» » » » Издательство «Развлечение» - Инес Наварро, прекрасный демон


Авторские права

Издательство «Развлечение» - Инес Наварро, прекрасный демон

Здесь можно скачать бесплатно " Издательство «Развлечение» - Инес Наварро, прекрасный демон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Инес Наварро, прекрасный демон
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Инес Наварро, прекрасный демон"

Описание и краткое содержание "Инес Наварро, прекрасный демон" читать бесплатно онлайн.








— Если это Ник Картер, то вы не можете утверждать это прежде, чем обыщете весь дом от чердака до самого подвала, — возразил голос, который оказался сыщику знакомым.

— Неужели? — засмеялась Инес тем же ироническим смехом, который еще днем так взбесил Ника Картера. — В таком случае, конечно, лучше будет действительно приняться за это дело. Обыщи дом и, если найдешь кого-нибудь — все равно, будет ли это знаменитый сыщик или просто вор, — застрели его тут же, как бешеную собаку, понял? Не только стреляй, но убей его!

— Во мне можешь быть вполне уверена!.. А! Я желал бы, чтобы это был Ник Картер!.. С каким наслаждением всадил бы я ему пулю в череп! — сказал тот же низкий мужской голос.

Сыщик крайне удивился, услышав голос Инес Наварро, потому что думал, что в комнате находятся двое мужчин. Он тут же решил, что это она была тем человеком, который позвонил, когда вернулся откуда-то в дом.

Теперь он понимал и отсутствие Патси, которого ему не удалось застать на его посту.

«Однако во второй раз вся ее хитрость, наверное, не помогла ей надуть моего Патси: он, без сомнения, узнал ее, несмотря на ее мужской наряд, и последовал за ней». Сыщик осторожно оглянулся. Кушетка, за которой он скрывался, находилась рядом с мраморным камином. Этот камин, а также примыкавшая к нему часть стены с обеих сторон были задрапированы тяжелым белым сукном; драпировка придавала всей комнате какой-то странный вид и, во всяком случае, не прибавляла ей красоты. Скорее можно было подумать, что она служила каким-то особенным целям. Для сыщика она представляла то преимущество, что в ее складках он мог спрятать лицо и плечи и таким образом следить за происходящим в комнате, в то же время не рискуя быть замеченным самому.

«Можно подумать, что эта драпировка закрывает какую-то дверь, — подумал сыщик. — Правда, тогда эта дверь должна вести в соседний дом, потому что этот дом имеет в ширину только два окна, и оба окна находятся тут, в этой комнате. Гм! С этим Каррутером и его компанией можно ожидать каких угодно сюрпризов. Ну ничего, мы еще посмотрим!»

Что касается двух человек, находящихся в комнате, то сыщик видел из-под кушетки только их ноги; одна пара этих ног была маленькая и стройная, другая — была обута в плотные мужские сапоги и должна была принадлежать мужчине ростом не менее шести футов.

Маленькие и большие ноги направились к двери.

— Подождите! — опять послышался низкий мужской голос. — Оставайтесь здесь, я спущусь вниз и посмотрю!

— Глупости, — надменно отозвалась Инес. — Не воображаешь ли ты, что я боюсь этого Ника Картера или кого бы то ни было на свете? — Она звонко рассмеялась, вышла из комнаты и, должно быть, нажала где-нибудь на электрическую кнопку, потому что из своей засады Ник Картер ясно видел, как коридор и передняя мгновенно ярко осветились.

Прошло, быть может, минуты три; после этого Инес Наварро снова появилась в комнате.

— Я почти уверена, что кто бы ни забрался сюда, он все еще здесь, в доме, — сказала она, входя. — Он только приоткрыл двери, чтобы мы подумали, что он ушел. Ну а теперь я закрыла обе двери на секретный замок — теперь этим путем никто уже не удалится без нашего согласия, Панхо! — Она опять засмеялась.

— Вы увидите, это — Ник Картер: никто другой не имеет такой невероятной дерзости.

— Ты совершенно прав, Панхо, мало того, никакой другой сыщик не сумел бы догадаться, что его заметили, несмотря на то, что ты повесил свой плащ перед ним и таким образом совершенно закрыл его ноги.

«Ого, — подумал сыщик улыбаясь, — значит, с улицы вошел все-таки этот Панхо».

— Каррамба! — пробормотал мужчина. — Почему ни вы, ни я давеча не всадили ему пулю в лоб, когда он сидел там, под жакеткой. Я непременно сделал бы это, если бы вы не удержали бы меня за руку и не велели молчать!

— Оставь свою ненужную болтовню! — надменно прервала его Инес Наварро. — Теперь я сама жалею, что остановила тебя. Впрочем, я даже не думаю, что это был Картер. Меня пугала только мысль о шуме, который произвел бы выстрел: здесь, на этой улице, не так-то легко отделаться от трупа.

— А вы пустили электрический ток, Инес?

— Как же, Панхо, конечно — во всем доме!

Мужчина засмеялся.

— Смотри же! — шепнул прекрасный демон. — Я сейчас с шумом закрою дверь и погашу свет. Потом я неслышно открою ее, и мы будем ждать здесь в темноте. Шпион подумает, что мы снова легли спать; он подождет еще с четверть часа, а потом примется за свои розыски. Долго караулить не придется, потому что в темноте он не сможет долго возиться, не нарвавшись на один из электрических проводов.

