Джанет Иванович - Лужоная глотка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лужоная глотка"
Описание и краткое содержание "Лужоная глотка" читать бесплатно онлайн.
Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.
- Смотри в оба, - приказал он. – Я не хочу во что-нибудь врезаться.
На небе светил лишь полумесяц. Причалы заливал свет, и на некоторых яхтах горели боковые огни. Стоял штиль. Ни ветерка. И прилив не сильный.
Ночью время от времени подходят и отплывают яхты, но в настоящий момент ни одной на ходу не было. Только мы. Подплыв к борту яхты Уэво, мы встали в отдалении и стали наблюдать. Никаких событий не происходило. Из-за закрытых дверей и окон не доносилось ни звука.
- Фу, - произнесла я. – Какая досада.
Хукер что-то завозился в лодке. Он повернулся к корме и пошарил в ящике.
- Может, я смогу что-нибудь сообразить. По крайней мере, выгоню всех на палубу, чтобы мы могли посчитать их поголовно.
Я заглянула поверх его плеча в ящик:
- Что ты задумал?
Хукер вытащил короткоствольный пистолет с толстым дулом.
- Сигнальный пистолет. Я могу запустить ракету над яхтой, может, тогда они выскочат.
Держа в вытянутых руках оружие, он поднял ствол так, чтобы ракета описала дугу, и спустил курок. С громким шипением фуннф ракета ушла в ночное небо. Описала изящную кривую, достигла высшей точки и медленно упала вниз прямо на яхту Уэво… и пробила окно на первой палубе.
- Оп-па, - произнес Хукер.
Ракета взорвалась ослепительными искрами внутри главного салона, как фейерверк на День Независимости. Из зияющей дыры в тонированном окне доносился шум, и мы слышали шипение огня и вопли встревоженных людей.
Остолбенев и вытаращив глаза, мы сидели в полном молчании. Еще один маленький взрыв, затем треск огня, и стену салона начало лизать желтое пламя.
- О, черт, - прошептал Хукер. – Вот уж если не везет, так не везет во всем.
- В одном-то тебе точно повезло. У тебя есть я.
- Нет тебя у меня. Ты даже спать со мной не хочешь.
- Что правда, то правда, но сейчас-то я здесь, с тобой.
У Хукера появился тот самый взгляд.
- Нет, - предупредила я.
- Лучше привяжи якорь к моей лодыжке и сбрось его за борт.
- Есть идея получше. Как насчет того, чтобы слинять отсюда, пока нас кто-нибудь не засек?
Спустя пять минут мы пришвартовались к корме яхты, закрепили линь и выкарабкались из лодки. Через четыре пирса от нас стояли кареты «скорой помощи». Пожарные и спасатели. Полиция. Толпы людей. Мигалки. Неразборчивые разговоры по полицейской связи. На нас с Хукером никто не обращал внимания. И, слава богу, никакого дыма и выбросов пламени с яхты Уэво.
Хукер держался в тени, а я поближе подобралась к яхте. На бетонированной дорожке в сторонке стоял один из тех типов, что прилетели раньше на самолете, и наблюдал за происходящим. Я подошла, встала рядом и рукой показала на яхту:
- Что случилось?
Он пожал плечами:
- Что-то влетело в окно, начался пожар. Сильно не горело. На корабле все сделано из негорючих материалов.
На секунду я растерялась. Я ожидала услышать какой-нибудь иностранный акцент. Русский, к примеру. А у этого типа был выговор уроженца Нью-Джерси.
- Ух ты, - сказала я. – Зажигательная бомба?
- Понятия не имею. Ведется расследование. Я был внизу в каюте, когда все произошло. Почти ничего не видел.
Я шарила глазами по толпе, выискивая Рэя Уэво.
- Не могла не заметить, что вы одеты не по-местному. Только что прибыли во Флориду?
Он поглядел на свои шерстяные брюки:
- Прилетел с утра пораньше. Это был длинный день.
- Дайте догадаюсь. Вы из Джерси?
- Сто лет там не был.
- Но сами ведь оттуда, да?
- Да, полагаю, что от Джерси уже сроду не избавишься.
Я протянула руку:
- Алекс.
- Саймон.
- А где живете сейчас?
- На этой планете.
- Это сужает поиски, - заметила я.
- Мой хозяин путешествует, и я вместе с ним.
- Хозяин тоже родом из Нью-Джерси?
- Ага. Родом.
Он смерил меня взглядом, и некий признак в его глазах и кое-что в линии рта говорили, что я это уже раньше видела. Тот же взгляд, что у Хукера… хоть отбавляй.
- А сейчас? – спросила я.
- Вся планета.
- Ах, да, я и забыла.
Я видела, как желание заполучить подружку по играм для Мистера Игрунка перевешивает желание остаться инкогнито. Парень чуть подвинулся и наклонился ближе ко мне, и я поняла, что Мистер Игрунок победил.
- Последнюю пару лет мы базировались в Цюрихе, - сказал он.
- Тогда понятно, почему такой костюм.
