Авторские права

Глория Тенчли - Он и она

Здесь можно скачать бесплатно "Глория Тенчли - Он и она" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Глория Тенчли - Он и она
Рейтинг:
Название:
Он и она
Издательство:
Панорама
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0480-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Он и она"

Описание и краткое содержание "Он и она" читать бесплатно онлайн.



Жизнь и смерть, любовь, страсть и ненависть, недоверие и безграничная вера — как часто все это сплетается в один клубок.

Такое случилось и с героями романа. На протяжении всего повествования они этот клубок распутывают, обретая одновременно и познание собственной души.

Детективный элемент, присутствующий в романе, придает сюжету занимательность и особую остроту.






— Я могу договориться с кем угодно, кроме немного испорченной женщины, имеющей связь с таким человеком, как Ник Гаррисон.

— Не надо об этом! — беспомощно прошептала она, еще больше краснея и опуская глаза.

Ее способность моментально краснеть лишала Стивена всякой твердости, поэтому он сразу же постарался погасить раздражение.

— Мисс Рэдфорд! Давайте честно обсудим еще одно обстоятельство. — Стивен осторожно коснулся ее подбородка, заглядывая в глаза.

— Какое? — тихо спросила она не поднимая головы.

Он посмотрел на склоненную голову, почти благодарный за то, что в данный момент не видит этих зеленых глаз, и продолжал:

— Я не собирался быть здесь! Согласился только потому, что хочу выручить Роберта Блэкпула. Главное в том, что мы можем добиться своего двумя способами. Легкий — выдержать здесь субботу и воскресенье и с вашей помощью отправить Ника Гаррисона туда, где ему надлежит быть. Второй… — Стивен подождал, пока она не подняла глаз. — Второй — жесткий.

Сильвия с трудом заставила себя выдержать взгляд Стивена. Ей даже не пришло в голову спросить, что такое «жесткий способ», но какое-то искреннее чувство вырвало у нее горячие слова:

— Мне тоже не нужно быть здесь. Но я здесь! И переживу это! А теперь все? Или у вас есть что-нибудь еще, что необходимо честно обсудить?

Язвительная насмешка, которая прозвучала в ее голосе, удивила девушку. На какую-то долю секунды показалось, что она говорит голосом Дженни. Дженни, которая могла смело посмотреть в глаза кому угодно и никогда не уступала в споре. Упрямая и уверенная в себе, она могла настаивать на своем в разговоре с любым человеком. Дженни всегда знала, как вести себя с мужчинами, всегда могла втереться им в доверие. Насколько Сильвия помнила, сестра даже могла заставить их так или иначе делать то, что ей нравилось. Но сейчас, даже воплотившись в образ Дженни, Сильвия чувствовала, что в лице этого мужчины получит достойный отпор. Многое говорило об этом, но особенно его стиснутые зубы и выражение голубых глаз, будто пригвоздивших ее к полу.

— Просто следуйте правилам! — тихо сказал Стивен и, отвернувшись, бросил через плечо: — Если будете курить, дверь своей комнаты держите закрытой.

Стивен подошел к стопке юридических фолиантов, сложенных у двери, взял один из них, вернулся к кушетке и с грохотом бросил том на кофейный столик. Сильвия вздрогнула, повернулась и, не говоря ни слова, быстро направилась в свою комнату.

В спальне она включила телевизор. Мерцающий голубовато-серый свет заполнил комнату. Сильвия сбросила кроссовки и забралась с ногами на кровать, расположившись поверх покрывала. На тумбочке лежал дистанционный переключатель, она взяла его и собралась переключиться на другой канал, как вдруг услышала фамилию Гаррисона.

4

Телевизионный диктор, симпатичная блондинка, передавала сводку очередных новостей. В левом углу экрана светилась надпись: «Задержан без права освобождения под залог». Сильвия сразу поняла, что речь идет о Николасе Гаррисоне, единственном сыне Мэтью Гаррисона из Спрингфилда.

Она была вся внимание. На экране сначала появился высокий седой мужчина — Мэтью Гаррисон, затем были показаны кадры из зала судебного заседания — полицейские выводили молодого мужчину. При этом внизу по экрану бежала строка: «Николас Гаррисон, предполагаемый убийца…»

На вид Нику Гаррисону было около тридцати лет. С экрана на Сильвию смотрел молодой мужчина с гладко зачесанными назад волосами, темными глазами и тяжелой нижней челюстью. Самодовольная улыбка кривила его полные губы на несколько квадратном лице.

Сильвия не могла оторваться от лица этого человека, чувствуя, что по спине бегут мурашки от страха. Она уже не слышала голоса диктора и видела только глаза Ника Гаррисона. Наконец его изображение исчезло, и появился высокий стройный черноволосый мужчина, который стал зачитывать сводку погоды в Спрингфилде и штате Иллинойс.

Сильвия медленно откинулась на спинку кровати. Ее терзала мысль: о чем думала Дженни, когда впервые решила остаться с Ником Гаррисоном? Еще вспомнились слова Дженни о том, что она не хочет никому сообщать о своих близких, так как боится, что на них могут оказать какое-то давление. А понимала она хоть немножко, что Гаррисоны способны пойти гораздо дальше, чем простое давление?