Вслед за тем в комнате опять стало темно. Дверь закрылась, но только для того, чтобы через минуту открыться снова. Наступила мертвая тишина.

«А ведь они и в самом деле настоящие дьяволы! — со злостью подумал притаившийся Ник Картер. — Провели провода, очевидно, в перилах, ручках дверей и тому подобных металлических предметах, до которых легко дотронуться — а результат прикосновения, по всей вероятности, не очень приятный».

Минуты тянулись нескончаемо долго. Прошла, быть может, целая четверть часа без того, чтобы в доме послышался малейший намек на какой бы то ни было шум. Сидевшие в комнате негодяи тоже, очевидно, умели терпеливо ждать, как это умел Ник Картер.

Наконец, когда прошло еще минут пять, снизу, из передней, донесся вдруг сдавленный вскрик, а вслед за тем какой-то глухой звук, похожий на сдержанное проклятие и мучительный стон.

Ник Картер был до крайности поражен: он, разумеется, предполагал, что все приготовления преступной пары предназначались только ему одному — а тут вдруг нашелся еще какой-то второй ночной посетитель, попавший в расставленные негодяями сети.

Инес вскочила и в ту же секунду зажгла люстру, затем быстро скользнула в коридор. Через секунду и он, и передняя снова были залиты ослепительно ярким светом.

Нервы сыщика были крайне напряжены — он чувствовал, что ему необходимо посмотреть, что теперь будет дальше, хотя бы и рискуя быть замеченным. Он приподнял голову и из-за кушетки посмотрел на дверь.

Ему нечего было бояться, что его заметят: Панхо, с револьвером в руке, стоял и целился в какого-то противника внизу, в передней, но Инес вдруг изо всей силы с досадой выбила револьвер из его поднятой руки:

— Болван, разве ты не видишь, что это вовсе не Ник Картер, а только его юный помощник. Тот самый, который хотел за мной следить!

С этими словами она перегнулась через перила лестницы и крикнула со злорадным хихиканьем:

— Ах ты, мой бедный зайчик! Как мне жаль тебя! Надеюсь, тебе не очень больно, — или да? Бедный мальчик! Вот погоди, когда вернешься домой, расскажешь своей маме — она тебе подует и маслицем смажет!

— Черт бы вас взял! — со стоном ответил Патси. — Отключите ток!

— Тс! Тс! Мальчик мой, будь паинькой, не ругайся! — увещевал его прекрасный демон, и снова рассмеялся своим ехидным, бессердечным смехом. — Панхо, иди вниз! — сказала она, обращаясь к своему помощнику. — Схвати его и приведи сюда, мы здесь устроим ему маленький допрос. Я думаю, что это будет довольно забавно. Выключатель поверну, как только ты будешь достаточно близко, чтобы схватить его. Только смотри, насколько я успела с ним познакомиться, это — ядовитая змейка. Смотри, чтобы она тебя не ужалила.

— Уж я выдерну ему его ядовитое жало! — злобно прошипел Панхо, подходя к лестнице.

Неожиданный инцидент совершенно изменил положение сыщика, уже успевшего опять занять свою лежачую позу. Ник Картер сразу понял все. Очевидно, Патси, карауливший где-нибудь на улице и заметивший вдруг, что двери дома стоят открытыми, не устоял против искушения прокрасться в дом и на собственный страх и риск устроить в нем маленький обыск. Таким образом он и попал в ловушку, которая, собственно говоря, была устроена для его начальника.

Для Патси это кончилось, конечно, очень плачевно, но для Ника это было удачной случайностью. Теперь Инес и ее помощник, очевидно, должны были предположить, что человек, пробравшийся к ним в дом, был Патси и что Ник Картер даже и не думал нарушать спокойствие обитателей дома на 75-й улице.

Однако сыщику вскоре пришлось убедиться, что прекрасный демон в остроумии и ловкости нисколько не уступает ему самому. Как только Панхо, рослый сильный мужчина, привел своего арестанта и, отняв у него оружие, усадил в одно из кресел, Инес сейчас же подошла к юному сыщику и резким голосом спросила его:

— Где находится Ник Картер, ваш начальник и учитель?

— Откуда же мне знать? — насмешливо возразил Патси.

Инес удивленно посмотрела на своего помощника.

— Этот мальчишка вошел в дом только что и по глупости своей попался в ловушку — но это не тот, чьи ноги выглядывали из-под жакетки в нише! Ник Картер должен быть еще здесь! А впрочем, мне совершенно безразлично. Пускай себе он выходит из дома так же безнаказанно, как и вошел в него! Пускай себе идет ко всем чертям! Мне все равно! Мне интересно допросить вот этого юнца. А впрочем, — прибавила она, нарочно возвысив голос, так что он разнесся по всему дому, — я даже желала бы, чтобы Ник Картер стоял за дверью и слышал каждое наше слово. Тогда он поспешил бы заявить о своем присутствии и заключить с нами мировую — если только хочет спасти своего ученика. Потому что этого мальчугана я накажу за его нахальство: умрет он у меня, умрет мучительной, ужасной смертью, если его начальник не захочет заключить с нами мир.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Инес Наварро, прекрасный демон"

Книги похожие на "Инес Наварро, прекрасный демон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Издательство «Развлечение»

Издательство «Развлечение» - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Издательство «Развлечение» - Инес Наварро, прекрасный демон"

Отзывы читателей о книге "Инес Наварро, прекрасный демон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.