- У нас возникли кое-какие проблемы, когда мы прилетели, и у меня не было времени переодеться. А как вы? Живете тут?
- Временами. По большей части я живу на планете.
- Пытаетесь посмеяться надо мной? – спросил он.
- Пытаюсь с вами заигрывать, - парировала я. Могла же я пустить в дело кое-какое оружие, имевшееся в моем арсенале, верно? Я только надеялась, что Хукер вооружен и держится поблизости.
Саймону понравилось, судя по улыбке.
- Отлично, - одобрил он.
И только для протокола: я совершенно убеждена, что он бы улыбался и сказал «отлично», будь у меня тело на две трети в коросте и задница, как у Фрэнсис Говорящей Лошади (персонаж черно-белой комедии «Фрэнсис» 1950 года – Прим.пер.).
- Итак, чем вы занимаетесь в Цюрихе? – спросила я.
- Я толкач.
В моем округе в Балтиморе, «толкач» означает человека, обеспечивающего, чтобы дела двигались гладко. Например, если владелец бара не заплатил за «крышу» вовремя, толкач может с ним побеседовать и разбить коленные чашечки в качестве стимулирующего средства.
- Толкач, - повторила я. – И какого рода вещи вы толкаете?
- Задаете слишком много вопросов.
- Чтобы поддержать беседу. Я где-то читала, что мужчины любят, когда интересуются их работой.
Широкая улыбка.
- Парень, на которого я работаю, занят в импортно-экспортом бизнесе. Я содействую процессу.
- А что он экспортирует? Карбюраторы?
- Может, продолжим разговор где-нибудь в другом месте, - предложил он. – Типа переместимся в бар.
Рассчитывая на ночные забавы. Напоив наивную цыпочку.
- Конечно, - согласилась я.
Мы прошли немного и поднялись по лестнице, ведущей к дверям бара, примыкавшего к «Монти». Там оседлали пару стульев и заказали выпивку. Глядя поверх плеча Саймона, я увидела Хукера, наблюдавшего из переулка и изображавшего рукой петлю на шее.
- Простите, - извинилась я. – Я сейчас вернусь.
Я последовала за Хукером по переулку и завернула за угол.
- И что все это значит? – спросила я.
- Ты заказала выпивку?
- Ага.
- О черт, ты собираешься надраться, а потом мне придется спасать тебя от Кинг Конга. Он же килограмм на пятнадцать тяжелее меня. Будет скверно.
- Я не собираюсь напиваться.
- Милочка, ты самая худшая пьяница, которую я видел. Да ты пьянеешь, стоит тебе понюхать пробку от бутылки. Что ты заказала? Спорим, какой-нибудь из этих финтифлюшных коктейлей с фруктами и зонтиком.
- Я взяла пиво.
- Безалкогольное пиво?
Я сощурила глаза:
- Ты хочешь, чтобы я вытянула информацию из этого парня или как?
Хукер подбоченился. С несчастным видом.
- Соглашаюсь на это по единственной причине: я же знаю, как ты горазда говорить «нет».
Я вернулась в бар.
- Итак, поболтаем, - предложила я Саймону. – Расскажите-ка мне об импорте-экспорте. Я так представляю, что вы импортируете и экспортируете болиды.
- Болиды?
- Ну вы же гостите на яхте Уэво, вот я и предположила, что вы имеете отношение к гонкам.
- Ни чуточки. «Уэво Индастриз» запускает лапы во многие пироги.
Пил он виски «Джек Дэниелс» со льдом. Он опрокинул остатки и впился в меня взглядом. Я же потихоньку потягивала пиво, как леди. У парня был такой вид, словно ему хотелось меня поторопить, но он сдержался и заказал еще одну порцию виски.
- Чем ты занимаешься? – спросил он.
- Продаю женское белье.
Понятия не имею, откуда я это взяла. Просто выскочило. И по выражению на его лице я поняла, что выбор правильный. Куда лучше, чем признаться, что я механик, к примеру.
- Вроде «Виктория Сикрет»? – спросил он.
- Угу, это по моей части. Я леди «Виктория Сикрет».
От второй порции он окосел.
- Всегда хотел встретить леди «Виктория Сикрет».
- Ну, сегодня тебе повезло.
Он слегка толкнул меня коленом по моей коленке.
- Мне нравится, как это звучит. И насколько мне сегодня повезет, как ты думаешь?
- Да ты можешь поймать настоящую удачу за хвост.
Ну уж нет.
Я повернулась на стуле и посмотрела, как уезжает пожарная машина. «Скорая» уже исчезла. Единственный спасательный транспорт, что оставался на месте – одинокая полицейская машина. Большая часть толпы рассосалась, а экипаж слонялся по первой палубе.
- Похоже, все вернулись на яхту, - сказала я. – Надеюсь, повреждения незначительные.
На барной стойке, как по волшебству, возник третий «Джек Дэниелс».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лужоная глотка"
Книги похожие на "Лужоная глотка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джанет Иванович - Лужоная глотка"
Отзывы читателей о книге "Лужоная глотка", комментарии и мнения людей о произведении.