» » » » Юлия Жукова - Замуж с осложнениями - 3


Авторские права

Юлия Жукова - Замуж с осложнениями - 3

Здесь можно купить и скачать "Юлия Жукова - Замуж с осложнениями - 3" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Замуж с осложнениями - 3
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замуж с осложнениями - 3"

Описание и краткое содержание "Замуж с осложнениями - 3" читать бесплатно онлайн.








   Янку и Ориву мне удаётся выцепить и того легче: они так замотались в последние дни, что были рады высочайшему указу вечером отдохнуть. Они могут пройти во дворец в любой момент и уже должны быть в гостиной.

   От рынка ближе идти через парадный вход, так что мы с Орешницей поднимаемся по огромной парадной лестнице — и утыкаемся в широкую грудь охранника. Он отходит в сторону, пропуская меня, и тут же снова баррикадирует дверь.

   — Ку-уда? — покровительственно спрашивает он Орешницу.

   — Это со мной, — говорю.

   — На приём к Императору положено записываться в Доме Старейшин, — сообщает охранник, не реагируя на меня.

   — Она не к Императору, а ко мне, — поясняю.

   — А всё равно пускай записываются, — возражает он, наконец-то обернувшись ко мне. — Это же нужно, чтоб проверить, кто они такие, и лишних людей во дворец не пускать.

   — Здравствуйте, — развожу руками. — Я — целитель, ко мне умирающих привозят, какая ещё запись?

   — Хотон-хон, может, действительно не стоит мне во дворец ходить? — говорит Орешница. Ей очень неловко стоять на всеобщем обозрении посреди крыльца. Я выхожу обратно к ней.

   — Ничего подобного, тут просто кому-то голову напекло. Сейчас всё решим.

   Набираю Ирнчину, который теперь глава госбезопасности.

   — Привет, — говорю, — а что это за быдло стоит у нас на главном входе и не пускает моих приближённых подруг?

   — Здравствуйте, Хотон-хон. А вы список подруг в мой отдел подавали? — размеренно спрашивает Ирнчин.

   — Ещё чего, — информирую я его. — А мне кто-то сказал, что это надо сделать?

   На том конце небольшая пауза.

   — Ваша правда, Хотон-хон. Не сказали... Ну так вы подайте, тогда пропустим.

   — Не, погоди, солнце. Я вот тут с одной из них на пороге стою и войти не могу. В собственный дом, между прочим. Объясни, пожалуйста, своему персоналу, что если я кого привела, то надо впускать.

   — А кто с вами? — подозрительно интересуется Ирнчин.

   — Приближённая подруга, — раздражённо вздыхаю я. Понимаю, конечно, что в новом ведомстве накладки на каждом шагу, но это уже начинает напрягать.

   — А имя?

   — Ну сейчас я буду тут на всю улицу имена называть! — рявкаю я. — Стоим тут на солнцепёке посреди города, как туристы! Давай быстро объясняй своему громиле, что моё слово — закон, а остальное мы с тобой потом обсудим. Я ещё должна разрешения спрашивать, чтобы гостей пригласить!

   — Хорошо, хорошо, не кипятитесь, Хотон-хон, сейчас всё будет, — быстро меняет тон Ирнчин и кладёт трубку. Тут же включается рация у охранника, и оттуда поступает команда нас пропустить.

   Сплёвывая желчь, я втаскиваю слегка напуганную Орешницу внутрь.

   — Ох, не надо было мне приходить, — бормочет она. — Вот и Ахмад-хон против...

   — Он тут ни при чём, я разговаривала с начальником охраны. И очень хорошо, что вы пришли со мной, а то я бы так и не знала, что они моих гостей не впускают. Не переживайте, это просто обычные проблемы с чиновниками.

   В гостиной меня ждут трое: Яна, Орива и Эсарнай.

   — О, вы уже тут! — удивлённо говорю я последней.

   — Да, я вошла через заднюю дверь, как мы с вами днём входили... Дорогу запомнила, вот, и пришла...

   — Отлично! — я театрально вскидываю руки. — Через парадную дверь меня саму еле-еле пропускают, а за задней вообще никто не следит! Безопасность на уровне! Ладно, с ними потом разберусь. Так, вы тут уже познакомились, я думаю? Отлично, а это Орешница. Орешница, это... — и тут я понимаю, что не знаю никакого прозвища Эсарнай, а чтобы называть имя, нужно сначала спросить разрешения, тем более, что Орешницу я представила по прозвищу, а имени её я не знаю.... А-а-а-а!!! Взрыв мозга!

   — Гарнетка, — прерывает мои метания сама Эсарнай.

   Я с облегчённым вздохом падаю в кресло и заказываю на всех прохладительных напитков.

   — Что сегодня будем делать? — оживлённо интересуется Орива.

   — Я надеялась, что вышивать, — говорю. — Потому что на более сложное я сегодня не способна.

   — Можно и повышивать, — соглашается Орешница. — Только вы контуры наметали?

   Я двигаю бровями и извлекаю с полки пачку водорастворимых маркеров для ткани.

   — Я придумала лучше!

   Когда все отдали дань угощениям и освоили рисование по ткани, я подзываю к себе Эсарнай. Она нервно зажимает под мышкой планшет.

   — Вот глядите, — перекидываю ей файлик с текстом про первые шаги. — Попробуйте первый абзац прямо под ним переписать по-муданжски.

