Авторские права

Valley - Burglars trip

Здесь можно скачать бесплатно "Valley - Burglars trip" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Valley  - Burglars trip
Рейтинг:
Название:
Burglars trip
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Burglars trip"

Описание и краткое содержание "Burglars trip" читать бесплатно онлайн.



Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом






Burglars' trip. Часть первая

It’s devoted to professor Fate, the unforgettable character of Hollywood*.

*Посвящается профессору Фэйту, незабвенному персонажу голливудского синематографа.

Язык дан человеку для того, чтобы скрывать свои мысли.

Шарль Морис Талейран

Я не сомневаюсь, что наше мышление по большей части обходится без слов.

Альберт Эйнштейн

Глава 1. I. Long, long days (часть 1)


Ну, скажи, скажи, кто ты такая? -

Спросила Горлица. – Сразу видно,

Хочешь что-то выдумать.

Я... Я... маленькая девочка, -

Сказала Алиса не очень уверенно.

Льюис Кэрролл, "Алиса в Стране чудес"

История научно-практическая, на основе которой всемирно известный профессор Хогвартса Северус Снейп впоследствии написал монографию «Целевое использование Непростительных Заклятий. Варианты применения».

Примечание: Издание монографии было запрещено Министерством Магии Англии по причине содержания в ней практических советов с расчетами и иллюстрациями. Тем не менее, книга имела грандиозный успех, будучи издана во Франции, Германии, Нидерландах, Испании, Греции, Канаде и других странах.



Стоя на платформе рядом со своим огромным чемоданом, я с отвращением разглядывал галдящую толпу. С этими вот существами мне предстоит учиться семь лет?

Тетя Эста, расцеловав меня в обе щеки и дав последние напутствия, быстренько покинула сие милое местечко. Очевидно, оно не вызывало у нее ностальгии.

Я медленно огляделся. Рано. Поезд еще не подошел. Честно говоря, мне не были интересны ни взрослые, с напряженными лицами следившие за своими чадами, ни их отпрыски, радостно приветствовавшие друг друга.

Какое убожество. Ну чему, скажите, чему можно радоваться, стоя в такую рань на залитой солнцем платформе в ожидании поезда?

То там, то тут попадались мелкие детки, боязливо жавшиеся к мамашам. Первогодки...

И ни одного лица со следами интеллекта! Ни взрослого, ни детского. Засада. Когда я получил их глупое письмо, то сразу подумал, что попал.

И оказался прав.

Я всегда прав.

Подошел поезд. С трудом затащив чемодан в пустое купе, я заблокировал дверь. А вы как хотели? Еще не хватало весь день слушать болтовню каких-нибудь слабоумных. Ненавижу живых. Не то, чтоб я любил мертвых, вовсе нет. Просто мне не нравится то, что движется и издает звуки. А дети - это вообще кошмар. Потому что они неадекватны. Никогда не знаешь, где подвох. Я бы сказал - везде. Все мои родственники - взрослые.

Достав из чемодана «Основные аспекты актуальности использования средневековых ядов в повседневной жизни современного общества», я устроился у окна, предвкушая относительно приятный денек. Крики на платформе отвлекли меня.

Ничего такого. Парень с девчонкой увидели друг друга. Вести себя они явно не умели - вот и разорались. Теперь обнимаются. Фу...

Белобрысый мальчишка важно вышагивает вдоль поезда. Рядом мама и папа - как романтично. Сзади носильщик тащит четыре чемодана. Очередной франт, без мозгов, естественно. Зачем таким мозги? Это птицы высокого полета. Лишняя тяжесть в виде серых клеточек только мешает.

Вообще-то я таких высокомерных мальчишек еще не видел. Читал. Я про все читал. Но не видел. Это меня и погубило. Проходя мимо вагона, он вскинул голову и заметил, как я на него пялюсь.

За такую самодовольную усмешку надо сразу убивать. Ну подожди, бледная поганка, я тебя быстро отучу ухмыляться. Это тебе не дома на эльфов орать. Белобрысый исчез, а я подумал, что не зря так вышло. Теперь у меня есть цель на первое время. И материал для экспериментов тоже. Сразу решу две проблемы. И богатенького мальчика проучу, и кое-что проверю по парализующим ядам. Совмещу, так сказать, приятное с полезным.

Поезд, наконец, отправился, а я углубился в книгу. Не тут-то было. Стук в дверь вернул меня к реальности. Это что - стадо гиппогрифов? Придется открыть. Жалко дверь.

На пороге стоял тот самый белобрысый мерзавец. Сам пришел. Ну-ну...

- Ты должен меня пустить. Ты здесь один, а там везде полно народу.

Какой нахал! Я поднял брови и вежливо спросил его:

- А что еще я тебе должен? Ты говори, не стесняйся!

Какое там «стесняйся»! Этот слизняк вздернул подбородок и тихо сказал:

- Не смей. Держать. Дверь.

Он мне приказывает! Офигеть! Ну, знаете. Я вообще-то больше теоретик, но всему есть предел...

