» » » » Дмитрий Дворкин - Замерзший ад


Авторские права

Дмитрий Дворкин - Замерзший ад

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Дворкин - Замерзший ад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика, издательство "Северо-Запад" Санкт-Петербург, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Дворкин - Замерзший ад
Рейтинг:
Название:
Замерзший ад
Издательство:
"Северо-Запад" Санкт-Петербург
Год:
1994
ISBN:
5-8352-0324-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замерзший ад"

Описание и краткое содержание "Замерзший ад" читать бесплатно онлайн.



Ричард Блейд — неустрашимый герой фантастической эпопеи Джеффри Лорда — сегодня продолжает свои невероятные путешествия на страницах романов российских авторов.

Дмитрий Дворкин и Алекс Гордин вновь отправляют разведчика в измерение X.

Снова с мечом в руках он сражается со свирепыми воинами и кровожадными чудовищами. Любовь красавиц и блеск неземных сокровищ — награда ему. Живой язык, изобретательность и чувство юмора, присущие авторам, делают романы, вошедшие в сборник, необычайно увлекательными.

Читатели, уже знакомые с Ричардом Блейдом по книгам Джеффри Лорда, безусловно, не будут разочарованы.






Блейд хмуро поднял глаза.

— Результат чего именно превзошел ваши ожидания, доктор? — поинтересовался он.

— Вы оказались на высоте, дружище, — весело откликнулся врач. — У вас действительно великолепный организм. Я, признаться, поджидал вас в реанимации. Шутка ли, шестикратная перегрузка с потерей ориентации — в тридцать четыре года! Такое не просто выдержать. Наши мальчики часами лежат пластом после этих экзекуций. А здесь… Просто поразительно! Вот, полюбуйтесь!

Он с торжествующим видом протянул Дж. большой лист миллиметровки, испещренной непонятными графиками. Шеф разведки взял лист и с умным видом принялся его изучать. Блейду стало смешно. Он был уверен, что Дж. понимает в этих медицинских закорючках не больше, чем в узелковом письме инков.

Доктор, видимо, тоже догадался об этом.

— Все реакции оптимальны, — пояснил он. — Конечно, это не означает хорошего самочувствия, но для хорошего самочувствия и не лезут на наши тренажеры. Короче, мистер Дж., ваш сотрудник вполне готов к испытаниям.

Дж. встал и поклонился.

— Благодарю вас, доктор. Нам пора. Предупредите, пожалуйста, охрану.

Блейд уже ничего не понимал. Что значит — готов к испытаниям? Будь он проклят, если еще раз согласится сюда вернуться!

— До свидания, мистер Блейд, — рявкнул Мэйард. — Я был весьма рад познакомиться с вами!

С трудом удержавшись от того, чтобы не послать доктора ко всем чертям, Ричард холодно кивнул и молча направился к двери.

Глава 2

Всю дорогу до Лондона Блейд молчал, угрюмо глядя в боковое стекло. Его мутило, настроение было отвратительным. Дж., наоборот, пребывал в прекрасном расположении духа. Он долго рассматривал замысловатые графики, переданные ему врачом, затем с видимым удовольствием прочитал медицинское заключение и прищелкнул языком.

— А ведь мы утерли им нос, а?

«Мы утерли, — с раздражением подумал Блейд. — Тебя бы туда…» Однако тут же понял, что несправедлив к шефу. В молодости Дж. прокручивал операции, о которых слагались легенды. И, если б не он, Блейд никогда не стал бы профессионалом столь высокого класса.

— Как ты себя чувствуешь, Ричард? — заботливо спросил Дж.

Блейд постарался взять себя в руки.

— Более или менее. Но мне хотелось бы получить некоторые объяснения…

Дж. серьезно кивнул.

— Конечно, дружище. И будет лучше сделать это, не откладывая.

Он постучал в стекло, разделяющее их с шофером, и бросил:

— В Тауэр!

Ричард поморщился.

— К мистеру Лейтону, надо полагать. Вы думаете, мне не хватило на сегодня этого громогласного Мэйарда?

— Не кипятись, мой мальчик, — примирительно проговорил Дж. — На сегодня неприятности закончились. Скоро ты будешь отдыхать дома и рассказывать какой-нибудь красотке, как прекрасно прошел испытания!

Он хохотнул. Блейда передернуло.

— Ничего себе прекрасно! Мне показалось, что из меня выдернули все внутренности! Уж не помню, как я выполз из этого зала…

— Сам виноват, — хмыкнул Дж. — Говорил я тебе вчера — не налегай на мартини!

Блейд задохнулся от возмущения.

— Вы опоздали со своими предупреждениями на добрый десяток лет, сэр! Они засунули меня в такую штуку…

— Перед тем как попасть в эту штуку, летчики-испытатели тренируются годами! — перебил Дж. — И то еще не каждый выдерживает.

— Не мудрено, — буркнул Блейд. — Просто свинство было отдавать меня им на растерзание.

Дж. развел руками.

— Ты ведь отлично понимаешь, что это не моя прихоть. Потерпи, скоро все узнаешь.

Блейд обиженно отвернулся. Почему, черт побери, шеф никогда не может сразу все объяснить толком?

В молчании они доехали до Тауэра, прошли через сад и, предъявив документы охране, спустились в подземную лабораторию лорда Лейтона — короля электроники и повелителя компьютеров. В который раз Блейду показалось невероятным, что всеми этими громадными умными машинами управляет лысый высохший гном в мешковатом черном костюме. Еще при первой встрече профессор показался разведчику очень старым человеком, без всяких преувеличений находящимся на краю могилы. Однако с тех пор прошел уже почти десяток лет, а лорд Лейтон нисколько не изменился. Конечно, он не стал моложе, но движения по-прежнему были точны и уверенны, а глаза остро и холодно блестели из-под нависших бровей. Даже костюм все так же пузырился на локтях и коленях.

