» » » » Энн Дарби - Убийства в кукольном доме


Авторские права

Энн Дарби - Убийства в кукольном доме

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Дарби - Убийства в кукольном доме" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство ООО «И.Д. Вильямс», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Дарби - Убийства в кукольном доме
Рейтинг:
Название:
Убийства в кукольном доме
Автор:
Издательство:
ООО «И.Д. Вильямс»
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-8459-1221-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийства в кукольном доме"

Описание и краткое содержание "Убийства в кукольном доме" читать бесплатно онлайн.



В этой небольшой книге эксперт-криминалист Томас Мориэлло рассказывает о весьма важном этапе расследования преступлений – об осмотре места преступления. Для наглядности рассказанные им истории проиллюстрированы фотографиями диорам – миниатюрными копий мест преступлений, – подробно представляющих сцены действия. Убийства в кукольном доме – это что-то вроде наглядного пособия для читателей, интересующихся детективами. Шесть небольших историй, проиллюстрированных фотографом Джоном Консоли, показывают, что и как делает следователь, попав на место преступления, современные технологии осмотра места происшествия и проведения оперативных действий.

Книга рассчитана на широкую читательскую аудиторию, но особенно будет интересна любителям детективов.






Она кивнула.

– Вы заметили кровь на основании лампы?

– Ах да, – сказал Детектив, заметив пятно крови в форме полумесяца, похожее на каплю темно-бурого лака, – сейчас я ее вижу.

Он обернулся к своему напарнику:

– Думаю, тело этого парня окоченело не час и не два назад. А с чего вы взяли, что нам не помешает немного припугнуть мальчишку?

– Говорю вам, он что-то знает. Он ведет себя так, будто что-то скрывает.

– Ладно, – сказал Детектив, идя вслед за напарником, а затем полушутя добавил: – Только не ходите по крови.

Детектив и его коллега не хотели допрашивать подростка рядом с толпой зевак, поэтому помахали ему. Мальчик нехотя побрел через лужайку, но потом свернул на тропинку, посыпанную гравием, как будто раньше ему уже говорили, что нельзя ходить по траве. Хотя было только 7:30, воздух успел прогреться, что не удивительно, ведь была середина июля. На улице это чувствовалось сильнее. Детектив понял, что в доме жертвы был кондиционер, поэтому хозяин мог держать летом окна закрытыми, при этом не страдая от духоты. Придя к такому выводу, Детектив посмотрел на окно на фасаде дома, в первый раз заметив, что оно и вправду заперто.



– Я хочу еще раз все услышать, – обратился напарник к подростку. – Ты разносил газеты по своему привычному маршруту, и в котором часу ты подошел к этому дому?

– В 6:30, я же вам уже говорил.

– Говорил? Неужели? – заметил напарник более чем невинно. – Но я не вижу часов у тебя на руке.

– Я уже сказал, что увидел время на часах, стоявших на столе у телефона.

– Это было после того, как ты вошел в дом?

– Да, – устало ответил мальчик.

– Ну, тогда расскажи мне еще раз, почему ты решил зайти в дом мистера Гендерсона?

– Я принес газету и хотел оставить ее у двери.

– Ты всегда кладешь газету у двери?

– Да, потому что он старый.

Каждый раз, отвечая на вопрос напарника Детектива, мальчик смотрел на него прямо, а затем отводил взгляд, но лицо не отворачивал. Его поведение свидетельствовало одновременно о покорности и безучастности. Своим поведением он словно говорил: «Ты можешь смотреть на меня сколько угодно, но ты ничего не увидишь». Детектив пришел к мысли, что парень обладает поразительным терпением ребенка, привыкшего гулять в одиночестве или безропотно ждать возвращения взрослых.

Подросток оживился и заметил:

– Я всем пожилым людям приношу газеты к дверям.

– Понимаю. Я тоже так поступал в свое время. Чтобы получить чаевые…

– Чаевые? – удивился мальчик. – Я делаю так потому, что это трудно моему папе.

Напарник прервал его:

– Значит, дверь была закрыта, когда ты принес газету?

– Нет, я же вам сказал. Она была приоткрыта… – мальчик на пальцах показал небольшое расстояние в несколько сантиметров. – Совсем чуть-чуть, как будто мистер Гендерсон забыл закрыть ее. Мне показалось, что замок сломан, а цепочка разорвана…

– Ты видел цепочку? – спросил напарник. – Цепочку на внутренней стороне двери?

– Да, я искал ее. Я вам уже говорил.

– Ну и что ты делал дальше?

– Я позвал: «Мистер Гендерсон! Мистер Гендерсон, с вами все в порядке?» – мальчик замолчал. – Когда я не услышал ответа, то открыл дверь и увидел его лежащим на полу. Вид у него был неважный.

– Ты еще что-нибудь заметил?

– Я увидел мистера Гендерсона, и все. Я решил, что он мертв, поэтому вошел в комнату, снял телефонную трубку и позвонил в службу спасения 911.

– Тебе раньше приходилось бывать в доме мистера Гендерсона?

– Нет, кроме тех случаев, когда он платил мне. Я заходил, он отдавал мне деньги, и после этого я сразу же уходил.

– Но ты знал, где находится телефон?

– Он стоял прямо напротив меня, на столе.

– И ты не заметил пятен крови вокруг? Не увидел наволочку?

– Я увидел мистера Гендерсона и позвонил, потому что решил, что он, наверное, умер.

Мимо них медленно проехал автомобиль, водитель которого, как показалось Детективу, с любопытством рассматривал происходящее. Подросток обернулся и заметно расстроился, не узнав водителя. Он продолжал:

– После того как я положил трубку, я заметил, что он истекает кровью. Было всего 6:30, и свет в комнате не горел. Вокруг все было серым.

