» » » » Крис Муни - Невинные души


Авторские права

Крис Муни - Невинные души

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Муни - Невинные души" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Муни - Невинные души
Рейтинг:
Название:
Невинные души
Автор:
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-966-14-3615-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невинные души"

Описание и краткое содержание "Невинные души" читать бесплатно онлайн.



Двенадцать лет назад Дарби МакКормик не удалось найти пропавшего мальчика, а теперь тот самый Чарли взял в заложники собственную семью! У него лишь одно требование: «Приведите ко мне следователя МакКормик», — словно восставший из ада, он хочет рассказать ей, что двенадцать коллекционеров душ приготовили для похищенных детей кое-что пострашнее смерти…






Женщина выпрямилась. На ее лице были растерянность и страх.

— Я им все передам.

— Где я?

— Остров Блэк-Рок, недалеко от побережья Мэна.

— Останьтесь…

— Не волнуйтесь, я никуда не уйду. Я буду рядом.

— Вы не поняли. Оставайтесь здесь, на острове. Я должна туда вернуться. Я должна увидеть.

— Там ничего нет, милая. Туда никто не ездит.

— Не увозите меня отсюда, — только и смогла выговорить Дарби, прежде чем отключиться.

Куп пришел на заходе солнца.

Дарби увидела его на опушке леса. Она села на носилках. Из ее руки все еще торчала игла капельницы. На мгновение она потеряла его из виду. У нее кружилась голова, но в целом она чувствовала себя несколько лучше. Она прислонилась к стене салона. Задняя дверца открылась, и Куп просунул голову внутрь. Его лицо светилось золотыми и алыми оттенками заходящего солнца.

Это был не Куп, а агент ФБР. Он действительно был похож на Купа, и стрижка у него была такая же.

— Спецагент Мартынов просил передать вам, что он здесь.

— Что с люком?

Горло по-прежнему саднило, но к ней почти вернулся голос.

— Люк нашли. Мартынов собирается спускаться вниз. Он сказал, что поговорит с вами, как только… Что вы делаете?

— Иду с вами.

Дарби вытащила иглу из вены, нашла пластырь и заклеила ранку.

— Мисс МакКормик, мне кажется, вы одеты не по погоде, — заметил офицер, глядя на ее больничную пижаму и босые ноги. Пока она спала, ее обмыли и переодели. — Там здорово похолодало.

— Я возьму вот это.

Дарби сдернула со стены оранжевую куртку офицера береговой охраны.

— А обувь?

— Как-нибудь обойдусь, — отмахнулась она. — Побежали, скоро стемнеет.

Возле люка она увидела Сергея. Он взволнованно ходил взад-вперед и явно обрадовался, увидев ее.

— Я пока ничего не знаю, — качая головой, сказал он. — Мы нашли эти люки около часа назад и…

— Люки? Их много?

— Два. Второй расположен в южной части леса. К счастью, прежде чем послать людей вниз, я приказал проверить воздух. Анализ показал присутствие зарина.

Дарби подумала о Кейси и его дочери, о прикованных к стенам людях, и ее затошнило. В животе как будто образовалась огромная пустота.

— Мне рассказали, что там, внизу, находится оссуарий, созданный в начале девятнадцатого века, — начал рассказывать Сергей. — Кладбища на материке оказались переполнены, и жители начали привозить своих мертвецов на остров. Чтобы почтить память усопших, они создали этот огромный склеп. Вон там мы нашли руины старой церкви. Во всяком случае, то, что от них осталось. А все эти камеры, скорее всего, имеют гораздо более позднее происхождение. Местные утверждают, что на этот скалистый остров никто никогда не приезжает.

— Там, внизу, Джек и его дочь. Я их видела.

Сергей кивнул.

— Нам пришлось подождать, пока привезут противогазы и защитные комплекты. Только после этого мы смогли спуститься вниз. Я еще здесь, потому что мой комплект пока не прибыл.

— На вашем самолете не оказалось такой ерунды?

Сергей пнул носком комок земли.

— Самолет посадили. Мой босс и бумажные крысы, на которых он работает, решили начать внутреннее расследование. Когда мы поймали твой сигнал, мне пришлось искать другое транспортное средство.

— Я не понимаю почему.

— Потому что я потерял слишком много людей. Джек и его дочь, а теперь еще и Китс. Причем исчез не только он, но и его жена и сын Люк.

— Китс не исчез.

И Дарби передала Сергею разговор с Китсом в карете скорой помощи.

Сергей посмотрел на люк.

— Они привезли его сюда вместе с тобой и Джеком?

— Я не знаю, где Китс, — покачала головой Дарби. — Я видела только Джека и его дочь. Они были в большом зале.

— Где?

— В большом зале. Так назвала это помещение Сэйра. Я знаю, где он находится.

— Тебе незачем туда спускаться. Я уверен, что они…

— Там, внизу, настоящий лабиринт. Я все равно спущусь. Не пытайся меня переубедить.

— В таком случае тебе понадобится подходящая одежда.

Сергей достал рацию.

— Привезите нам еще один комплект с противогазом, — отрывисто потребовал он.

Глава 85

На полпути вниз у Дарби вдруг закружилась голова. Не от ядовитых веществ в воздухе, от которых ее, как и остальных, надежно защищал противогаз. Головокружение было вызвано обезвоживанием. Ее тело не успело восстановиться, а она игнорировала его потребности. Она требовала от него слишком много, и оно было вынуждено сопротивляться. Остаток пути Сергей держал Дарби под руку.

