Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "66 градусов северной широты"
Описание и краткое содержание "66 градусов северной широты" читать бесплатно онлайн.
Большие деньги — большие проблемы…
ОЧЕНЬ большие проблемы. Смертельные проблемы.
В лондонском особняке находят убитым миллионера Оскара Гуннарссона. У него было много врагов, и поначалу Скотленд-Ярд считает, что искать в деле «исландский след» не стоит.
Но Магнус Йонсон придерживается другого мнения. Он уверен: убийство Гуннарссона напрямую связано с еще одной таинственной смертью, недавно зафиксированной в Исландии и принятой местной полицией за самоубийство.
Слишком многое связывало жертв.
Слишком многое свидетельствует о том, что расправились с ними одни и те же люди…
Своего пастора в Бьярнархёфне не было. Службу проводил раз в месяц пастор из Хельгафелла, небольшой деревушки возле Стиккисхольмюра.
Халлгримур открыл дверь. Его друг сидел на передней скамье, глядя на алтарь. На коленях у него лежала книга. Халлгримур узнал ее — это был экземпляр «Саги о народе Эйри», принадлежавший Бенедикту.
— Привет. Что делаешь? — участливо спросил Халлгримур, подсев к нему.
— Пытаюсь молиться, — ответил Бенедикт.
— Зачем? Его не найдут.
— О его душе.
Халлгримур смутно представлял себе, что такое душа.
— Бенни, у тебя все в порядке?
— Нет. Мне очень жаль маму. Она не знает, что случилось с папой, и никогда не узнает. Если я не скажу.
— Делать этого нельзя.
— Почему? — спросил Бенедикт. — Я все время об этом думаю.
— Это навлечет на нас беду.
— Не ахти какую, — заметил Бенедикт. — Мы его не убивали.
Халлгримур нахмурился.
— Это навлечет большую беду на моего отца.
— Может, и так, но он этого заслуживает.
Халлгримур бросил на Бенедикта свирепый взгляд.
— И твой отец тоже. Знаю, он мертв, но все считают его героем. Они бы так не думали, если бы знали, что он натворил.
— Может быть.
Мальчики не отрывали глаз от алтаря и простенького распятия, установленного на нем.
— Бенни?
— Да?
— Если скажешь кому-нибудь, я тебя убью.
Халлгримур сам не знал, почему высказал эту угрозу: она пришла на язык невесть откуда. Но понимал, что не шутит. И то, что он произнес ее в церкви, придавало ей особую значимость.
Бенедикт не ответил.
— Бенни, расскажи мне какую-нибудь историю, вычитанную отсюда, — явно желая сменить тему, проговорил Халлгримур, постукивая пальцем по книге на коленях у Бенедикта.
— Ладно, — все еще обиженно ответил тот, по-прежнему глядя на алтарь. — Помнишь Бьярна из Брейдавика?
Бенедикт мог и не заглядывать в книгу. Он знал все истории.
— Это который уплыл в Америку и стал вождем?
— Да. Хочешь знать, почему он туда уплыл?
— Почему?
— Дело в том, что в то время во Фроде жила некая красавица по имени Турид. Это недалеко от Олафсвика.
— Я знаю.
— Хоть она и была женой другого человека, Бьярн ходил на свидания к ней. Он любил ее.
Халлгримур решил, что эта история ему не понравится.
— Ее брат был великим вождем, его звали Снорри, он жил в Хельгафелле.
— Да, ты мне о нем говорил.
— Снорри рассердился на Бьярна и прогнал его из страны, вот почему ему пришлось покинуть Исландию.
— Такие были времена, — задумчиво проговорил Халлгримур. — Мой отец не мог бы изгнать твоего отца. Такое больше не случается.
Бенедикт не отреагировал на эти слова.
— Несколько лет спустя Бьярн вернулся в Брейдавик и снова направился к Турид. На этот раз Снорри послал раба убить Бьярна, но тот сам расправился с незадачливым убийцей. Между семействами Бьярна и Снорри произошло настоящее побоище на льду неподалеку от Хельгафелла. В конце концов Бьярн покинул Исландию по своей воле. Так он оказался в Америке со скрелингами.
— Наверное, твоему отцу тоже надо было уплыть в Америку, — резюмировал Халлгримур.
Бенедикт отвернулся от алтаря и посмотрел в упор на Халлгримура.
— А мне кажется, Бьярну нужно было убить Снорри.
Пятница, 18 сентября 2009 года
Магнус заказал две чашки кофе и сел напротив Сигурбьёрг. Они были в кафе на Боргартуне. В тот день он позвонил ей рано утром, и она согласилась встретиться с ним до начала работы и уделить ему пять минут.
Магнус проснулся в половине пятого и лихорадочно принялся вспоминать то, что Сигурбьёрг наговорила ему в апреле, и уже больше не смог заснуть. Ему хотелось наконец разобраться в этом. И чем скорее, тем лучше.
Кафе было заполнено конторскими служащими, пьющими кофе, но несколько мест были свободны.
— Рада, что ты позвонил, — сразу же объявила Сибба по-английски. — Я даже и не ожидала этого.
— Меня самого это удивляет. Вчерашняя встреча с тобой явилась полной неожиданностью.
— «ОБД-инвестмент» хороший клиент нашей фирмы, как ты догадываешься. Хочешь расспросить меня об Оскаре Гуннарссоне? Это будет не простой вопрос.
— Нет-нет. — Магнус сделал глубокий вздох. — Я хотел поговорить о нашей семье.
— Я так и подумала. — Сибба тяжело вздохнула. — Виделся ты с кем-нибудь из них с тех пор, как приехал сюда?
— Нет.
— Я могу понять, почему ты избегаешь их, особенно после того, как дедушка обошелся с тобой в твой прошлый приезд.
