Лиза Смит - Души теней

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Души теней"
Описание и краткое содержание "Души теней" читать бесплатно онлайн.
Возлюбленный Елены Гилберт, вампир Стефан Сальваторе, находится в плену у демонических существ, по вине которых в городке Феллс-Черч воцарился настоящий хаос. Чтобы освободить его, девушка вынуждена довериться брату Стефану Дамону, красивому, но опасному вампиру, мечтающему завладеть телом и душой Елены.
Ради спасения Стефана Елена готова на все. Но дни идут, Елена окончательно запутывается в своих чувствах, и вот она уже не в состоянии разобраться, кто из братьев-вампиров ей дороже.
Тем временем подруги Елены Бонни и Мередит пытаются понять, что за злая сила захватила город. Герои оказываются на пороге страшных и небывалых событий, сумеют ли они справиться с надвигающейся угрозой?
Шериф Моссберг издал придушенный звук:
— Моя племянница, — выдохнул он на удивленно нежно. — Это моя племянница, Ребекка.
— Хорошо. Просто оставайтесь здесь и будьте начеку.
За Шиничи, как за гамельнским крысоловом, вереницей шли дети. Мерные волосы с красными кончинами и золотые глаза сверкали в закатном солнце. Дети смеялись и пели весьма своеобразную версию «Семи маленьких крольчат». У Мэтта пересохло во рту. Мучительно было смотреть, как они идут прямо в чащу, как ягнята на бойню.
Пришлось запретить шерифу стрелять в Шиничи, а то он готов был все испортить. Когда последний ребенок скрылся в роще, Мэтт облегченно опустил голову, но тут же вскинул ее снова.
Шериф Моссберг собирался встать.
— Нет! — Мэтт схватил его за запястье.
Шериф вырвался:
— Я должен туда идти! Там моя племянница.
— Он ее не убьет. Они не убивают детей. Не знаю почему, но это так.
— Ты слышал, какому дерьму он их учит. Небось запоет по-другому, когда увидит мой пистолет.
— Послушайте. Вы ведь хотели арестовать меня. Я требую ареста. Только не ходите в лес!
— Я не вижу там никакого «леса», — презрительно сказал шериф, — между этими дубами с трудом хватит места всем этим детям. Если ты хочешь сделать хоть что-то полезное в этой жизни, хватай одного или двух малышей, когда они побегут.
— Побегут?
— Увидев меня, они разбегутся. Конечно, во все стороны, но некоторые выберут привычный путь. Поможешь мне или нет?
— Нет, сэр, — медленно и твердо сказал Мэтт. — И… и… я умоляю вас не ходить туда. Поверьте мне, я знаю, о чем говорю.
— Малыш, я не знаю, под какой ты дурью, но у меня нет времени с тобой болтать. Если ты попытаешься мне помешать, — он перегораживал путь пистолетным стволом, — сядешь за сопротивление органам власти. Ясно?
— Ясно, — Мэтт вдруг почувствовал чудовищную усталость. Он снова забрался в укрытие, а полицейский на удивление тихо выбрался наружу и пошел к роще. Потом шериф Рич Моссберг скользнул между деревьев и пропал из поля зрения.
Около часа Мэтт сидел в засаде, потея от страха. Он почти заснул, когда из рощи вышел Шиничи, а за ним — поющие и смеющиеся дети.
Шериф Моссберг из рощи не вышел.
22
Вечером, после «наказания» Елены, Дамон снял комнату в том же квартале, где жил доктор Меггар. Леди Ульма оставалась у доктора, пока они — Дамон, Сейдж и доктор Меггар — не вылечили ее совместными усилиями.
Она больше не говорила о грустном. Зато рассказала множество историй из своего детства. Всем казалось, что они видели каждую комнату поместья собственными глазами.
— Думаю, сейчас там живут только мыши и крысы, — тоскливо сказала она в заключение, — а еще пауки и мокрицы.
— Почему? — спросила Бонни, не замечая сигналов, которые подавали ей Мередит и Елена.
Леди Ульма запрокинула голову и посмотрела в потолок.
— Из-за… генерала Веранца. Демон средних лет, заметивший меня, когда мне было всего четырнадцать. Напав на мой дом, его армия уничтожила все живое, кроме меня и моей канарейки. Родителей, бабушек и дедушек, теток и дядей, младших братьев и сестер. Даже кошку, спавшую на подоконнике. Меня привели к генералу Веранцу босую, в ночной рубашке, растрепанную. Рядом с ним стояла клетка с канарейкой — с нее сняли платок. Канарейка была жива и пела так же радостно, как и всегда. И от этого все было еще хуже. Как во сне… трудно объяснить. Меня держали двое людей — не столько держали, сколько не давали упасть. Я была тогда очень молода и уже многое забыла. Но я хорошо помню слова генерала: «Я велел птице петь, и она поет. Я сказал твоим родителям, что хочу оказать тебе честь и взять тебя в жены, но они отказались. Подумай. Выбирай между участью птицы и участью родителей». Он ткнул пальцем в темный угол. Вообще комнаты освещались факелами, но на ночь их убирали. Впрочем, света хватило, чтобы различить кучу круглых предметов, с одной стороны поросших травой. По крайней мере мне так показалось. Я была так невинна… и шок тоже сделал свое дело.
