Авторские права

Анна Рейн - Темные желания

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Рейн - Темные желания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Темные желания
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темные желания"

Описание и краткое содержание "Темные желания" читать бесплатно онлайн.



Любовный роман со странной и нестандартной эротикой. Или, скорее, неформатная эротика, разбавленная любовью, в историческом антураже.

Джоанна, леди Лэнгфорд, осталась ни с чем после смерти мужа. Где искать помощи? Да и богат ли выбор для вдовы без средств, с ребенком на руках и без профессии? Можно стать любовницей богатого человека. А можно стать любовницей богатого извращенца. Что лучше? А если выбор только между одним извращенцем и другим таким же?






Ошеломленная Джоанна замерла, не отвечая на поцелуи. Хотя, наверное, следовало.

Граф оторвался от ее губ, его палец обвел контуры ее рта.

Он снял с женщины ночную рубашку и жестом показал ей, что она должна опять лечь. Послушная и на все готовая Джоанна опять откинулась на спину.

Левой рукой граф продолжал сжимать одно ее запястье, правая рука его переметилась на грудь женщины. Несколько долгих секунд он ласкал ее груди, перекатывал соски, потом склонился к ним губами. Он дарил ей поцелуи, которые ни в коем случае нельзя было считать невесомыми, но в них не было грубости. Он не кусал ее и не причинял ей боли. Его поцелуи переместились на ее мягкий живот и упругие бедра.

Джоанна не понимала, что она чувствует от его ласк, потому что не знала, какие же чувства хочет вызвать в ней граф и зачем. И молча лежала, подчиняясь его неожиданно нежным ласкам.

Граф наконец отпустил ее руку и обхватил ее за бедра.

— Перевернись. Встань на колени, — приказал он. И почему-то ей показалось, что этот приказ был больше похож на просьбу. Тем не менее это не означало, что она собиралась вдруг восстать и заупрямиться. Она приняла ту позу, в которую он поставил ее две ночи назад: опираясь грудью на постель, выгнула спину, подставляя попку своему любовнику. Вздрогнула от неожиданности, когда он поцеловал каждую половинку по очереди. Поцелуи перемежались с ласками, и в этот раз он не трогал второй ее проход.

Он встал позади нее на постель.

— Вытяни руки вперед, — приказал он. Вспомнив, как он держал ее за запястья, Джоанна не только вытянула руки вперед, но и скрестила их в запястьях, создавая иллюзию, будто ее руки связаны. Это произвело на графа нужное впечатление, ибо он нетерпеливо овладел ею. Пока он шумно двигался у нее за спиной, Джоанна постанывала в такт ему и думала: то, что граф делал с ней этой ночью, более всего, что ей довелось испытать в этой жизни, подходило под определение «заниматься любовью».

* * *

Утром, осознавая свою ночную оплошность, Джоанна надела самое невинное из всех платьев, сшитых для нее по заказу графа. Только с перепугу она могла надеть для него то же, что и для своего первого мужа, хотя ведь уже успела узнать разницу в их вкусах. С другой стороны, вероятно, с каждой новой женщиной должен был пройти этап «осквернения невинности», ведь Лэнгфорд тоже не в первый же день замужества накупил для нее этой дряной одежки. Еще неизвестно, как изменится вкус графа через год.

Так что Джоанна надела белое закрытое платье и спустилась к завтраку. Граф поздоровался, одобрительно поглядел на нее и вернулся к своей газете. Вот и все. А ведь ей с утра с трудом удалось убедить сына, что хозяин дома простил ему эту несчастную вазу.

Когда они закончили завтракать, граф подошел к своей любовнице, приподнял ей подбородок, легко поцеловал в губы и сказал:

— Вернусь к обеду. Если опоздаю, не ждите меня.

И ушел.

Джоанна невольно облизнула губы и даже прикусила их зубами по очереди, не вполне доверяя своим ощущениям. Он поцеловал ее словно… жену. О, ну Лэнгфорд, например, никогда так не целовал ее. Его поцелуи всегда были липкими и мокрыми, всегда отдавали какой-то гнилью. А граф, оказывается, умел целоваться вполне невинно.

Что еще поражало Джоанну в доме графа, так это отношение его слуг к ней. Ни одного презрительного взгляда, никакого пренебрежения, хотя вообще-то слуги зачастую более строго относятся к морали. Тем не менее Джоанна всегда по первому желанию получала горячую ванну, ароматный чай или свежее белье.

А когда она вышла из столовой, экономка вдруг обратилась к ней по поводу обеденного меню.

— Миссис Стоун, — удивленно ответила Джоанна. — Но я же не графиня. Я всего лишь любовница вашего графа. Не знаю, почему он поселил меня в этом доме, но правами хозяйки он меня не наделял. Вы всегда сами прекрасно справлялись со всеми делами. Еда выше всяких похвал, и вы знаете об этом. Так с какой же стати вам сейчас понадобился мой совет? И почему именно мой?

Экономка силой всунула ей в руки листок, словно пропустила мимо ушей всю ее речь.

— Посмотрите, пожалуйста, миледи.

Растерянная Джоанна пробежала глазами по списку и протянула его обратно экономке.

