» » » » Наташа Купер - Жертва


Авторские права

Наташа Купер - Жертва

Здесь можно скачать бесплатно "Наташа Купер - Жертва" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наташа Купер - Жертва
Рейтинг:
Название:
Жертва
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-044284-3, 978-5-9713-5837-4, 978-5-9762-3616-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жертва"

Описание и краткое содержание "Жертва" читать бесплатно онлайн.



Убийство смертельно больного старика, у которого не было надежды на выздоровление…

Акт милосердия?

Нет. Преступление.

Преступление, за которое его дочь Дебора получит пожизненное заключение.

Адвокат Триш Магуайр неохотно берется за это дело, но все-таки рассчитывает на победу: она надеется построить линию защиты на чувствах Деборы, желавшей избавить отца от страданий.

Но постепенно она понимает: Дебора не совершала убийства.

Тогда кто же преступник?






— Сержант?

Каролина Лайалт подняла голову и увидела, что из коридора в ее кабинет заглядывает Стив Оулер. Он выглядел до неприличия жизнерадостным в узких черных джинсах и темно-красной футболке. От такого цвета Каролине стало еще жарче. У Стива лицо сияло от радости, а у нее было хмурым, как туча. Каролина подумала, что вряд ли наступит такое время, когда во всех полицейских участках поставят кондиционеры.

— Да, Стив. Молодец, что заметил связь с делом Кракенфилда. В следующий раз буду больше доверять твоей интуиции. Ты уже разыскал дочь?

— Пока нет. Родители скажут, как ее найти, а пока надо еще до них добраться. Я пришел не поэтому.

— Нет?

У Каролины жгло в глазах. Она потерла их руками и вдруг поняла, что это один из любимых жестов Фемура. Каролина надеялась, что он не сидит сейчас в каком-нибудь баре, накачиваясь виски.

— Звонил ваш приятель из второго отдела, сказал, что они нашли пистолет, из которого застрелили Чейза. Баллистическая экспертиза показала — пуля выпущена именно из него.

Глаза у Каролины все еще болели.

— Отличная новость. Где они его нашли?

— В Брикстоне, в мусорном баке. Какая-то женщина заметила, что из помоев торчит ствол, и решила вызвать полицию. Инспектор Смарт звонил, когда вы были заняты, и попросил меня все это вам передать.

— Наконец-то первый проблеск.

— Не считая Спайка Хампера.

— Да, но он все равно ни к чему бы нас не привел. Кстати, с Кракенфилдами лучше бы поговорить уже сегодня, не откладывая в долгий ящик. Раз уж ты их отыскал, поедешь со мной.

Стив выглядел разочарованным. Каролина выдавила улыбку. Конечно, беседовать с парой пенсионеров из Пимлико далеко не так интересно, как искать нелегальное оружие в Брикстоне. К сожалению, ребята из второго отдела ни за что не пригласили бы Стива поработать вместе с ними, поэтому ему не помешает заняться каким-нибудь простым, нудным делом. Надо слегка подрезать ему крылья.

— Ты узнал, у Адама Гибберта есть алиби на время убийства?

Стив нахмурился еще сильнее.

— Да, узнал. У него в тот вечер соседи ужинали. Он собирался к ним в гости, но старшая дочь, Кейт, уехала с классом в Лондон, в какой-то театр, а няню для детей он не нашел, поэтому пригласил соседей к себе. Они принесли ужин с собой и разогрели его на плите.

Он неожиданно ухмыльнулся.

— Что тебя рассмешило? — спросила Каролина.

— Вы бы слышали, что та соседка говорила о кухне в доме Гиббертов. Она сказала, что ей очень жалко старшую дочь Адама, которой приходится там готовить.

— В смысле — Кейт? — Каролина чувствовала, что головная боль становится все сильнее. — На пистолете, который нашли в Брикстоне, были какие-нибудь отпечатки пальцев?

— Да, несколько. Их пока не идентифицировали.

— Хорошо. Мне надо доделать работу, а ты не уходи далеко. Через полчаса едем к Кракенфилдам. Договорились?

Она все еще работала, когда откуда-то из коридора донесся голос Фемура. Звучал он не так жалко, как все последние дни. Каролина отложила бумаги в сторону и вышла из кабинета, чтобы рассказать шефу про пистолет. Оказалось, Фемур уже все знает. Должно быть, у него тоже имелся свой человек во втором отделе.

— Они уверены почти наверняка, что Чейза застрелили именно из этого пистолета, но толку-то все равно никакого. У них нет ни имени, ни описания человека, ни четких отпечатков. Ничего нету. В отчетах по уличному видеонаблюдению ничего полезного не появилось?

— Нет. Я собираюсь съездить к тем людям, Кракенфилдам. Поговорю с ними о Чейзе и его отношениях с их дочерью. Выясню, не знал ли Чейза их покойный сын. Вообще-то я хотела взять с собой Оулера, но будет здорово, если со мной поедете вы. Вы подмечаете гораздо больше, чем он. Или я.

— Льстите, сержант, льстите.

Фемур выглядел откровенно жизнерадостным, и Каролина улыбнулась шире. Интересно, у него появились новости от Сью или все дело в новостях из второго отдела?