Магнус приезжал в Исландию, когда ему было двадцать лет, сразу же после гибели отца. Хотел добиться какого-то примирения с семьей матери. Ничего не вышло.
— Была ты в Бьярнархёфне в последнее время? — спросил Магнус.
— Да. С мужем и детьми провела в Стиккисхольмюре несколько дней в июле у дяди Ингвара. Он врач в местной больнице. Мы несколько раз навещали дедушку с бабушкой.
— Как они?
— Очень хорошо, учитывая их возраст. По-прежнему в здравом уме. Дедушка все так же копается на ферме.
— А большую часть работы делает дядя Кольбейнн?
— Да. И живет в большом доме. Дедушка с бабушкой перебрались в один из домов поменьше.
На ферме «Бьярнархёфн» было несколько построек: сараи, три дома и, разумеется, маленькая церковь поближе к фьорду.
— Сильно он изменился?
— Нет. Все тот же.
— Старый пройдоха, — пробормотал Магнус.
Сибба сочувственно посмотрела на него.
— Тебе не понравилось в тот раз в Бьярнархёфне?
— Да. Тебе, надо сказать, посчастливилось вырасти в Канаде, вдали от них.
— Помню, я была там в детстве. Собственно говоря, так же как Олли и ты. Оба вы были очень тихими. Словно боялись дедушку.
— Боялись. Особенно Олли. — Магнус усмехнулся. — Вспоминать об этом тяжело до сих пор. Знаешь, мы с Олли ни разу не затрагивали данную тему после отъезда в Америку. Казалось, все эти четыре года стерлись из памяти.
— Пока не встретилась я? Извини. Не следовало рассказывать тебе о твоем отце и другой женщине. Мне и в голову не приходило, что ты можешь ничего не знать, ведь все остальные члены семьи постоянно говорили об этом. Но конечно, я старше тебя, тогда вы с Олли были еще совсем детьми.
— Я рад, Сибба, что ты мне обо всем рассказала. В сущности, именно об этом я и хотел расспросить тебя.
— Стоит ли? — Сибба подняла на него вопрошающий взгляд.
— Да. — Магнус кивнул. — Мне нужно выяснить, что произошло в жизни моих родителей. Это мучает меня с тех пор, как убили отца.
Сибба удивленно вскинула брови.
— Одно никак не связано с другим, так ведь?
— Я в этом почти уверен. Но я полицейский и перестаю задавать вопросы, лишь получив удовлетворяющие меня ответы. Ты единственный член семьи, с кем я могу разговаривать. Дед настроил остальных против меня.
У Халлгримура, дедушки Магнуса, было три сына и дочь: старший Вильяльмур, в двадцать с небольшим лет эмигрировавший в Канаду, Кольбейнн, Ингвар и Маргрет, мать Магнуса. Сибба, дочь Вильяльмура, выросла и получила образование в Канаде, но, окончив университет, возвратилась в Исландию, поступила в юридическую школу и стала адвокатом в Рейкьявике. Магнусу она всегда нравилась больше всех остальных из материнской родни.
Она пристально посмотрела на Магнуса.
— Ну что же, спрашивай. Не знаю, насколько смогу помочь тебе.
Магнус отхлебнул кофе.
— Знаешь, кто была та женщина?
— Знала, но… нет… забыла ее имя. — Сибба наморщила лоб, силясь вспомнить. Покачала головой. — Нет. Но потом вспомнится. Она была лучшей подругой тети Маргрет еще со школы. Жила в Стиккисхольмюре. Они обе преподавали в школе в Рейкьявике.
— Она преподавала в той же школе, что и мама?
— Не знаю.
— Встречалась ты когда-нибудь с этой женщиной?
— Нет. Но слышала о ней. Хочешь, расспрошу отца?
— Это было бы весьма кстати. Только сделай одолжение, не говори ему, что об этом спрашивал я.
— Ладно, — с явной неохотой ответила Сибба. Взглянула на часики. — Мне нужно идти. У нас через пять минут собрание.
Она встала и поцеловала Магнуса в щеку. Это было, однако, очень мило с ее стороны. У Магнуса в Исландии с отцовской стороны никого не осталось. Сибба была самой близкой.
— Ты уверен, что хочешь все это знать? — спросила она.
Магнус кивнул. Ингилейф была права.
— Уверен.
Небольшое расстояние от Сельтьярнарнеса до гавани Бьёрн проехал на мотоцикле. Харпа рано ушла в булочную и по пути завела Маркуса к своей матери. Бьёрн сообщил ей, что ему надо вернуться в Грюндарфьордюр, перед тем как выйти в море на траулере на несколько дней. Свободное время он решил провести в прогулке по своим любимым местам Рейкьявика.
Бьёрн поставил мотоцикл и неторопливо пошел по пристани. Судов было не много: большой траулер из России, два с островов Вестмана и несколько маленьких суденышек. Старая гавань в Рейкьявике, разумеется, была гораздо больше Грюндарфьордюра, но в эти дни она казалась более тихой. Сосредоточение рыбопромысловых квот в руках ограниченного количества компаний за последние двадцать пять лет привело к тому, что судов заметно поубавилось, а те, что остались, проводили больше времени в море. Это давало наибольший экономический эффект, поэтому Исландия и была одной из немногих стран в мире, рыбаки которых зарабатывали деньги, а не растрачивали государственные субсидии. Но эта рентабельность давалась дорогой ценой: суда шли на металлолом, рыбаки теряли работу, иногда ликвидировались целые корпорации.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "66 градусов северной широты"
Книги похожие на "66 градусов северной широты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты"
Отзывы читателей о книге "66 градусов северной широты", комментарии и мнения людей о произведении.