Дэвид Моррелл - Повелитель игры

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Повелитель игры"
Описание и краткое содержание "Повелитель игры" читать бесплатно онлайн.
Франк Бэленджер, бывший полицейский, против своей воли, ради защиты жизни любимой женщины, вовлечен в смертельно опасную игру. Вместе с другими ее участниками он должен найти дорогу в Склеп мирских радостей.
С помощью навигационных спутников и изощренных компьютерных технологий каждый шаг состязающихся контролирует всесильный Повелитель игры, возомнивший себя богом. Неповиновение ему карается смертью. Каждый неверный шаг грозит гибелью. Но оставит ли в живых Повелитель игры противников, способных его обыграть?
Пятый уровень
Дух творчества
1
— Кто-нибудь из вас читал Дороти Ли Сейерс? — спросил Повелитель игры.
Решив, что неправильно расслышала сказанное, Аманда поправила наушники.
— Кого? — отозвалась Вив.
Деррик, стоявший посреди руин церкви, посмотрел в ясное небо. От камней, из которых прежде были сложены стены, исходило тепло.
— Сначала вы хотели узнать, сможем ли мы догадаться, что такое склеп. Теперь спрашиваете…
— Аманда! — перебил его голос. — Может быть, вы расскажете нам о Сейерс?
— Почему она должна это знать? — возмутился Рей — Вы уже сказали, что Аманда — ваша любимица, а теперь небось хотите прибавить ей гандикап, задавая вопросы, на которые может ответить только она?
— Я работаю в книжном магазине, — отозвалась Аманда.
Она намеренно использовала настоящее время. Ей хотелось убедить саму себя в том, что жизнь еще может вернуться в нормальное русло.
— Да, я знаю, кто такая Дороти Ли Сейерс.
— Докажите, — потребовал голос.
— Это британская писательница, автор детективных романов. У нее был любимый герой, сыщик-любитель лорд Питер Уимзи. Из ее книг самая знаменитая, пожалуй, «Девять портных» — о церковных колоколах и трупе, найденном на колокольне.
— Нет, вы вообще обалдели! — Рей вытер рукавом потный лоб. — Часики-то тикают, а вы тут языками сплелись насчет какой-то английской писательницы.
В животе у него так громко забурчало, что все оглянулись.
— Благие небеса! — изумился голос. — Рей, неужели вы голодны?
Густо покраснев, тот посмотрел на своих спутников и заявил:
— Можете трепаться с этим парнем о чем хотите. Тратьте силы и время, если вам так хочется. — Он выхватил пустые бутылки у Вив и Деррика и ввел записанные на них координаты в свое навигационное устройство. — Пока вы здесь дурью маетесь, я постараюсь узнать, как победить в этой игре и свалить отсюда подобру-поздорову.
Рей взял две полные бутылки из тех, которые обнаружились после обвала, запихнул их в карманы и быстро зашагал вниз по склону.
— Он прав, — сказала Вив. — Нам необходимо добраться до следующего места.
Она подошла к куче камней и взяла две бутылки. Деррик последовал ее примеру. Аманда тоже нагнулась к груде обломков и обнаружила, что осталась лишь одна бутылка.
Вне себя от злости, она побежала вслед за остальными. Красная стрелка GPS-приемника указывала на узкий конец озера, возле которого лежали развалины Авалона. Глядя под ноги, чтобы не споткнуться на бегу, Аманда почувствовала, как слева ее накрыла тень, и посмотрела на запад. Над горами сгущались тучи.
— Буря идет, — сказал Деррик. — Через пару часов начнется.
— Аманда! — вновь заговорил Повелитель игры. — Вы не упомянули о том, что Дороти Ли Сейерс перевела «Ад» Данте.
— Вы заткнетесь когда-нибудь?! — взревел Рей, возглавлявший движение.
— Я лишь пытаюсь облегчить дело для всех вас, — ответил голос. — Хочу помочь вам понять игру. Сейерс написала еще и «Дух творчества». Вы читали эту книгу, Аманда?
— Нет! — пропыхтела та.
Она уже достигла подножия холма и почти догнала Деррика, Вив и Рея, спешивших к городу.
— Вы меня разочаровываете.
— Черт возьми, мой магазин вовсе не из числа самых больших!
— Но ведь у вас есть и магистерская степень Колумбийского университета по английской литературе.
Вив на бегу обернулась и обожгла Аманду злым взглядом.
— Мы не изучали детективных писателей! — выкрикнула та, и в наушниках послышался разочарованный вздох.
— Сейерс была благочестивой англиканкой. Но ее весьма тревожило противоречие между всеведением Господа и свободой воли, которой, как считается, наделены люди. Если Богу известно все, то Он знает, когда и как согрешит каждый из нас. Но это значит, что наше будущее зажато в тесные рамки и свободной воли у нас на самом деле нет.
— Заткнись! — заорал Рей, уже почти достигнувший заброшенного города.
