» » » » Анна Бялко - Сказки о невозвратном


Авторские права

Анна Бялко - Сказки о невозвратном

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Бялко - Сказки о невозвратном" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Октопус, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Бялко - Сказки о невозвратном
Рейтинг:
Название:
Сказки о невозвратном
Автор:
Издательство:
Октопус
Год:
2010
ISBN:
978-5-94887-074-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки о невозвратном"

Описание и краткое содержание "Сказки о невозвратном" читать бесплатно онлайн.



Бывает в жизни момент, после которого все меняется и назад повернуть уже нельзя. Причем этот момент может показаться неярким и маловыразительным, его легко и вовсе не заметить, но если его прохлопаешь, последствия будут необратимыми. К сожалению, чаще всего так и происходит: мы спохватываемся, когда все страшное уже случилось. В этих сказках показаны несколько подобных ситуаций. Главное — чтобы еще не поздно было обернуться и все исправить.






— И да и нет. С одной стороны — да, поддалась и позволила тебе это над собой проделать. И если бы я, скажем, была простым человеком, это было бы так, и все. С другой — я, конечно, видела все твои струны. Могла ли я их отбросить? Могла. Но не стала. Мне было интересно посмотреть, что у тебя получится.

— Какие струны?

— Магические. Впрочем, может, это тебе не надо, может, у вас это по-другому идет. Хотя суть все равно похожа.

— Ты о чем?

— Я о технике. О технике применения магии. Методике, если хочешь. Собственно, именно в этом и состоит главное различие цветов. Моя магия идет как бы снаружи, извне — я собираю ее и направляю в нужное мне русло. А другая магия работает наоборот — изнутри, из человека наружу. И я боюсь, что как раз про нее-то я не сумею тебе как следует рассказать. Это уж тебе придется искать где-то еще.

— А про свою расскажешь?

— Расскажу. Никакой тайны тут нет. Это все равно входит в курс общей магии. Ну разве что я чуть поглубже тебя окуну — так это тоже не повредит.

Она немного помолчала, как бы собираясь с мыслями. Перстень совершал в ее пальцах безостановочное движение.

— Магия есть во всем. Где-то больше, где-то меньше, но в каждом, даже самом незначительном, предмете есть своя магия. Одни предметы имеют свойство ее собирать и накапливать, другие могут только отдавать, в некоторых она заперта так глубоко, что достать невозможно — это уже детали. Задача мага — услышать эту магию в каждой вещи, подобрать к ней свою — я, например, вижу это как некоторую мелодию, своего рода перебор струн, — но это у всех по-своему. Когда ты слышишь магию предмета и понимаешь, чем ее можно разбудить, ты можешь пользоваться ею как своей. И это, на мой взгляд, гораздо удобнее любого другого метода. Не потому даже, что ты тратишь меньше сил, но потому, что каждый предмет гораздо лучше управляется сам собою, без внешнего насилия.

— Постой, я не поняла. Как это — сам собою? И какой другой метод?

— По очереди. Сам собою — потому что разумно, естественно, направлять магию, разбуженную в предмете, на этот самый предмет, разве не так? Например, приготовляя еду, делать это с учетом магии ингредиентов, или же… Да масса примеров, тут можно что угодно придумать. А другой метод — это то, как работают светлые. Они все пытаются делать исключительно силой собственной идеи. Претворяют ее, так сказать, в саму жизнь.

— И что же в этом плохого? По крайней мере, мне кажется, это гораздо величественнее, чем какая-то еда.

— Вполне естественно, что тебе кажется именно так. Действительно, что значит «какая-то еда» в сравнении с теорией всеобщего блага? Было бы странно… Хотя не знаю, как долго можно быть счастливым на голодный желудок… Неважно. Но в любом случае, заметь, я не сказала, что это плохо. Просто мне кажется, это подвергает окружающий мир ненужной, несколько излишней трансформации, без которой можно обойтись. Да и сил очень много берет. Но это каждый выбирает сам. Да даже и не сам, если вглядеться…

— Ну хорошо. А вот ты… Что же выходит — ты можешь воздействовать своим методом только на предметы? А если надо сделать что-то, где люди? Да что я спрашиваю — вот тогда, в моей школе, когда ты в халате пришла, это что было?

Она засмеялась.

— Ах, это? Это очень просто. Это почти и не магия, простейшее заклинание, ты тоже сможешь его освоить, ничего страшного. И — да, я пользуюсь здесь тем же методом, но как бы наоборот. Я выворачиваю предмет наизнанку.

— У каждого предмета есть не только своя магия, но и своя внутренняя сущность. Грубо говоря, каким он сам себя видит изнутри. Это связано с магией, да. Увидишь сущность, поймаешь и магию, поэтому оно идет все вместе. Вот смотри.

Она ласково, едва касаясь, провела рукой по спинке своего кресла, будто погладила. Кресло это всегда было деревянным, с жесткой резной спинкой и подлокотниками и с обитым темной кожей сиденьем. Теперь же, словно следуя за плавным движением ее руки, от него стало отделяться, повиснув в воздухе, другое кресло — похожих контуров, но мягкое, колышущееся, сделанное, казалось, из какого-то белого пуха. Оно было нереальным, почти полупрозрачным, но при этом очень настоящим… Я сидела, широко раскрыв рот.