— Пожалуйста, — Елена взяла леди Ульму за руку, — не нужно продолжать. Мы поняли.
Но леди Ульма ее не услышала:
— Один из солдат поднял кокосовый орех с очень длинными листьями, заплетенными в косу. Он помахал им, и тут я поняла, что это такое. Это была голова моей матери.
Елена задохнулась. Леди Ульма оглядела девушек спокойными сухими глазами.
— Наверное, я кажусь вам очень жестокой, когда спокойно говорю о таких вещах.
— Нет-нет, — торопливо начала Елена. Ее трясло даже после того, как она приглушила эмпатию до предела. Она надеялась только, что Бонни не упадет в обморок.
Леди Ульма снова заговорила:
— Война, ежедневная жестокость и насилие — все, что я видела с того момента. Теперь меня поражает доброта, и я плачу от нее.
— Не плачьте, — воскликнула Бонни, обнимая женщину, — не надо. Мы здесь, с вами.
Елена и Мередит посмотрели друг на друга, нахмурились, пожали плечами.
— Пожалуйста, не плачьте, — сказала и Елена, чувствуя себя виноватой, но не собираясь изменять плану А. — Расскажите нам, что случилось с вашим поместьем.
— Во всем виноват генерал. Он вел бессмысленную войну в далеких землях и брал с собой почти всех, в том числе и любимых рабов. Однажды, через три года после нападения на наш дом, он уехал, когда я была в опале, и не взял меня с собой. Мне повезло. Весь батальон был уничтожен, сопровождавшие генерала домочадцы попали в плен или были убиты. У него не было наследника, и все имущество отошло короне, которой оно ни к чему. Его владения все эти годы пустуют — конечно, их много раз грабили, но настоящая тайна поместья, тайна драгоценных камней, так и осталась тайной, насколько я знаю.
— Тайна Драгоценных Камней, — прошептала Бонни, произнося каждое слово с большой буквы, как будто это был заголовок мистического романа. Она все еще обнимала леди Ульму.
— Какая тайна, какие камни? — спокойно спросила Мередит. Елена не могла говорить — ее била дрожь. Все это напоминало волшебную игру.
— Во времена моего детства было принято прятать сокровища где-то в доме. Об этом знали только хозяева. Мой отец был ювелиром, и у него, конечно, было много такого, о чем никто даже не подозревал. В доме была отдельная комната, которая казалась мне пещерой Аладдина — его мастерская. Там он держал камни и готовые изделия, сделанные на заказ, предназначенные для матери или просто придуманные им.
— И никто это до сих пор не нашел? — В голосе Мередит почти не было скептицизма.
— Во всяком случае, я об этом не слышала. Конечно, они могли узнать о местонахождении камней от родителей, но генерал был не педантичным терпеливым вампиром или кицунэ, а грубым порывистым демоном. Он убил родителей сразу. И конечно, ему не могло прийти в голову, что я, четырнадцатилетняя девочка, могла знать секрет.
— Но вы знали… — прошептала совершенно зачарованная Бонни.
— Да, знала. И знаю.
Елена сглотнула. Она пыталась остаться спокойной, как Мередит, но едва она открыла рот, чтобы сказать что-нибудь циничное, Мередит спросила:
— Так чего же мы ждем? — и вскочила на ноги.
Леди Ульма казалась самым спокойным человеком в комнате. Правда, еще она казалась смущенной и испуганной.
— Вы имеете в виду, что мы должны испросить у нашего хозяина аудиенцию? — уточнила она.
— Я имею в виду, что мы должны отправиться туда и забрать камни, — объяснила Елена. — Хотя Дамон нам пригодился бы на тот случай, если там нужна физическая сила. И Сейдж тоже.
Она не понимала, почему леди Ульма остается такой спокойной.
— Вы не понимаете? — Ум Елены бешено работал. — Вы сможете получить свое поместье обратно. Мы постараемся вернуть ему прежний вид. Если, конечно, вы предпочтете потратить деньги именно так. Но я хочу хотя бы увидеть пещеру Аладдина.
— Но… — леди Ульма внезапно расстроилась, — я хотела попросить хозяина Дамона о другом, хотя деньги от продажи драгоценностей могли бы с этим помочь.
— А чего вы хотите? — спросила Елена как можно мягче. — И необязательно звать его хозяином. Он освободил вас несколько дней назад.
— Но это же был просто… минутный порыв. Эйфория. Он же не сделал этого официально, не обратился в управление по делам рабов.
— Только потому, что он ничего об этом не знает! — крикнула Бонни, а Мередит одновременно с ней сказала:
— Мы ведь ничего не знаем о протоколе. Это нужно сделать?
Леди Ульма смогла только кивнуть. Елене стало стыдно. Она поняла, что женщине, бывшей рабыней двадцать два года, трудно поверить во внезапно обретенную свободу.
— Дамон освободил нас всех, — она опустилась на колени рядом со стулом леди Ульма. — Он просто не знал о всяких формальностях. Если вы нам расскажете, мы передадим ему, а потом все вместе отправимся в ваше поместье.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Души теней"
Книги похожие на "Души теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Смит - Души теней"
Отзывы читателей о книге "Души теней", комментарии и мнения людей о произведении.