» » » » Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты


Авторские права

Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Астрель, ВКТ, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты
Рейтинг:
Название:
66 градусов северной широты
Издательство:
Астрель, ВКТ
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-40601-0, 978-5-226-05027-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "66 градусов северной широты"

Описание и краткое содержание "66 градусов северной широты" читать бесплатно онлайн.



Большие деньги — большие проблемы…

ОЧЕНЬ большие проблемы. Смертельные проблемы.

В лондонском особняке находят убитым миллионера Оскара Гуннарссона. У него было много врагов, и поначалу Скотленд-Ярд считает, что искать в деле «исландский след» не стоит.

Но Магнус Йонсон придерживается другого мнения. Он уверен: убийство Гуннарссона напрямую связано с еще одной таинственной смертью, недавно зафиксированной в Исландии и принятой местной полицией за самоубийство.

Слишком многое связывало жертв.

Слишком многое свидетельствует о том, что расправились с ними одни и те же люди…






— И что дальше?

— Я отправилась на Банкастрайти. Зашла в бар и принялась ждать. Габриэль все не появлялся. К тому времени я уже здорово подвыпила. Мне начал докучать какой-то студент. Я дала ему пощечину. Он ответил мне тем же. Несколько человек подошли, чтобы защитить меня. Бармен вышвырнул студента на улицу.

— Как звали студента? — спросил Магнус, зная ответ из записей Арни.

— Кажется, Исак, — ответила Харпа. — Не помню.

— Что потом?

— Я получила от Габриэля текстовое сообщение. Что-то вроде: «Пошел купаться. Извини. Прощай». Находясь под градусом, я толком не поняла, что он, собственно, хотел сказать. Пожалуй, сочла, что Габриэль просто издевается надо мной. И вообще я чувствовала себя обманутой в своих ожиданиях, поэтому позвонила Бьёрну и попросила встретиться со мной.

— В какое время это было?

— Не знаю. В полночь? В час ночи? В два? Я тогда сказала вашему коллеге.

«А мой коллега не записал», — подумал Магнус.

— Так. И куда вы пошли с Бьёрном?

— Вернулись на квартиру его брата, — ответила Харпа. — А о произошедшем потом можете догадаться.

— Видели вы его брата?

— Да, но только на следующее утро. Увидела, когда уходила.

— В какое время?

— Не представляю. Не помню. Но когда шла домой — я всю дорогу шла пешком, это я помню, — начала думать о сообщении, отправленном мне Габриэлем. Оно меня обеспокоило, и поэтому, придя домой, я позвонила в полицию.

Эта история была правдоподобной — маловероятной, но возможной. Но одна подробность показалась Магнусу лишенной какого-либо смысла.

— Чего ради вы ни с того ни с сего позвонили Габриэлю Орну? Вы несколько минут назад объяснили мне, что ненавидели его, и для этого существовали вполне основательные причины.

Магнус ждал, пока Харпа морщила лоб в раздумье. Ему казалось, что она силится что-то вспомнить, а не понять, словно главным для нее было повторить то, что уже говорила, а не сказать правду.

— Видимо, я все еще любила его.

— Да бросьте вы! — и не пытаясь сдерживаться, воскликнул Магнус. — Он отвратительно обошелся с вами.

— Да, — сказала Харпа. — Но я действительно тогда слегка перебрала. И потом, у меня не было мужчины после Габриэля Орна, я была нервозной, даже испуганной. Чувствовала себя виноватой.

Магнус покачал головой:

— Я не верю ничему из этого.

— Мне плевать, чему вы верите! — выкрикнула Харпа. — Теперь я сама не знаю, чему верю. После смерти Габриэля все изменилось. Я не помню, почему любила его, не помню, как относилась тогда к нему. Человек, которого я любила, покончил с собой! Да, я ненавижу его. Да, иногда я его люблю. И временами чувствую себя виноватой. Не знаю почему, но это так. — Она силилась овладеть собой. — Теперь я не представляю, почему позвонила ему. Тогда я была совсем другой.

Этому Магнус мог поверить. Конечно, трудно представить, что творится в душе у нормальной женщины, если ее бывший любовник покончил с собой, как бы отвратительно он ни обошелся с ней. Он понимал, что поведение в таких случаях отличается нелогичностью и непоследовательностью.

Но, так или иначе, напрашивалось предположение, не очень-то нравившееся Магнусу.

— Харпа. — Магнус подался вперед, глядя на нее через кухонный стол. — Как думаете, существует вероятность, что Габриэль Орн не покончил с собой?

— Нет, — ответила Харпа. — Ни малейшей. Это было самоубийство. Иначе не может быть. Вы же сами установили это.

— У Габриэля Орна были враги? — спросил Магнус. — Помимо вас, разумеется.

— На что вы намекаете?

— Я просто спрашиваю.

— Габриэля Орна недолюбливали многие. Он был, в сущности, жуликом.

— И мир без него стал лучше?

— Нет! — сказала Харпа. Казалось, она вот-вот заплачет. — Нет! Совершенно нет! Вы искажаете мои слова. Его смерть была ужасной, то же можно сказать и об Оскаре. Почему бы вам серьезно не взяться за это дело и не выяснить, кто их убил?

— Их? — переспросил Магнус с полуулыбкой.

— Его, черт бы вас побрал! Оскара! И не пытайтесь запутать меня, этим вы ничего не сможете доказать. Теперь, пожалуйста, уходите.