   — А что такое абзац?

   Интересно, как их учат всеобщему, а?

   — Вот досюда, — тычу пальцем, заодно отбивая строку, чтобы было куда писать. А то ещё не сообразит, кто её знает...

   Она кивает и вчитывается в текст. Я возвращаюсь к рисованию контуров — попроще, чтобы успеть за всеми, даже с перерывами на Эсарнай. Через пару минут смотрю, она уже тыкает в сенсорную клавиатуру. Небыстро, мягко говоря. Ну ничего, если ей понравится, уж печатать-то научится.

   Вытянув шею, заглядываю в экран через плечо Эсарнай.

   "Наблюдающий их ребёнка рост вверх есть великий опыт для родителей", — печататет Эсарнай по-муданжски. Я роняю лицо в ладони. Кажется, это труба.

   — Погодите, — говорю таким убитым голосом, что все вскидываются. — У вас получается бессмыслица!

   — Да, — охотно соглашается Эсарнай. — Мне тоже так показалось.

   — Ну? — не понимаю я. — А зачем вы переводите бессмыслицу?

   — Тут так написано... — растерянно сообщает Эсарнай.

   Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох. Хорошо, что тут нет моей бабушки, а то Экдалу пришлось бы искать себе другую жену.

   Отбираю у неё планшет и кладу экраном вниз.

   — О чём было первое предложение?

   — Ну-у... — она мнётся. — Ну что-о... Для родителей очень важно, как растёт их ребёнок...

   — О! — говорю, поворачивая планшет обратно. — Вот это и пишите.

   — Но там ведь не так...

   Я кладу ей руку на плечо.

   — Наша задача — донести до обычной муданжской матери, как надо и как не надо учить ребёнка ходить. Нам не надо каждое слово переводить, достаточно, чтобы было понятно. Пишите.

   Она хмурится, но пишет. Потом замирает и молча смотрит на экран.

   — А можно, — говорит наконец, — я напишу "Для родителей смотреть, как растёт их малыш — ни с чем не сравнимый опыт"?

   — Можно! — широко улыбаюсь я. — Нужно!

   Она тут же радостно поправляет. Потом приступает ко второму предложению.

   В этот момент у меня заводится радионяня, и я вскакиваю кормить Алэка, который спит в детской. Между прочим, дверь не заперта, а в чёрный ход может войти кто угодно... Не то чтобы кто-то на Муданге хотел бы причинить вред наследнику трона, но... кто его знает. А вдруг джингош какой завалялся на планете...

   Когда я возвращаюсь, Эсарнай добирается уже до третьего абзаца. При этом работает она в таком режиме: читает предложение, откладывает планшет на стол лицом вниз, думает, снова берёт планшет и записывает.

   — Можно просто файл свернуть, — говорю.

   Результатом я остаюсь вполне довольна, мне остаётся только показать ей толковый словарь, чтобы искать в нём неизвестные слова: муданжско-всеобщих словарей пока не составили. Клуб расходится в приподнятом настроении уже ночью. Узоры вышиты, статья переведена.

   Азамат приходит из офисной части дворца во время вечернего кормления и тут же зависает посюсюкать над отпрыском.

   — Котик, — говорю я медовым голосом, — что ты знаешь о дворцовой охране?

   — Что ею занимается Ирнчин, — тут же отвечает муж, щекоча Алэкову пятку.

   — Не отвлекай человека, — ворчу. — А знаешь ли ты, что задняя дверь никак не охраняется?

   Азамат поднимает на меня взгляд и задумчиво хмурится.

   — Наверное, не успели ещё никого поставить...

   — Зато на парадную дверь успели поставить лба, который пытался не пустить Орешницу вместе со мной.

   — Ну ты разрулила это с Ирнчином?

   — Частично. Мы договорились обсудить это позже. Вот скажи, ты знал, что нашим гостям надо записываться заранее? Что я должна составить список своих подруг и подать в отдел безопасности?

   Азамат тяжело вздыхает.

   — Не знал. Понимаешь, Лиза... Традиционно у Хотон-хон был личный телохранитель, а то и не один. Ирнчин мне об этом напомнил, но... В общем, я подумал, что ты будешь не в восторге от того, что за тобой постоянно будет хвостом ходить посторонний мужик. Поэтому я попросил Ирнчина придумать какую-нибудь другую систему охраны тебя, да и Алэка заодно. Очевидно, он ещё не проработал новый план как следует. Не сердись на него, у него и кроме этого забот по горло, а доверять твою безопасность подчинённым он не хочет.

   — Боюсь, что его план мне не подходит в принципе, — говорю. — Ладно сейчас, когда я не работаю. Но потом-то я должна быть доступна для пациентов. Конечно, кому не срочно, могут прийти по записи. Но практика показывает, что кому не срочно — те не приходят вовсе или уж по крайней мере не ко мне. Тем более, я ведь и на дом выезжаю, заметь, безо всякой охраны. И по улицам хожу одна, а узнать меня может любой младенец. Какой смысл в этих охранных мерах? Одна бюрократия!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замуж с осложнениями - 3"

Книги похожие на "Замуж с осложнениями - 3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Жукова

Юлия Жукова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Жукова - Замуж с осложнениями - 3"

Отзывы читателей о книге "Замуж с осложнениями - 3", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.