» » » » Люсиль Картер - На встречу с мечтой


Авторские права

Люсиль Картер - На встречу с мечтой

Здесь можно скачать бесплатно "Люсиль Картер - На встречу с мечтой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люсиль Картер - На встречу с мечтой
Рейтинг:
Название:
На встречу с мечтой
Издательство:
Панорама
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1850-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На встречу с мечтой"

Описание и краткое содержание "На встречу с мечтой" читать бесплатно онлайн.



Джейн с детства мечтала стать певицей, и наконец у нее появляется шанс воплотить свою мечту в жизнь. Но так ли ей повезло, как кажется на первый взгляд? Постигая тайны шоу-бизнеса и распутывая клубок интриг, в которые оказалась втянутой коварным продюсером, Джейн меньше всего думает о любви. Но это чувство приходит к человеку, не спрашивая разрешения, оно не знает преград и не ведает сомнений. Пришла любовь и к Джейн, однако за свое счастье ей пришлось побороться…






— Отвлекал Ника. Они ведь с Джейн совершенно не расстаются в последнее время. В общем, я принял одно решение. Конечно, без денежных потерь не обойдется, но… Короче, совместный проект Ника и Джейн я разрушу. Им нельзя находиться вместе. Они и поодиночке мне доставляли слишком много хлопот.

— Вот как?

— Представляешь, — Уокер разулыбался, — какие есть на свете дураки. Этот Фрэнк, бывший парень Дженни, следовал за ней всю дорогу, потратил последние деньги, хотел вернуть ее. Пел мне про безумную любовь. Но я быстро его раскусил. Фрэнка интересуют только денежки. Я предложил ему такую сумму, что она полностью окупила все его расходы, и еще на шикарную жизнь в течение трех-четырех месяцев осталось, а он взамен отвлек Ника, чтобы мои люди смогли спокойно схватить Джейн и продержать ее в заложницах до вечера. Потом я разлучу их с Ником, подпишу контракты, и все будет прекрасно. Фрэнк, в общем, и не нужен был, но он слишком часто стал попадаться мне на глаза.

— Сильно рискуешь, Эндрю. — Миранда покачала головой. — На этот раз ты зашел слишком далеко.

— Это почему?

— Да хотя бы потому, что этот самый Фрэнк может в любой момент тебя заложить. Кто помешает этому парню потребовать еще больше денег, особенно если он узнает, что это благодаря ему похитили Джейн?

— Я тебя умоляю, Миранда! Меня невозможно запугать шантажом.

Миранда помолчала, а потом ни с того ни с сего сказала:

— Я ухожу от тебя, Эндрю.

— К вечеру вернешься? — спросил Уокер.

— Я совсем ухожу.

— Хорошая шутка, — одобрил Уокер.

— Как хочешь, не верь.

Миранда встала и подошла к окну. Только тут Уокер заметил чемодан, стоящий в углу комнаты.

— Куда ты собралась?

— К родителям. Денег у меня куры не клюют, найду какого-нибудь славного парня, рожу от него ребенка и прекрасно заживу.

— Кому ты нужна, кроме меня? — Уокер усмехнулся.

— Посмотрим.

— Что ж, съезди. Может, успокоишься.

— Мне надоело быть стервой. Я все обдумала — меня не устраивает такая жизнь.

— Всегда устраивала, а теперь не устраивает! — возмутился Уокер.

— Увы.

— И что же тебе не нравится?

— Все, — заявила Миранда. — Надоело бить посуду о стены, надоело подстраивать несчастные случаи, надоело трястись за свою шкуру. Все надоело.

— А хорошо жить тебе не надоело?

— Я хочу нормальную семью. Даже Джейн и Ник…

— А, понятно! — Уокер зло посмотрел на жену. — Вот откуда ветер дует. Наслушалась рассказов этих двоих о большой и светлой любви?

— Они правы — чувства важнее денег.

— Милая, мне смешно тебя слушать. Ты такая же дрянь, как и я. А такие, как мы, уже не исправляются.

— Плевать! — Миранда гордо вскинула голову. — Хотя ты прав. Я вряд ли смогу долго жить в тишине и покое.

— Вот видишь! — обрадовался Уокер.

— И я снова вернусь к прежней жизни, — продолжила Миранда. — Но вот делить ее буду не с тобой.

— Давай катись отсюда. Я это уже видел не раз. Повеселишься где-нибудь на средиземноморском курорте с молодым любовником и снова вернешься ко мне.

— Если ты к тому времени в тюрьму не угодишь.

Когда Уокер остался наедине со своими мыслями, ему стало не по себе. Если Миранда сбегает, значит, что-то тут не то. И дело вовсе не в том, что она неожиданно соскучилась по домашнему уюту. Уокер слишком хорошо знал свою жену. Да, она хотела детей, и иногда на нее нападал приступ хандры, но никогда Миранда не упорствовала с такой силой, как сейчас.

Где-то он ошибся, в чем-то переусердствовал. Его жена бежит поджав хвост. Не к добру.

24

Джейн не знала, сколько времени провела в этой комнате. Шторы не пропускали свет, и она не могла определить — день сейчас или ночь. Воды ей так и не принесли, и Джейн готова была выть от жажды. Наконец снова послышались шаги. Вошел все тот же детина.

— Как тебя зовут? — спросила Джейн.

— А домашний адрес и номер банковского счета тебе не назвать? — хамски поинтересовался он. — Можешь называть меня Сэмом.