— Рад тебя видеть, Ричард! — приветливо воскликнул Лейтон, семеня навстречу гостям. — Совсем забыл старика! Сколько мы не виделись?

— Не помню, — устало отозвался Блейд. — И начал уж было надеяться, что этой встречи в ближайшем будущем не произойдет.

Старик обиженно насупился.

— Я думал, мы друзья…

— Конечно, друзья! — поспешил Ричард загладить бестактность. — Я имел в виду не вас, а ваш чересчур умный компьютер. Похоже, ему нравятся только такие места, где первый встречный сразу же норовит переломать мне кости.

Лейтон сочувственно покивал.

— Поверь, я испытываю искреннее огорчение. Но что я могу поделать?

Он развел руками, так старательно изображая «искреннее огорчение», что разведчик едва удержался от улыбки. Он уселся в кресло и скрестил руки на груди.

— Не тяните, профессор, — подбодрил он. — К какому чудищу в пасть вы хотите послать меня на этот раз?

— На этот раз ты будешь полностью свободен в своих поступках, — поспешил заверить Лейтон. — Не знаю, с кем тебе доведется встретиться в данном запуске, но ты волен выбирать себе линию поведения. Вздумаешь спасаться бегством от домашней кошки — никто и слова не скажет. И вытаскивать что-либо из измерения X тебе не придется…

Блейд приподнял брови.

— Вот как? Вы хотите сказать, что готовы потратить уйму денег на эксперимент только для того, чтобы полюбоваться, как я буду бегать от кошек?

Лейтон неопределенно прищелкнул пальцами и с сомнением покачал головой.

— Я же сказал — если тебе вдруг вздумается… Но, полагаю, ты не станешь заниматься ерундой. Наверняка найдется достаточно других э-э… проблем.

Ричард решительно подался вперед.

— Вот что, мистер Лейтон. Я профессионал и привык, чтобы мне ставили конкретную задачу. Предстоит очередной запуск в измерение X. Цель?

— Да строго говоря, никакой. И в то же время очень важная. Выжить!

Блейд быстро взглянул на Дж. Тот кивнул.

— Занятно… — протянул разведчик. — Но ведь неизвестно, куда я попаду. Может, там никому не захочется лишать жизни какого-то бродягу. Может, там вообще никого не окажется! Что же мне, так и провести остаток своих дней в приятном одиночестве?!

Дж. неопределенно хмыкнул. Лейтон тоже издал легкий смешок.

— Не волнуйся, дружище, — успокоил он. — Я постараюсь, чтобы там, куда ты попадешь, тебе причиняли побольше неприятностей.

— В этом я не сомневаюсь. Но ведь компьютер выбирает измерения произвольно?

Лейтон назидательно поднял палец.

— Я не раз говорил тебе — наука не стоит на месте! И старый Лейтон не зря сидит под землей уже столько лет. Кое-чего мне удалось добиться. Например, отличать обитаемые миры от необитаемых.

— Каким же образом?

— Ты уже несколько раз отправлялся в путешествие с датчиком моего производства. Компьютер за это время обработал массу данных. И выяснилось, что каждый мир измерения X излучает… как бы это сказать попонятнее… своего рода психическую эманацию. То есть не сам мир, а живые существа, его населяющие. Излучение, в свою очередь, делится на доброжелательное и враждебное. Следовательно, в моих силах подобрать для тебя не самое приятное место.

— А именно?

Ученый развел руками.

— Ты слишком много требуешь, Ричард. Моя аппаратура в состоянии предоставить информацию лишь самого общего характера. Ничего конкретного, увы…

Он замолчал. Блейд встал и прошелся по комнате. Затем резко бросил:

— А зачем все это вообще нужно?

— Что — это? — не понял старик.

Блейд прищелкнул пальцами.

— Ну, зачем понадобилось тащить меня в этот космический центр и заталкивать в центрифугу? Я не космонавт и на Марс не собираюсь. С другой стороны, кроме меня еще никому не удавалось проникнуть в измерение X. Космонавты, по-видимому, не исключение. Так какого же…

— Спокойней, спокойней, Ричард! — остановил его Дж. — Ты просто не даешь себе труда подумать.

— Шеф, вы привезли меня сюда для того, чтобы я хорошенько подумал? — обиделся Блейд. — В таком случае я вас неправильно понял. Мне казалось, что я наконец-то услышу подробные объяснения!

Лейтон примирительно похлопал его по плечу.

— Не горячись, дружище. Сейчас я тебе все растолкую. Понимаешь, тренажеры для космонавтов — полезная штука, но служат в основном для развития выносливости и прочего. Психологическая же подготовка проводится в теории. Что было бы, если бы… и так далее. Измерение X может стать идеальным полигоном для комплексной физической и психологической подготовки. Причем оттуда мы всегда можем вовремя вытащить — это ведь не другая планета. Однако по причинам, мне не вполне ясным, в измерение X можешь попасть только ты. Очевидно, это как-то связано со структурой твоего мозга. Что же касается твоей физической подготовки, то испытания показали, что ты ничем не хуже парней из космического центра. Так что в случае, если удастся получить «запись» твоих нервных и прочих реакций во время путешествия в измерение X, это может оказаться незаменимым материалом для создания новых тестов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замерзший ад"

Книги похожие на "Замерзший ад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Дворкин

Дмитрий Дворкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Дворкин - Замерзший ад"

Отзывы читателей о книге "Замерзший ад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.