– Значит, было темно? – спросил полицейский. – Но ты все же видел мистера Гендерсона? И телефон?

– Там не было темно. Все было серым, – ответил подросток. – Я видел и мистера Гендерсона, и телефон, ведь они светлые.

Этого напарник отрицать не мог: телефон был желтого цвета, а у мистера Гендерсона была светлая кожа и седые волосы.

– Ты сказал «истекал кровью»? Ты имел в виду, что кровь продолжала течь, когда ты его увидел?

– Хватит, дружище. Прекратите, – Детектив похлопал напарника по плечу. – Джимми не знает. Ни я, ни вы тоже не смогли бы с точностью ответить на этот вопрос. Но, Джимми, позволь тебя спросить, – Детектив отступил на несколько шагов назад, чтобы не нависать над подростком, так как по сравнению с ним он был достаточно высок, – ты ни к чему не прикасался и ничего не передвигал с места на место в доме?

– Телефон. Я прикасался к телефону.

– Но ты не двигал стол? Или журнальный столик? Ты не пытался помочь мистеру Гендерсону?

Мальчик отвернулся.

– Нет, я никак не помогал ему. Я был напуган.

Детектив вздохнул.

– Да, Джимми, мы все напуганы.

– Послушай, Джимми, – начал напарник, – ты кому-нибудь рассказывал о тех красивых вещах, которые видел и доме мистера Гендерсона?

– Какие красивые вещи?

Детектив решил вмешаться:

– Веджвудский фарфор, уотерфордский хрусталь – эти слова тебе ни о чем не говорят?

Мальчик отрицательно помотал головой.



– Я так и думал, – сказал Детектив, а затем обратился к своему напарнику: – Вам следует пойти осмотреть место возле кустов роз, дружище. А я проведу нашего свидетеля к офицерам и прослежу, чтобы они о нем позаботились.

– Какие кусты роз? – спросил напарник.

– Оглянитесь и увидите сами. Пока будете там все осматривать, поразмышляйте о том, как хорошо иметь кондиционер.

– Кондиционер?

– Именно.

По дороге Детектив выразил подростку сочувствие по поводу того, что некоторые из его клиентов, возможно, будут недовольны, а все только потому, что мальчик сделал то, что должен был сделать.

– Иногда такое случается, – Детектив посмотрел на соседей, одетых по-разному – кто в халате, кто в шортах, кто в спортивном костюме, – чтобы убедиться, что ни один из любопытных не смотрит в их сторону. – Джимми, ты не мог бы кое-что для меня сделать? Покажи, пожалуйста, свои руки.

Мальчик протянул вперед свои руки. Детектив сначала осмотрел его ладони, потом тыльную сторону рук, особое внимание уделив ногтям. Он заметил следы типографской краски и грязь под ногтями, которую можно увидеть у любого подростка, но ему не удалось отыскать следов крови и вообще ничего такого, что могло бы свидетельствовать о борьбе. Прежде чем передать подростка на попечение полицейского в униформе, Детектив сказал:

– Нам понадобятся твои отпечатки пальцев, чтобы мы смогли отличить твои отпечатки от отпечатков, которые, возможно, оставил преступник Понятно? – Детектив подождал, пока мальчик кивнет ему в ответ, а затем добавил: – Я хочу, чтобы ты дал офицерам номер рабочего телефона твоей матери. Хорошо? – мальчик ничего не ответил, и Детектив продолжил: – Она рано уходит на работу, так же, как и я или мой напарник, не так ли? Я обещаю, что начальник отпустит ее, мой поступил бы именно так.

Подросток поднял на него глаза, а затем отвел взгляд. Вспыхнула фотокамера, и парень из толпы в мягкой шляпе с плоской круглой тульей и загнутыми кверху полями, в старомодных поношенных брюках с пузырями на коленях выкрикнул какой-то вопрос. «Жаль, что я его не слышу», – подумал Детектив.

Судмедэксперт остановила свой автомобиль посреди улицы. Полицейские в униформе попросили собравшихся немного отойти назад и подняли ленту, ограждающую место преступления, чтобы судмедэксперт могла пройти на огражденную территорию. Хотя была она ниже Детектива, но все же достаточно высокая, и ни у кого, как правило, не возникало сомнений в ее профессионализме и физической подготовке. Детективу не хотелось бы встретиться с ней в поединке один на один, ведь он мог бы и проиграть. Пока они подходили к дому, он изложил ей свои предположения: шестидесятисемилетний белый мужчина помешал грабителю и получил удар по голове. В это время судмедэксперт набрала номер на своем мобильном и сообщила кому-то:

– Несчастный случай на Плезант-Стрит, 6903– Едем в морг, как обычно.

Обращаясь к Детективу, она сказала:

– Я говорила с представителем бюро ритуальных услуг, они помогают нам с транспортом. Мне нужно несколько минут, чтобы сделать необходимые снимки и провести предварительное обследование. Затем мы сможем поговорить.

Стоя на главной дорожке, ведущей ко входу в дом, специалист по сбору вещественных доказательств рисовала в своей записной книжке схематический план жилища. Напарник Детектива присел между лужайкой и клумбой, прилегавшей к дому. Тюльпаны и ирисы уже увяли, но розовые кусты еще продолжали цвести. Совсем недавно их поливали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийства в кукольном доме"

Книги похожие на "Убийства в кукольном доме" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Дарби

Энн Дарби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Дарби - Убийства в кукольном доме"

Отзывы читателей о книге "Убийства в кукольном доме", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.