— Арни, твоя интуиция тебя не обманула, — заметил Магнус, когда они ехали обратно в центр города. — Понятно, почему Харпа захотела, чтобы отец ушел. Она ведь так и не сказала нам правды.

— Я так и подумал. Полагаешь, разговор следовало вести при Эйнаре?

— Нет, она бы тогда совсем замкнулась, — сказал Магнус. — Арни, записи нужно делать подробнее. То, что ты зафиксировал во время январского опроса, бесполезно. Ты должен заносить в блокнот конкретные вещи. Таким образом ты сможешь уличить людей, когда они путаются в показаниях.

— В то время это не казалось важным, — сказал Арни. — Мы тогда просто выполняли формальность. Большой Лосось ясно дал понять, что это самоубийство, и только. — Большим Лососем коллеги прозвали Снорри Гудмундссона, комиссара национальной полиции. — К тому же я был совершенно измотан после всех тех событий. Я ведь тоже был на демонстрации, и в меня бросали скиром. Мобилизовали всех, в том числе и ребят из уголовного розыска; мы охраняли здание парламента в шестнадцатичасовых сменах. Я, наверное, простоял двенадцать часов подряд, до того как получил приказание расследовать это дело.

Магнус хмыкнул, просматривая записи Арни с опроса Бьёрна Хельгасона. Они тоже не страдали длиннотами.

— Бьёрн подтвердил слова Харпы?

— Да, — ответил Арни. — И был гораздо более убедителен. А почему бы нам не проехать к нему в Грюндарфьордюр, а? Туда по меньшей мере два часа езды. Путь туда и обратно займет у нас целый день.

Магнус понимал, что следовало бы там побывать. В рассказе Харпы имелся пробел, и было бы естественно обратиться к Бьёрну, чтобы заполнить его. Но Грюндарфьордюр находился далеко, на полуострове Снейфеллс, на западе Исландии. И у Магнуса были личные причины не появляться в том районе.

— Может быть, потом, — сухо ответил он.

* * *

Траулер «Криа» возвращался домой. День был отвратительным, настроение у всех — скверным. Команде не терпелось вернуться в гавань и отделаться от дневного улова мелкой пикши.

Было темно. На востоке Голова Буланда поднималась грозным черным силуэтом, хорошо заметная на фоне более светлого неба и рваных туч. Впереди по курсу виднелся маяк Кросснес — они узнавали ритм его мигания еще издалека. Команда стояла в молчании. Густи, шкипер, совершил промах. Он недооценил воздействие прилива на сеть: при третьем заводе ее отнесло к находившемуся в том месте остову затонувшего судна, и она зацепилась за него. Сообразив, где они оказались, Бьёрн попытался предостеречь Густи, но тот не внял его доводам. Потом они провели остаток дня, пытаясь освободить сеть, и наконец махнули рукой на снасть ценой двести тысяч крон. Задолго перед тем Бьёрн предложил обрезать ее — по крайней мере они могли бы тогда воспользоваться запасной сетью и провести с пользой остаток дня.

Быть шкипером рыболовного судна нелегко. Нужно уметь находить богатые рыбой места и постоянно соизмерять риски различных методик лова. У Бьёрна были способности к этому. У Густи нет. А Густи, судя по всему, решил не слушать советов Бьёрна.

Бьёрн был для Густи и помощником, и конкурентом. С тех пор как лишился своего судна, Бьёрн выходил в море с любым из шкиперов Грюндарфьордюра или окаймлявших северный берег полуострова Снейфеллс маленьких портов — таких как Риф, Олафсвик или Стиккисхольмюр. Траулер «Криа» принадлежал не Густи, а рыболовецкой компании, и хотя Бьёрн был на десять лет моложе шкипера, все в Грюндарфьордюре знали, сколь хороший он рыбак. Густи опасался за свою должность. Бьёрну приходилось быть осторожным, иначе Густи мог просто отказаться от его услуг.

Утешало лишь то, что и небольшой улов имеет свои положительные стороны. Ведь теперь не потребуется много времени на то, чтобы разгрузить судно и привести его в порядок. После этого Бьёрн сможет отправиться в Рейкьявик и встретиться с Харпой.

Харпа привлекала его, как до сих пор ни одна женщина. Она была совершенно не его типа, и он начинал понимать, что именно это и возбуждает его. Бьёрну нравились самоуверенные женщины, знающие, чего хотят, а хотели они секса с ним. Он охотно сходился с такого рода особами, а когда отношения неизбежно становились несколько сложными, нервозными, обременительными, то включал механизм ротации. Кое-кто из этих женщин расстраивался, большинство изначально знали, что так и будет. Как-то прожил целых два года с женщиной по имени Катла, но только потому, что им удавалось сохранять эмоциональную дистанцию, хотя они делили кров и постель. Однако как только появлялись первые признаки перехода этих отношений в нечто большее, они тут же прекращались.

Но Харпа была иной, несколько более умной — во всяком случае, Бьёрну очень нравилось и разговаривать с ней. Харпа тоже пострадала от креппы, хотя совершенно по-другому. Она была уязвимой, и в этой уязвимости такой способной женщины было нечто привлекавшее Бьёрна. Харпа нуждалась в нем так, как, наверное, ни одна его женщина до нее, причем он не бежал от нее, а отвечал взаимностью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "66 градусов северной широты"

Книги похожие на "66 градусов северной широты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Ридпат

Майкл Ридпат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты"

Отзывы читателей о книге "66 градусов северной широты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.