— Итак, Сэм, ты передал Уокеру, что я все о нем знаю?

— Детка, у тебя навязчивая идея. Сдался тебе этот Уокер! Я с ним не знаком!

— А зачем тогда вы меня здесь держите?

— Приказано, — последовал короткий ответ.

— Кем?

— От любопытства кошка сдохла, — выдал Сэм.

— Я пить хочу, — заявила Джейн.

— Сейчас.

Сэм вышел и через минуту вернулся со стаканом воды.

— Руки развяжи! — приказным тоном сказала Джейн.

— Еще что?

— Я больше не могу, — захныкала Джейн. — Рук не чувствую. Развяжи, тебе говорят. Ты что, боишься, что я на тебя нападу?

— А ты шутница. — Сэм, видимо решив, что ему и вправду нечего опасаться, развязал веревки.

Джейн потерла онемевшие запястья.

— Кто меня связывал? — спросила она. — Делать, что ли, нечего было?

— На, пей. — Сэм протянул ей стакан.

Джейн залпом выпила воду и хитро посмотрела на своего тюремщика.

— А комплексный обед здесь не предусмотрен?

Сэм расхохотался так, что задребезжали стекла.

— Плохая из тебя заложница.

— А, по-твоему, я должна стенать и плакать?

— Все именно так и поступали, кроме тебя.

— Значит, я не первая похищенная жертва? — быстро спросила Джейн.

Сэм нахмурился.

— Так, достаточно на сегодня разговоров, протяни-ка руки.

— Я же никуда не сбегу!

— Так положено.

Джейн с сожалением протянула руки, наблюдая, как Сэм снова затягивает на них веревки.

Уокер разбирал свои деловые бумаги. Миранда десять минут назад взяла такси и уехала в неизвестном направлении. На душе у Уокера было мутно: что-то происходило, что-то выходящее из-под контроля. Зазвонил его сотовый телефон.

— Алло!

В трубке раздался глухой голос Сэма:

— Привет, шеф.

— Я же просил не звонить, — зашипел Уокер. — Что там у тебя?

— Ничего особенного. Девчонка в порядке, вот только есть маленькая проблемка, шеф.

— Какая еще проблемка?

— Она знает, что это вы приказали ее похитить.

— Что?! — Уокер подпрыгнул. — Идиот! Ты что, проговорился?!

— Полегче со словами, шеф! Я тут ни при чем. Как только она открыла глаза, то завопила, чтобы я передал тебе наилучшие пожелания.

Уокер выругался.

— И что ты ей ответил?

— Что я мог ей ответить? Разумеется, сказал, что понятия не имею, кто такой Уокер.

— Та-а-ак…

— Алло! Вы что там, уснули?

— Нет, придурок, я задумался.

— Так что мне делать?

— Ничего. Пока пусть все идет по задуманному плану. Я тебе перезвоню.

— Ладно. Тем более что мне все равно, деньги-то мне уже заплачены.

— Все. Отбой.

Уокер отключил телефон и невидящим взглядом уставился на лежащие перед ним документы.

— Привет, Эндрю, — услышал он голос за своей спиной.

Возле него стоял Ник.

— Ну что еще? — недовольно спросил Уокер.

— Не злись. Я тебе помешал?

— Как видишь.

— Я только хотел спросить, — Ник внимательно наблюдал за реакцией Уокера, — ты не знаешь, где Джейн?

— Я это должен знать?! — вскипел Уокер.

— Дело в том, что она куда-то пропала. Я не могу ее найти.

— Мне сейчас не до вас.

— Кстати, а куда отправилась Миранда? — спросил Ник. — Я видел, как она садилась в такси.

— За покупками. — Уокер почему-то решил ничего не говорить о том, что Миранда уехала, хотя мог бы солгать, что она решила устроить себе отпуск.

— Понятно. Ладно, увидишь Джейн, передай, что я искал ее.

— Передам.

Уокер собрал разбросанные по столу листки. Работать расхотелось окончательно. Миранда права, на этот раз он действительно зашел слишком далеко.

25

Майк готовил коктейли. «Зеленая луна» стала особенно популярной после того, как где-то написали, что это любимый бар популярной ныне певицы Джейн и что она начинала здесь свою карьеру. Народ повалил — всем хотелось побольше расспросить о Джейн у Майка. Сначала он охотно рассказывал посетителям о певице, но сейчас ему так это надоело, что он старался особенно не показываться на глаза. В баре работали теперь четыре официанта, а помещение пришлось расширить, сломав одну из стен. Майк выходил, только когда в баре кто-нибудь начинал буйствовать или когда официанты не справлялись. Пианисту Робби отныне приходилось разучивать все песенки, которые пела Джейн.

Майк поднял глаза и увидел, как к барной стойке пробирается Фрэнк.

— Давно что-то тебя не было видно, — кивнул ему Майк.

— Дела.

— Какие, интересно, у тебя дела? Нашел работу?

— Нет, нашел деньги.

— Покажи мне такое место, где они валяются, может, что-нибудь осталось и на мою долю, — съязвил Майк. — А как с личной жизнью?

— Недавно видел Дженни.

— Да? — Было видно, что Майк не воспринял слова Фрэнка всерьез. — По телевизору?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На встречу с мечтой"

Книги похожие на "На встречу с мечтой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люсиль Картер

Люсиль Картер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люсиль Картер - На встречу с мечтой"

Отзывы читателей о книге "На встречу с мечтой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.