом на лучшем скакуне Тулурка, и тогда шансов было бы исчезающе мало. Рыцарь напоминал механизм — тиски неумолимо сдавливали жертву.


И Ферро остановился.

Ветер тот час же пропал. На топь опустился полный штиль. Так обычно бывает перед сильной грозой.

— Не торопись, — лязгнул мечник, аккуратно вынимая лезвие из ножен.

Леди Нелль Ферро положил у чахлого болотного деревца, устроив ее на мягкой поросли трав. По красиво очерченному лицу разливалась мертвенная бледность, грудь еле вздымалась от дыхания, наверное, не прошло еще действие заклятий. И видимо так и не пройдет — темные лорды наложат новые. Ферро хмуро рассматривал своего противника. Ни одного просвета в доспехе нет, за исключением прорези для глаз, но и она настолько узка, что вряд ли возможно просунуть туда хотя бы палец. Кираса плотная, зеркально отполированная. Выглядит прочной. Наручи сплошные. Сустав каждого пальца снабжен защитной пластиной и виднеющейся полосой кольчуги. Тонкая работа виртуозного кузнеца. Ферро взглянул ниже. Черт возьми! Даже пальцы на ногах защищены подобным образом. Вытащенный меч богато изукрашен руническими письменами. Изящный и опасный. Последняя надежда, что хотя бы не магический. Свинопасу доводилось слышать о таких, что разрубают любую закаленную сталь, будто то не сталь, а дряблое желе.

Но страха не было. Была только усталость в убитых бегом ногах.

— Передохни, прежде чем начнем, — безучастно предложил Ричард, присев на камень.

«Такой голос должен быть у гор, или скал» — подумал Ферро, прислонившись к каменной плите, выросшей из болотного мха.

— Могу я дать тебе совет, человек? — развернулась голова мечника к беглецу. При этом двигалась только она, будто не имела никакой связи с телом.

Беглец, не раздумывая, утвердительно кивнул.

— Держи дистанцию. Меч подобный твоему хорош только на расстоянии. Берегись выпадов. Не подпускай меня. Пользуйся длиной своего оружия. И тогда, быть может, мы неплохо пофехтуем.

Фер криво улыбнулся. Он не настолько глуп, чтобы следовать советам врага. Дыхание восстановилось. У него нет шансов победить. Но ради защиты прекрасного облака он сделает все.

— Жаль, я не догнал тебя ближе к замку, — без всякой интонации продолжил любитель неплохого фехтования. — Я бы мог одолжить один из своих мечей. Этот тебе не подходит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Механический меч. т.1 Кукловод"

Книги похожие на "Механический меч. т.1 Кукловод" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Некин

Андрей Некин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Некин - Механический меч. т.1 Кукловод"

Отзывы читателей о книге "Механический меч. т.1 Кукловод", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.