» » » » Бетси Фюрстенберг - Зеркало, зеркало


Авторские права

Бетси Фюрстенберг - Зеркало, зеркало

Здесь можно скачать бесплатно "Бетси Фюрстенберг - Зеркало, зеркало" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетси Фюрстенберг - Зеркало, зеркало
Рейтинг:
Название:
Зеркало, зеркало
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-15-000850-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зеркало, зеркало"

Описание и краткое содержание "Зеркало, зеркало" читать бесплатно онлайн.



Красавица Франческа Нордонья, дочь итальянского аристократа, после долгих лет учебы возвращается в родную Венецию. Но первый же бал, на котором присутствует девушка, круто изменяет ее жизнь. Во-первых, она встречает великолепного Джека Уэстмана, киноактера-американца, опытного покорителя женских сердец. Во-вторых, познает всю разрушительную силу ревности лучшей подруги, чувственной мулатки Жози, в одночасье превратившейся в безжалостную соперницу…






Но грустные янтарные глаза, смотрящие на нее из зеркала в золотой раме, недвусмысленно говорили: ты обманываешь себя.

Жози разделась, повесила свое чудесное платье в шкаф и забралась на высокую мягкую кровать.


Уже забрезжил рассвет, когда Франческа проводила последних гостей, помахав им на прощание рукой. На канале не осталось даже репортеров. Только одинокий официант собирал пустые стаканы. Только тут Франческа сообразила, что уже утро, хотя вовсе не ощущала усталости. Ей даже приходилось делать над собой усилие, чтобы двигаться степенно.

«Я выдержала, справилась!» — думала она, идя по широкому коридору. Девушка остановилась у портрета матери и с гордостью посмотрела на него. Кажется, целая вечность прошла с тех пор, как она, трепеща от волнения, спускалась по этой лестнице. Теперь Франческа словно парила от радости. Ей нужно поспать хоть немного, ведь через несколько часов она встретится в Лидо с Джеком Уэстманом. При этой мысли у Франчески подкосились ноги. Кто он такой, в самом деле? Подумаешь, актер! Радостно улыбнувшись, девушка взбежала по лестнице, но пошла не к себе, а в комнату матери. Этот рассвет ей хотелось встретить с Сюзанной.

За две недели в комнате ничего не изменилось. Франческа направилась по абиссинскому ковру к туалетному столику и дернула за цепочку. Зеркало осветилось огнями, и девушка увидела себя: волосы растрепались, глаза блестят, щеки горят лихорадочным румянцем. «Наверное, я выпила слишком много шампанского, — подумала она и коснулась нежной розочки из жемчуга. — Ах, мама, если бы ты могла меня сейчас видеть! — Франческа вздохнула. — Я такая красивая».

Она была больше чем красивая, ибо светилась от радостного возбуждения.

Девушка выдвинула ящик и достала круглую коробочку с тенями для глаз. Кончиком пальца она нанесла на веки блестящий серебристо-зеленый порошок, потом чуть отстранилась, любуясь результатом. Лицо стало взрослее и загадочнее. Франческа подкрасила губы помадой матери и улыбнулась своему отражению. Яркая помада подчеркивала прекрасную форму рта. Приблизившись к зеркалу, она попыталась придать взгляду такое же выражение, как у матери на портрете, гордое, полное внутреннего огня. Никогда еще Франческа не видела в своих глазах такого победного блеска, и ей впервые показалось, будто из зеркала на нее смотрит Сюзанна.

Вдохновленная, Франческа стала искать потайную дверь в стене, ведущую в зеркальную гардеробную и запомнившуюся ей с детства. Девушка быстро отыскала пружину, стена расступилась, открыв вход в маленькую комнатку. Свет включился автоматически. Внутри висела одежда Сюзанны, от которой все еще исходил запах духов. В шкафу Франческа увидела зимние пальто Сюзанны — мягкие, пушистые, с меховыми воротниками; платья на тонких бретельках, украшенные воздушными кружевами; вечерние туалеты с блестками и несколько атласных халатов. В прозрачных коробках стояла обувь из крокодиловой кожи.

Франческа осторожно коснулась платьев, опасаясь, что они рассыплются в прах, как цветы, засушенные между страницами книги. Ткань оказалась гладкой и мягкой. Обнаружив длинную вечернюю накидку из синего бархата, девушка примерила ее, вернулась в спальню и покрутилась перед зеркалом.

— Я — это ты, Сюзанна, — прошептала она.

Вдруг в зеркале появилось бледное лицо. Франческа ахнула и быстро обернулась. В дверях стоял Карло с искаженным лицом. Он словно боялся шелохнуться. Сердце Франчески неистово забилось, когда она услышала сдавленный шепот отца:

— Сюзанна…

Медленно, едва дыша, он приблизился к дочери и осторожно протянул руку, будто перед ним было привидение.

Испуганная девушка отступила, задев туалетный столик, и серебряное деревце тихо зазвенело. Ее движение и этот звук вернули Карло к действительности, лицо его стало жестким, и Франческа поняла, что совершила нечто ужасное.

— Сними эту накидку и убирайся! — рявкнул Карло. — Никогда больше не входи в эти комнаты!