— Потому-то Сейерс и написала «Дух творчества», — объяснил Повелитель игры. — Она решила, что Бог ведет себя как романист, определяет время и место действия. Он создает персонажи и представляет в общих чертах, как они себя поведут. Но — и это вам скажет любой писатель-прозаик — персонажи книги часто начинают своевольничать и отказываются повиноваться замыслу творца. Они существуют в сознании автора, но все же независимы, похожи на актеров, практикующих систему Станиславского. «Мне кажется, я не должен этого делать, — говорит один. — В этой сцене мой герой придет к правде». А другой: «Думается, я скорее откажусь от повышения, нежели стану работать с тем, кто мне не нравится». Сейерс по собственному опыту знала, что герои романов обладают свободой воли. Она думала, что ее точно так же имеют и люди. Нам предлагается сюжет, но порой мы решаем не следовать ему, чем изумляем даже Бога. Сейерс считала, что именно так мы можем достичь спасения, показать, сколь много в нас сокрыто, чтобы даже Бог удивился.
Рей, державшийся впереди, остановился и, пытаясь отдышаться, пристально разглядывал экран устройства GPS.
— Это здесь, — сказал он. — Те самые координаты.
Деррик, Вив и Аманда поравнялись с ним. На отросшей густой щетине Рея блестели капли пота. Деррик вынул из кармана бутылку с водой и с гулким звуком отхлебнул.
— Постарайся растянуть как можно дольше, — предупредила Вив.
Они находились в месте, которое некогда представляло собой улицу. По обе стороны тянулись густо поросшие полынью бугры, кучи развалин, оставшихся от домов. В отличие от церкви, сложенной из камня, жилые дома были деревянными, обвалившиеся стены и крыши лежали холмами, увенчанными коронами из разросшихся тростников. Доски почернели и растрескались от времени.
— Смотрите внимательно! — приказал Рей. — Точность позиционирования — десять футов! Где-то здесь то, что мы должны найти!
Он принялся осматривать развалины по левую руку, Деррик отгибал ногами полынь и заглядывал под нее, а Вив изучала развалины справа.
Под бескрайним куполом неба Аманда чувствовала себя совсем крошечной.
Ощутив, что у нее кружится голова, она взглянула вверх и спросила:
— Вы хотите сказать, что представляете себя Богом?
Деррик остановился и нахмурился.
— Я ведь сказал, что являюсь Повелителем игры, — ответил голос.
— Разве вы не говорили недавно, что считаете, будто мы выдуманные вами персонажи?
Вив тоже остановилась с недовольным видом.
— Мы вовсе не выдуманные! — воскликнула Аманда.
Сейчас, находясь на грани отчаяния, она вспомнила, как Франк рассказывал ей, что преступники легче идут на насилие по отношению к своим жертвам, если воспринимают их не как людей, а как нечто отвлеченное. Чего бы это ей ни стоило, она должна была заставить Повелителя игры относиться к ней как к личности, обладающей индивидуальностью, как к человеческому существу.
Франк. Стоило подумать о нем, и ее бросило в дрожь. К ней вновь вернулась уверенность в том, что он мертв. Она всем сердцем знала, что, будь Франк жив, он сейчас находился бы рядом и помогал ей.
— Мне двадцать шесть лет! Из еды я больше всего люблю тефтели со спагетти, и неважно, что от углеводов толстеешь! Я обожаю фильмы с Брэдом Питтом, смотрю исторический канал! Я люблю играть с отцовским сеттером, бегать по Проспект-парку! Я люблю…
— Хватит молоть языком! — заорал Рей. — Этот ублюдок здесь что-то спрятал! Вот и ищите!
— Я предполагал, что Бетани может впасть в панику, и не видел в этом ничего страшного, — невозмутимо сообщил Повелитель игры. — Мне нужно было на ком-то преподать остальным урок. Но ведь дело могло обернуться и по-иному. Сейчас она находилась бы здесь, вместе с вами. Откровенно говоря, для этого ей всего лишь требовалось изумить меня.
— То, о чем вы говорили, — удивить Бога?
— Ищите же, черт возьми! — крикнул Рей.
— Я что-то нашла! — крикнула справа Вив.
— Покажи! — Деррик поспешил к ней.
— Кусок вывески.
— Дайте-ка посмотреть.
Рей перебежал через бывшую улицу и схватил обломок. На нем сохранились лишь выцветшие буквы «…ин».
— Это может быть все, что угодно.
— Магазин, — бросил Деррик. — Поручиться могу. В таких лавчонках продавались самые разные товары, в том числе и продукты.
— Продукты? — В глазах Рея промелькнула надежда. — Во что же они могли превратиться за столько-то лет?
— Бутылки с водой в церкви положили недавно. Могли и здесь еду оставить.
Рей указал пальцем на Деррика.
— Вы у нас вроде как большой специалист по выживанию в дикой природе. Может, покажете, как собирать всякие там орешки да ягодки? Я сожрал бы что угодно.
— На поиски орехов и ягод уйдет больше энергии, чем они дадут. Так что придется немного поголодать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Повелитель игры"
Книги похожие на "Повелитель игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Моррелл - Повелитель игры"
Отзывы читателей о книге "Повелитель игры", комментарии и мнения людей о произведении.