Они вошли в помещение, которое Сэйра Кейси называла большим залом. Оно оказалось битком набито мертвыми телами. Трудно было назвать точное количество, но их тут было не меньше сотни. Все они умерли, вдохнув зарин. Кейси на колесе не было. Возле колеса лежало окровавленное устройство, в которое они засунули его дочь.

Сергей в ужасе огляделся.

— Я не могу… Это…

Дарби принялась переворачивать тела, разыскивая Джека и Сэйру Кейси.

Их там не было.

Дарби вспоминала фотографии с улыбающимися лицами пропавших детей. Обернувшись к Сергею, она увидела, что он изучает металлическую конструкцию, которую эти чудовища надевали на Сэйру: ржавое кольцо, соединенное четырьмя железными прутьями с поперечиной, на которой были закреплены полукружья для кистей рук.

— Я не нашла ни Джека, ни его дочь, — сказала она. — А ты?

— Похоже, их здесь нет. — Искаженный противогазом голос Сергея звучал приглушенно. — Эта штуковина называется Дочерью мусорщика. Я видел ее наряду с другими орудиями пыток на экскурсии по лондонскому Тауэру. Ее очень любил Генрих VIII. Она сгибала узников в позу зародыша.

Дарби отвела глаза, пряча от Сергея навернувшиеся на них слезы. Они присели на ступени, ведущие к трону, с которого архонт наблюдал за спектаклем.

— Это очень мучительная пытка, — продолжал Сергей. — Она ломала людям ребра и расплющивала их легкие. Спустя какое-то время начинали лопаться капилляры, и из всех отверстий тела сочилась кровь. Мне жаль несчастных, которым пришлось это испытать.

Он опустил орудие пытки на пол, прислонив его к Колесу Екатерины. Толстые деревянные спицы колеса были забрызганы кровью. Кровью Джека Кейси. Дарби снова повернулась к Сергею.

— Джек… — начала она, но горло свело, и она не смогла выдавить из себя ни слова.

Немного успокоившись, она заговорила снова. Сергей внимательно ее слушал. Она рассказала ему обо всем, что произошло в этом зале, обо всем, что она видела и слышала.

В зал вошел высокий человек в костюме биозащиты и махнул Сергею рукой. Он хотел ему что-то показать. Дарби вместе с Сергеем начала пробираться по узким коридорам с земляными полами и стенами из костей.

Их проводник остановился посредине одного из тоннелей и опустился на колени. Толстая решетчатая дверь камеры, на которую он указывал, была заперта на огромный ржавый амбарный замок.

Проводник включил фонарь и направил его внутрь. Дарби тоже встала на колени и, склонившись к решетке, увидела крошечную камеру вместе с ее содержимым — комком изломанных костей и изорванной кожи. Секретный агент Нил Китс лежал на полу в позе зародыша, яростно прижимая к груди мертвое тело своего сына Люка.

Эпилог

Глава 86

Дарби проснулась под крики чаек и шум залитого солнцем океана.

Сидя на кровати, она посмотрела на часы. Было еще очень рано, едва минуло шесть. Сбросив одеяло, она прошлепала к окну, выходящему на океан. На столе лежал бинокль. Она подняла его к глазам и начала осматривать берег.

После трех дней, проведенных в больнице, которые показались ей вечностью, Дарби помогала Сергею и группе судмедэкспертов ФБР, состоящей из пятидесяти человек, осматривать тоннели, коридоры и камеры необъятного склепа, превращенного архонтами в узилище и место пыток. Не обнаружив тел Джека Кейси и его дочери, она начала приучать себя к мысли, что рано или поздно океан выбросит их на берег. Курортный городок Оганквит находился на самом берегу, непосредственно напротив острова Блэк-Рок. Дарби сняла там дом и каждое утро осматривала линию прибоя. То же самое она проделывала в полдень, а потом вечером, на заходе солнца, перед тем как, укрывшись в своей маленькой крепости, запереть все двери.

Сегодня утром она в очередной раз не обнаружила тел, но из окон дома ей была видна лишь часть пляжа. Чтобы проверить наверняка, ей придется пешком обойти берег. Она положила бинокль на стол и вытащила из-под подушки пистолет. Она с ним даже в душ ходила. Одежда, которую она приготовила накануне вечером, лежала на бачке унитаза.

Одевшись в теплую зимнюю одежду, спрятав волосы под бейсбольную кепку «Ред Сокс» и держа наготове «глок», она начала осматривать дом. Первым делом она поднялась наверх. Там не было ничего необычного — дверцы всех шкафов были, как и положено, открыты, а окна закрыты. Она спустилась вниз и начала осмотр первого этажа с входной двери. Заперта. Сигнализация включена. Гостиная. Пустая спальня. Ванная. Все чисто. Все окна заперты. Она вошла в чистую и аккуратную кухню. Там все было так, как она оставляла. Она позволила себе немного расслабиться и, не выпуская пистолета из рук, начала варить кофе. Подойдя к кофеварке, чтобы сменить фильтр, она увидела фотографию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невинные души"

Книги похожие на "Невинные души" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Муни

Крис Муни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Муни - Невинные души"

Отзывы читателей о книге "Невинные души", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.