— Все прекрасно, миссис Стоун. Я уверена, все будет на высоте, как обычно.

— Благодарю вас, миледи, — и экономка важно удалилась.

— Миссис Стоун! — окликнула ее Джоанна.

— Слушаю вас, миледи?

— Не хотите ли вы сказать, что граф желает жениться на мне?

— Этого не знаю, миледи. Но с тех пор, как умерли его родители, ни одна женщина не проводила в доме более одной ночи. Тем более в спальне графини.

«Скажи мне, где ты спишь, и я скажу, кто ты? Так, что ли?» — подумала Джоанна, глядя вслед экономке.

Если бы граф хотел жениться на ней, это было очень легко осуществить. В тот день, когда он выкупил расписки ее мужа, он уже знал, на что она способна, и если бы захотел сделать ее своей женой, достаточно было не отдавать ей эти бумажки. Тогда бы у нее остался не самый большой выбор: бежать куда глаза глядят с той малой суммой денег, что она получила от него за прошедшие ночи, или все же выйти за него замуж. Что-то Джоанна сомневалась, что решила бы убежать.

Не успела он подняться в комнату сына, как ее догнал лакей.

— К вам посетительница, миледи.

— Кто? — несказанно удивилась Джоанна. Конечно, граф представил ее нескольким людям в театре как свою невесту, но…

— Она представилась как миссис Бридж.

Джоанна сразу успокоилась. Она не представляла, как Беатрис смогла найти ее, но не собиралась отказываться от встречи со старой знакомой только потому, что это могло напомнить ей о прошлом. Их нельзя было назвать подругами, у Джоанны вообще не было подруг. Но их мужья были в некотором роде друзьями. По крайней мере, за игорным столом они часто составляли пару. Насколько Джоанна знала, мистер Бридж умер всего пару месяцев спустя после смерти ее собственного мужа.

— Я приму ее, если… — Джоанна в сомнении посмотрела на лакея. — Как вы думаете, граф не будет против?

— Сомневаюсь, что ему будет интересно, если только такие визиты не станут слишком часты.

— Ясно. Ну что ж, тогда проводите меня в гостиную, где ждет миссис Бридж.

— Она ждет у черного входа, и вовсе не уверена, что вы бы согласились разговаривать с ней.

— Тогда проводите меня в какую-нибудь гостиную, где можно принять гостью. И пригласите туда миссис Бридж.

— Да, миледи.

Насколько Джоанна успела узнать дом графа, лакей проводил ее в самую лучшую гостиную — где когда-то мать графа принимала герцогинь и виконтесс. Джоанна решила не спрашивать у лакея, имеет ли она право заказать чай и для своей гостьи. Просто решила попросить и посмотреть, что из этого получится.

Через несколько минут тот же лакей привел миссис Бридж и даже объявил ее:

— Миссис Бридж, миледи.

Беатрис вздрогнула и посмотрела на лакея как на сумасшедшего.

— Спасибо, Фипс, — спокойно сказала Джоанна, хотя сама чуть не вздрогнула от того, как прозвучало его «миледи» — словно она уже графиня. — Попросите принести нам чай.

— Да, миледи, — он даже уважительно склонил голову, будто она и вправду графиня.

— Присаживайтесь, миссис Бридж, — Джоанна, тщательно скрывая неловкость, указала гостье на софу.

— Нет, спасибо, — отозвалась женщина, явно опасаясь испортить мебель своим непрезентабельным платьем. — И чай, вам, вероятно, следует отменить.

— Почему же? Вы моя гостья.

Беатрис нервно сглотнула.

— Понимаете, я скорее просительница, чем гостья. Я пришла просить вас о милости.

Беатрис явно думала, что после этих слов Джоанна прикажет вышвырнуть ее из дома.

— О какой же?

— Может быть, вы смогли бы дать мне немного денег? Вы же знаете, у меня трое детей. Пока не умер мой муж, я не представляла, что дела так плохи. Оказалось, что наш дом нам не принадлежит. Я пробовала заработать шитьем, но там дают сущие гроши. Их не хватает на то, чтобы содержать всех моих детей. Я… возможно, я… и согласилась бы стать чьей-нибудь любовницей, как вы, но… но… у меня нет таких талантов.

Джоанна опустила глаза на свои стиснутые руки. Отчаяние Беатрис больно било по нервам.

— Прошу вас, леди Лэнгфорд… — очень тихо закончила миссис Бридж. — Я просто не знаю, к кому еще обратиться. За время своего замужества я растеряла всех своих знакомых, кто хоть как-то мог бы помочь мне…

Джоанна уловила какой-то звук в коридоре за секунду до того, как открылась дверь и вошел Фипс с чаем.

— Сядьте, — скомандовала она, в упор глянув на свою гостью, и сама удивилась. Она и не подозревала в себе таких способностей к приказам. Беатрис покорно села.

— Спасибо, Фипс. Дальше я сама, — она улыбнулась лакею. Тот отвесил вежливый поклон и удалился.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темные желания"

Книги похожие на "Темные желания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Рейн

Анна Рейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Рейн - Темные желания"

Отзывы читателей о книге "Темные желания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.