— Я поеду с тобой, но, по-моему, особых надежд на них возлагать не стоит. Ты же сама сказала, что Чейз порвал с их дочерью тридцать лет назад. Вряд ли мотив убийства находится так далеко в прошлом. Брось, Келли.

— Даже больше, чем тридцать лет. Может, ты и прав, но в любом случае это не может быть простым совпадением. С такой-то фамилией! И не забывай, что ее брат тоже умер. Мы обязаны все тщательно проверить, даже если связь с Кракенфилдами выглядит очередным тупиком.

— Ладно, ладно. Дай хотя бы в сортир сбегать.

— Может, съедим по сандвичу? Ты, наверное, еще не обедал.

— Ты хуже Оулера.

— Неправда. Никто не может быть хуже Оулера. Не понимаю, как в него столько вмещается. Я пойду скажу ему, что он свободен, и встретимся через пятнадцать минут в буфете.

Каролина махнула Фемуру рукой, подгоняя его. Он комично отдал честь и отправился выполнять задание.


К Кракенфилдам они решили добираться пешком, потому что на автомобиле пришлось бы долго кружить по улицам и искать стоянку. По дороге они прошли мимо дома Малкольма Чейза.

Фемур снова вспомнил о Лоре Чейз и о том, как мало она скорбела по убитому мужу. Среди сослуживцев Фемура были такие, что вызвали бы миссис Чейз на допрос только из-за ее хладнокровия и выспрашивали бы о наемных убийцах и о том, как их можно найти.

Фемур не исключал, что она действительно виновна в смерти мужа, хотя никаких улик до сих пор не появилось. Миссис Чейз была достаточно богата и достаточно безжалостна, чтобы заказать убийство собственного мужа. С другой стороны, она могла просто выставить его излома и подать на развод. Тогда какой смысл убивать? Кроме того, она ничего не заработала на смерти мужа, хотя такая возможность была. Она работала специалистом по связям с общественностью и имела возможность сыграть роль страдающей героини, которая слезно обращается с телеэкрана и просит сообщить хоть какие-то сведения об убийцах своего мужа. Однако она отказалась выступать по телевидению, хотя полиция обращалась к ней с такой просьбой. Миссис Чейз сказала, что это неприлично и все равно никакой пользы не принесет.

Здесь она абсолютно права. Информации поступало море, а никакой пользы от нее, как правило, не было. Часто у полиции с самого начала имелся подозреваемый. Иногда это был именно тот, кто по просьбе полицейских выступал по телевидению и просил помочь с поисками убийцы. Преступник верил, что он в безопасности, а следователи тем временем собирали против него улики.

— Ну, вот и пришли, — сказала Каролина и остановилась перед узким, вытянутым вверх зданием, которое видало лучшие дни.

В отличие от дома Чейзов оно было грязным, с облупленной штукатуркой.

Пожилая дама, открывшая им дверь, оказалась совсем не похожа на свой невзрачный дом. Высокая и очень элегантная, в льняном костюме почти такого же цвета, как ее седые волосы с голубоватым отливом.

— Что вам угодно? — спросила дама.

Показав удостоверение, Триш представила Фемура и объяснила, что они ищут миссис Кракенфилд. Женщина слегка понурилась.

— Я — Маргарет Кракенфилд, но мне больше нечего вам сказать. Следствие уже закончено, ребенок оказался не нашим внуком, а на все ваши вопросы мы уже ответили. Думаю, пора оставить нас с мужем в покое.

— Извините, — быстро сказала Каролина. — Мы пришли поговорить не о смерти вашего сына.

Миссис Кракенфилд выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок. Через секунду она взяла себя в руки и отступила в сторону со словами:

— Вот как? В таком случае входите. Мужа сейчас нет дома. Вы хотели поговорить с ним или только со мной? Это связано с автомобилем?

— Вас будет вполне достаточно, — улыбнулась Каролина.

Фемур подумал, что такой улыбке нельзя не поверить. Миссис Кракенфилд провела их направо от входной двери, в довольно симпатичную гостиную. Мебель здесь была далеко не новая, однако во всем чувствовалось эдакое деревенское очарование — кругом натертое воском дерево и английский ситец. В общем, отличная обстановка. Вероятно, хозяева обладали прекрасным чувством стиля.

Миссис Кракенфилд предложила гостям сесть, но не спросила, хотят ли они чего-нибудь выпить. Каролина поняла, что Фемур не собирается сам начинать разговор, поэтому заговорила первой:

— Мы пришли, чтобы поговорить с вами о Малкольме Чейзе.

Миссис Кракенфилд поднесла дрожащую руку ко лбу.

— Несчастный человек. Какая ужасная смерть, не правда ли?

— Значит, вы с ним общались?

Миссис Кракенфилд пожала худыми плечами, отчего ее льняной жакет собрался вокруг шеи в многочисленные складки. В огромных мочках ушей поблескивали крохотные жемчужные серьги, из-за своего размера выглядевшие не совсем к месту.

— Последнее время нет, — ответила она. — Он стал таким важным. Зато я отлично помню его еще школьником.

— Насколько я понимаю, у него были отношения с вашей дочерью?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жертва"

Книги похожие на "Жертва" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наташа Купер

Наташа Купер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наташа Купер - Жертва"

Отзывы читателей о книге "Жертва", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.