Франческа метнулась к гардеробной, сбросив на ходу накидку. Лицо горело так, будто отец дал ей пощечину. Возле двери она оглянулась. Карло стоял у туалетного столика, вперив неподвижный взор в поблескивающее деревце. Поняв, что он погружен в невеселые мысли, девушка решила удалиться в свою комнату, но, когда она попыталась проскользнуть мимо отца, тот схватил ее за руку и повернул к себе. Франческа с удивлением заметила, что взгляд Карло смягчился, а в глазах его стоят слезы. Успокоившись, она положила руки на грудь отцу.

— Папа, — тихо промолвила девушка. — Мне так жаль… я не знала…

Карло склонил голову, и Франческа увидела в его глазах такую муку, что у нее защемило сердце. Она и не подозревала, что после стольких лет Карло все еще любит Сюзанну и оплакивает ее.

— Мне тоже не хватает мамы, — призналась девушка. — Я не хотела сделать ничего плохого.

Карло пригладил ее волосы.

— Я знаю, cara mia.

Она почувствовала, как отец вздрогнул. Он на мгновение закрыл глаза, но, открыв их, казалось, успокоился.

— Прости меня, Франческа. Ты так напомнила мне ее… — Он умолк и обнял дочь. Потом после долгой паузы добавил: — Я на тебя не сержусь, Франческа. Просто в этот день мною слишком завладело прошлое, а когда я увидел тебя в этой комнате, в ее накидке… — Карло взял дочь за руки. — Cara mia, это ты могла бы обидеться на отца, столько лет державшего тебя вдали от себя. Да, ты имеешь право сердиться, но только прошу, поверь: я не виделся с тобой не потому, что не люблю тебя.

— Я верю тебе.

— Знаю, это трудно понять, — продолжал Карло, — но для меня нет ничего важнее семьи, а моя семья — это ты. — Он стиснул ее руки, потом выпустил их. — Сегодня ты была великолепна, piccola, всех очаровала. Тебя все считают красавицей.

Их лица были мокрыми от слез.

Карло криво ухмыльнулся:

— Как же поздно ложатся спать эти венецианцы! Пойдем, я провожу тебя в твою спальню.

Франческа выключила лампу. Небо уже розовело. Держась за руки, они прошли к лестнице. У дверей спальни Карло поцеловал дочь в лоб:

— Спокойной ночи, cara mia.

— Спокойной ночи, папа.

Сквозь пелену слез девушка видела, как удаляется отец. В его осанке, походке появилась уверенность. Возможно, он понял, что дочь любит его.


Карло долго стоял у окна спальни, любуясь красками зари, и думал о том, как быстро созрела и расцвела его дочь. Всего несколько недель назад она приехала в Венецию застенчивой и неловкой девочкой. Тогда было почти невозможно представить, что Франческа станет хозяйкой палаццо. Карло хотелось видеть в дочери гораздо больше смелости, уверенности в себе.

И вот его желание сбылось. Сегодня ночью Франческа покорила гостей, позволила ему гордиться ею. Однако это самообладание, а особенно пугающее сходство с матерью вызывали у Карло дурные предчувствия.

Он размышлял о том, наследуется ли ребенком характер, есть ли какой-то особый ген, определяющий тягу к приключениям, передаются ли детям от родителей отклонения от нормы, цвет волос или кожи. Когда Карло впервые увидел Сюзанну, в той, несмотря на невинность, уже проявлялись какие-то странности. Они словно ждали своего часа, чтобы вырваться наружу и загнать в тупик их обоих.

— Но я наверняка всегда была такой, — заметила однажды Сюзанна, — просто не знала этого. Это необъяснимая часть меня и присуще мне изначально, как способность дышать.


1952


Карло обошел почти законченный особняк в Лайфорд-Кэй. В каждой комнате стучали молотками, пилили и чем-то занимались местные рабочие.

Стараниями Сюзанны за короткое время был выполнен огромный объем работ. Карло и не подозревал, что такое возможно. Современное здание, полное света и воздуха, непостижимым образом вписывалось в тропический пейзаж.

Его открытые коридоры и стеклянные стены были полной противоположностью венецианскому палаццо или викторианскому особняку на Хог-Айленде, который Карло продал.

Идя под деревьями вдоль запущенной части сада, Карло кивал садовникам, воплощающим в жизнь замыслы Сюзанны. Наконец под ногами у него зашуршал белый песок пляжа. Тихий, размеренный плеск волн ласкал слух. Вдоволь поплавав, Карло растянулся на песке. Отдаленные звуки стройки затихли, видимо, рабочие устроили обеденный перерыв. Скоро должна была вернуться Сюзанна. Она уехала повидать свою английскую приятельницу — художницу, с которой познакомилась еще до приезда на Багамы. Карло радовало, что у жены появился круг общения. В это время года на коралловых островах бывало немноголюдно, а сам он слишком часто уезжал по делам в Италию. Тем не менее его план удался: совместное наблюдение за строительными работами помогло снять напряжение, возникшее в их семейном союзе. Ремонт палаццо уже закончился, и Карло решил найти новый способ удержать жену рядом, но так, чтобы это доставляло ей удовольствие. Строительство нового дома захватило Сюзанну. А самое главное, она наконец выразила желание завести еще одного ребенка, чтобы Франческе было веселее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зеркало, зеркало"

Книги похожие на "Зеркало, зеркало" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетси Фюрстенберг

Бетси Фюрстенберг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетси Фюрстенберг - Зеркало, зеркало"

Отзывы читателей о книге "Зеркало, зеркало", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.