— Увидела? — Она хлопнула в ладоши, и пуховое кресло исчезло, будто нырнуло обратно в кресло деревянное. — Вот это и есть его сущность. — Она снова любовно погладила кресло по спинке. — Оно считает себя сделанным из лебяжьего пуха. Представляешь, как в нем хорошо и удобно сидеть? Надо только как следует приглядеться.

— А если я в него сяду? Я тоже это почувствую?

Она пожала плечами.

— Это зависит. Если ты сумеешь с ним договориться, то — да.

— А как это сделать?

— В основном лаской, конечно. Но если ты имеешь дело с новым, еще неприрученным, предметом, — тогда достаточно искреннего интереса. Но вообще всегда приятнее иметь дело не с чем-то новым — в новых предметах почему-то настолько слабая, уродливая магия, особенно в последнее время, — а с теми, которые успели уже кое-что накопить.

— Накопить?

— Ну да. Предметы тоже чувствуют нашу магию и могут ее собирать. А некоторые предметы прямо-таки специально для этого предназначены. — Она с нежностью посмотрела на свои перстни.

Я показала на них пальцем.

— Вот это они, да? Ты собираешь в них магию?

Она кивнула.

— И поэтому ты никогда не даешь их мне прямо в руки? — осенило меня.

— Умница! Ты заметила! Да, я всегда кладу их перед этим на какую-нибудь простую, лучше деревянную, поверхность. Тогда они закрываются. А если дать из рук в руки, магический запас останется открытым и тот, кто возьмет кольцо, получит доступ и к нему тоже.

— А я-то никогда не могла понять… Ну хорошо, а все-таки — с халатом-то в школе что было?

— А, ну да. Очень просто. Я быстренько сочинила, соткала себе образ и, выходя из дома, взяла и накинула его на себя. Если тебе интересно, это был образ успешной бизнес-вумен.

— Ничего не просто. Как это — сочинила, накинула?

— Да вот так, — она щелкнула пальцами в воздухе и провела рукой перед лицом снизу вверх, словно что-то на себя надевала. — Или так, — она снова провела рукой, на этот раз сверху вниз, как будто что-то накидывала. Я смотрела во все глаза, но ничего не видела.

— Ну и что? Ничего же не изменилось?

— Да? Это ты просто слишком близко сидишь. Пойди от двери глянь.

Я послушалась, встала, отошла через всю комнату к двери, обернулась… За столом, в кресле, сидела женщина поразительной красоты, с белым напудренным лицом, волосами, уложенными в высокую прическу, в старинном пышном наряде из кружев… Я тихо ойкнула.

— То-то же, — засмеялась красавица, резко махнула рукой перед лицом, отводя что-то невидимое в сторону, и на ее месте снова оказалась она. — Разглядела?

— На самом деле тебя немножко трудней дурить, чем посторонних людей, — пояснила она, пока я возвращалась на место. — Ты-то меня хорошо знаешь, да еще относишься пристрастно. Но тоже поддаешься, конечно, — довольно закончила она.

— Да, но как, как ты это делаешь?

— Да я ж уже объяснила. Я представляю себе во всех деталях, как именно я хочу, чтобы меня видели остальные. Тяну понемножку из того, что у меня есть, складываю образ. Ну и надеваю легким щелчком. Все. При известной сноровке занимает ровно полминуты.

— Слушай, — пришла мне в голову новая мысль. — А разве это не обман?

— Обман кого?

— Ну тех, кому ты показываешь…

— Нет. Обман — это что-то плохое, это когда я получаю что-то не свое. А так — кому от этого плохо? Люди видят то, что, как правило, сами хотят увидеть, а я только им помогаю. Им приятно, мне несложно. Кому было бы лучше, если бы они в твоей школе увидели меня в халате, как было на самом деле?

Я представила себе эту картину и передернулась.

— То-то же. А заклинание ты найдешь на сто пятнадцатой странице второй книги. Можешь попрактиковаться на досуге. Это полезное умение. Пригодится.

— Ну ладно. С вещами я поняла. А если все-таки нужно, чтобы люди… Ну как-нибудь влезть им в мысли, заставить кого-то сделать то, что тебе очень нужно…

Она нахмурилась.

— Нет, я не имею в виду зло, — поспешила я поправиться. — Но, допустим, если для их же блага… Как можно заставить другого…

— Это не ко мне, — покачала она головой. — Я такими вещами не занимаюсь. Влезать кому-то внутрь — это исключительно светлые штучки. Сила мысли там, красота идеи… Этому пусть тебя кто-то другой научит. Хотя я бы лично предпочла, чтобы ты этого вообще не знала.

Я почему-то обиделась.

— Именно я? Я что, хуже других, что ли? Почему я должна чего-то не знать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки о невозвратном"

Книги похожие на "Сказки о невозвратном" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Бялко

Анна Бялко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Бялко - Сказки о невозвратном"

Отзывы читателей о книге "Сказки о невозвратном", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.