Сильвия повернулась на бок и закрыла глаза. Сквозь приглушенное гудение телевизора она услышала какой-то странный звук. Потом поняла — это поет Стивен. Басом, немного фальшиво, он пел знакомую старинную песню. Несмотря на то, что певец явно фальшивил, его голос доставил Сильвии удовольствие.

Постепенно напряжение ее ослабло, и, когда Стивен снова затянул первый куплет той же песни, она задремала. Как легкое перышко, девушку куда-то понесло ласковым летним бризом.

Ей приснился сон.

Откуда-то сверху доносится мягкий глубокий голос:

— Николас Гаррисон… единственный сын человека, который более двадцати лет пользуется в Спрингфилде самым большим влиянием.

Николас Гаррисон… Николас Гаррисон… Это имя звучало как монотонный рефрен. Потом из какой-то дымки появился сам Ник Гаррисон с пистолетом в руке и направился к ней. Ей хотелось крикнуть, что она не Дженни, а Сильвия, но слова не шли из горла… Гаррисон подходил все ближе и ближе. Вот уже дуло пистолета коснулось ее груди. Палец взвел курок… Затем она услышала щелчок и увидела огонь выстрела из пистолета. Весь мир сразу взорвался, а из глубины души вырвался истошный вопль…

От этого вопля Сильвия и очнулась. Медленно приходя в сознание, она открыла глаза и была ослеплена ярким светом. Кто-то схватил ее за руку, и она вновь ощутила дикий страх, испытанный во сне. Инстинктивно Сильвия стала отбиваться от чего-то непонятного и холодного, изо всех сил колотя свободной рукой. Но вдруг кто-то поднял ее с кровати, и на какое-то мгновение она почувствовала себя тряпичной куклой, раскачиваемой в воздухе.

— Нет, нет! — Задыхаясь, девушка старалась с помощью кулаков преодолеть безжалостную силу схватившего ее человека.

— Успокойтесь! Успокойтесь! — Эти слова сотрясали барабанные перепонки, вызывая дрожь во всем теле.

— Ей приснился страшный сон, — услышала она чей-то голос.

Сильвия прекратила борьбу, так как вдруг отчетливо осознала, что человек, держащий ее на руках, не персонаж кошмарного сна, не Ник Гаррисон. Она очнулась и сразу ощутила жаркий мужской запах Стивена Кинга. Почувствовав, что лбом упирается в его грудь, Сильвия замерла и так зажмурилась, что из глаз посыпались искры.

— Отпустите меня! — попросила она, задыхаясь и с ужасом думая про себя, что очень бы хотелось, чтобы этот человек никогда не отпускал ее и всегда защищал от окружающего жестокого мира.

Но он все же отпустил пленницу, причем так неловко, что она упала навзничь на кровать. Верхние лампы ярко освещали комнату. Кроме Стивена, в спальне были Порш и Рамнос, оба с оружием в руках.

— Извините меня, пожалуйста. — Сильвия машинально поправила волосы.

— Слава Богу, повреждений нет! — тихо проговорил Стивен. — И нам еще повезло, что пушка не выстрелила, когда вы схватились за нее.

— Простите, что вы сказали? — Сильвия сообразила, что Стивен обращается к ней.

— Я спросил: может, вызвать доктора, чтобы он вас осмотрел?

— Нет, со мной все в порядке. Просто я… Мне приснился кошмарный сон.

— Все, что связано с Ником Гаррисоном, — это сплошной кошмарный сон! — заметил Стивен, не отрывая взгляда от ее лица, затем бросил через плечо двум другим детективам: — Все ясно. Возвращайтесь обратно.

— Ты уверен, что нет никакой опасности? — спросил Порш.

— Да, уверен.

Когда дверь за детективами закрылась, Стивен пояснил:

— Я собирался сказать вам, что принесли ужин, как услышал ваш истошный крик.

Крик! — подумала Сильвия, снова чувствуя в глубине души породивший его страх. Ей не хотелось смотреть на экран, но, так как всякая катастрофа приковывает к себе взгляд человека, ее глаза вновь были прикованы к экрану за спиной Стивена. А экран опять показывал Ника Гаррисона — он-то, очевидно, и явился причиной ее страшного сна. И опять Ник устремлял на нее пристальный взгляд, и опять кошмар подступал все ближе и ближе…

Стивен внимательно смотрел на Сильвию, на разметавшиеся по подушке волосы, смертельно бледное лицо без признаков косметики. Он опять вспомнил, как, увидев эту особу в первый раз из окна, не почувствовал никаких признаков волнения и как потом все изменилось… Когда она вышла из туалетной комнаты, как потрясла ее ранимость… И вот теперь, услышав ее крик, как он испугался! Как захотелось защитить незнакомку!

Стивен повернулся к экрану — что же заинтересовало там эту странную женщину? — и увидел Ника Гаррисона. И сразу вспыхнуло раздражение, отрезвив от всех чувств, которые он испытал несколько минут назад.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Он и она"

Книги похожие на "Он и она" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Глория Тенчли

Глория Тенчли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Глория Тенчли - Он и она"

Отзывы читателей о книге "Он и она", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.