Я отпустил дверь и улыбнулся ему. Широко улыбнулся. От души, можно сказать. Бледная поганка часто заморгала. Еще бы! Я тренировал эту улыбку перед зеркалом, пока оно не перестало меня отражать. Меня вообще не все зеркала отражали. Даже волшебные. Боялись, наверное. Я пока не разобрался в природе этой странности.

- Добро пожаловать, - я отступил к окну и сел на свое место. А когда он небрежно развалился напротив, снова заблокировал дверь. По его растерянному лицу было видно, что он не знает, как теперь ее открыть. Попался, гаденыш!

Я наклонился к нему и, глядя в его светло-серые глаза, прошипел:

- Произнесешь хоть одно слово - станешь жабой, по крайней мере, до Хогвартса.

Больше я на него не смотрел. Я и так знал, что он будет молчать. А палочкой книгу заложил. Чтоб он не расслаблялся.

~*~*~*~

Вообще-то он здорово меня напугал. Еще когда я его в окне увидел. Глаза, как угли в камине. Волосы черные. Бледный, как смерть. Жуткий тип. Я потому к нему и полез. Отец говорил, что неизвестное пугает больше, чем любой знакомый страх. У меня от него мурашки по спине бежали. Вот бы такого приручить! В качестве домашнего зверька он бы смотрелся очаровательно.

Интересно, этот тип и правда может меня в жабу превратить? Не в том смысле, что сумеет ли (что сумеет, я уже не сомневался), а захочет ли? В конце концов, я тоже знаю несколько заклятий с очень неприятным эффектом. Надо заставить его поговорить со мной. Иначе зачем я здесь?

Я незаметно вытянул палочку из рукава мантии и, направив на него, громко спросил:

- Как тебя зовут?

~*~*~*~

За свою жизнь я знавал разных людей. Весьма разных. И не только людей. Но никогда c тех пор я больше не сталкивался со столь оригинальным способом знакомства.

И что он собирается делать? Я молча смотрел на него. Моя палочка так и лежала в книге. Неизвестно, что может отколоть этот богатенький мальчик. Надо быть поосторожней.

Его лицо было напряжено, но он не боялся. Это ободряло. Значит, не наделает глупостей с перепугу.

- Ты первый, - сказал я, с интересом разглядывая его.

- Люциус Малфой.

Сказав это с явной гордостью, он слегка наклонил голову.

- Expelliarmus!

Вот теперь порядок. Его палочка у меня. А моя смотрит ему в грудь. В следующий раз будешь думать, как нападать на незнакомых людей.

~*~*~*~

Он глядел на меня совершенно равнодушно. В его глазах не было радости победы. Будь я на его месте, я был бы счастлив. Момент полного триумфа. Я жил ради таких минут. Ему же было все равно. А мне было страшно. Пожалуй, пора выпутываться.

- Я не хотел ничего тебе сделать.

- Это уже не имеет значения.

- Так как тебя зовут?

- Не имеет значения.

- А ты на какой факультет хочешь попасть?

- Не. Имеет. Значения.

Да что же это такое! Как прикажете с ним разговаривать? Придется переходить на его стиль:

- Не имеет значения, на какой факультет попадешь, или не имеет значения, на какой ты хочешь?

Ура! Получилось! Черноволосое чудовище уставилось на меня с интересом.

- Я буду учиться в Слизерине.

- Почему ты так уверен?

- По-другому быть не может.

В принципе, я был с ним согласен. Хаффлпафф ему явно не грозил. А вот Рэйвенкло - почему бы и нет? Или Гриффиндор. Хотя это вряд ли. Для Гриффиндора у него слишком мрачный вид.

- Объясни.

- Зачем?

- Мне это важно. Если я не попаду в Слизерин, отец с ума сойдет.

Он разглядывал меня. Потом встал и неожиданно кинул мне палочку. Я поймал.

- Ты уверен, что тебе это очень нужно?

- Ну, так скажем, мне все лето снилось, что шляпа отправляет меня в Гриффиндор.

Еще мне снился мой отец, который выталкивает меня за ворота парка. Но этого я, естественно, ему не сказал.

- Хорошо. Ты, кажется, не совсем идиот. Договариваемся следующим образом: я сделаю так, что ты в принципе не сможешь попасть ни на какой другой факультет, кроме Слизерина, а ты за это убираешься из моего купе. Согласен?

Я бы согласился из одного любопытства. Как это он «сделает так, что я не смогу никуда попасть, кроме Слизерина»? И я ответил утвердительно.

Он снова оглядел меня. Довольно скептически.

- Ты действительно готов ради этого на все?

Ну не на все, конечно. Как-то очень все стало серьезно. Но дело в том, что я ему не верил. Блефует. Если бы все было так просто... А я знал, скольким семьям эта шляпа принесла неприятности. Только месяц назад Адеус Форсет приезжал в Имение охотиться с отцом. В прошлом году его дочь попала в Хаффлпафф. Чистокровные маги. Древнейшие традиции. Адеус мгновенно перевел Хельду в Дурмштранг. А что толку-то? Все же об этом знают. Такой стыд. Лучше мне умереть, чем не оправдать ожиданий отца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Burglars trip"

Книги похожие на "Burglars trip" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Valley

Valley - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Valley - Burglars trip"

Отзывы читателей о книге "Burglars trip", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.