» » » » Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты


Авторские права

Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Астрель, ВКТ, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты
Рейтинг:
Название:
66 градусов северной широты
Издательство:
Астрель, ВКТ
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-40601-0, 978-5-226-05027-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "66 градусов северной широты"

Описание и краткое содержание "66 градусов северной широты" читать бесплатно онлайн.



Большие деньги — большие проблемы…

ОЧЕНЬ большие проблемы. Смертельные проблемы.

В лондонском особняке находят убитым миллионера Оскара Гуннарссона. У него было много врагов, и поначалу Скотленд-Ярд считает, что искать в деле «исландский след» не стоит.

Но Магнус Йонсон придерживается другого мнения. Он уверен: убийство Гуннарссона напрямую связано с еще одной таинственной смертью, недавно зафиксированной в Исландии и принятой местной полицией за самоубийство.

Слишком многое связывало жертв.

Слишком многое свидетельствует о том, что расправились с ними одни и те же люди…






Вигдис нахмурилась. Магнус остался бесстрастным. Вигдис решила не допытываться, зачем ему потребовался архивный материал.

— В базе данных оно вряд ли присутствует, но оригинал должен быть где-то в центральном депозитарии. Видимо, потребуется время, чтобы его отыскать.

— Заранее благодарю, Вигдис.

Пока Вигдис звонила по поводу кассет, Магнус отправил одному из друзей по убойному отделу в Бостоне сообщение по электронной почте с просьбой связаться со Службой натурализации и иммиграции на предмет получения сведений о въезде-выезде за июль шестьдесят шестого года. Потом позвонил в депозитарий.

Появился Арни.

— Доброе утро, Магнус. Хорошо провел выходные? Здесь все спокойно?

— Поговори с Вигдис, — ответил Магнус. — Вам предстоит работа.


Исак извлек гренки из тостера, намазал маслом и мармеладом. Эта английская традиция, кажется, нравилась ему все больше и больше. Он и еще четверо студентов, обитавших в доме рядом с Майл-Энд-роуд, жили на гренках. И на растворимом кофе. Чайник вскипел, и Исак заварил себе чашку.

— Привет.

Исак повернулся и увидел свою подружку Софи, входящую в кухню; на девушке были пижамные брюки и старая футболка с надписью «Спасите Дарфур».

— Я полагал, что до двенадцати часов у тебя нет лекций.

— Хочу заглянуть в библиотеку. Нельзя больше откладывать.

Трудно было понять, что имелось в виду; во всяком случае, она быстро села ему на колени и поцеловала.

— Доброе утро.

И поцеловала снова, уже покрепче.

Исак улыбнулся и провел ладонью по ее грудкам, не стесненным лифчиком.

Софи посидела так еще какое-то время, потом высвободилась и встала.

— Нет. Дисциплина. Дисциплина прежде всего.

Она открыла шкаф и занялась поисками хлеба. Исак прикончил буханку.

— Зак, хочешь еще гренок?

— Представь себе, хочу. Спасибо.

Раздался звонок в дверь.

— Я открою, — всполошилась Софи. Снова раздался звонок. — Хватит, хватит. Разбудите всех, — недовольно прошептала она.

Исак невольно вздрогнул, когда дверь открылась.

— Полиция, — послышался властный женский голос. — Детектив Пайпер, Кенсингтонский округ. Исак Самуэльссон здесь?

Исак напрягся.

— Мм… не знаю, — ответила пораженная Софи.

— Софи, все в порядке, — отозвался Исак, появляясь в коридоре. — Входите. — Он повел женщину-детектива на кухню. — Садитесь. Приготовить вам кофе?

— Спасибо, нет, — ответила Шарон, садясь на стул, еще не остывший после Софи.

Девушка, озабоченная судьбами Дарфура, примостилась рядом с ней и слегка насупилась.

— В чем дело? — спросил Исак как можно спокойнее.

— Вы не против, если я поговорю с Исаком наедине? — обратилась Пайпер к Софи.

— Еще как против, — вызывающе заявила Софи, внезапно оживляясь. — Вот только вас здесь не хватало. Это, между прочим, наша кухня.

Пайпер вздохнула.

— Соф, все в порядке, — успокоил подругу Исак. — В чем здесь дело, не знаю, но уверен: много времени оно не займет.

— Посмотрим, — хмыкнула Софи. — Только все-таки приготовлю гренок.

Когда она наконец покинула кухню, Исак улыбнулся.

— Извините. Мы сейчас проходим курс по правам человека в Европе. А Софи член организации «Международная амнистия». Ее очень волнуют такие вопросы.

— И это не умаляет, конечно, значение завтрака, — заметила Пайпер с улыбкой. — Я хочу расспросить вас о прошлой неделе.

— Я был в Рейкьявике.

— Мы знаем.

— Это по поводу Оскара Гуннарссона, так ведь? Мать говорила, что полицейские в Исландии расспрашивали обо мне.

Пайпер задала несколько вопросов о том, что он делал на прошлой неделе в Рейкьявике. Исак отвечал ясно, спокойно. Вечер среды он провел со школьными друзьями, в другие дни почти ни с кем не встречался. Пайпер записала время его прилета и вылета, имена и адреса.

— Знали вы Оскара Гуннарссона? — спросила она.

— Нет, — ответил Исак. — То есть я знаю, кем он был. Но ни разу с ним не встречался.

— Вы уверены? — спросила Пайпер, подавшись вперед.

— Кажется, я видел его на ежегодном Торраблоте Исландской общины здесь, в Лондоне. Но не разговаривал с ним.

— На Торраблоте?

— Это зимний праздник. Большой пир — множество традиционных блюд. Знаете, овечьи головы, ворвань, бараньи яйца, акула с душком. Для исландцев это большое событие.

— Звучит тошнотворно.

— Это благоприобретенный вкус. Поверьте, на лондонском Торраблоте еда отменная.

Пайпер пристально вгляделась в Исака.

— Вы не пытались что-то доставить ему две недели назад? В прошлую пятницу?

— Что-то доставить?

— Да. Один свидетель утверждает, что человек, похожий на вас, ходил в Онслоу-Гарденз от дома к дому, искал Гуннарссона.

— Это не я.

— Вы уверены?

Исак кивнул:

— Совершенно уверен.

Шарон ждала. Ни она, ни Исак с минуту ничего не говорили. Потом встала.

— Хорошо, это пока все. Спасибо, что ответили на вопросы.

Исак тоже встал.

— Не за что.

— Идете сегодня в колледж?

— Примерно через час у меня лекция. Скоро нужно уходить.

Пайпер протянула ему карточку.

— Ну что же, если вспомните что-нибудь об Оскаре Гуннарссоне, позвоните.

* * *

Едва Магнус, направляясь в Национальный полицейский колледж, свернул с шоссе, ведущего в Рейкьявик, на дорогу в сторону Арбайра, как зазвонил его телефон.

— Магнус, это Шарон.

— Привет. Как дела?

— Я только что разговаривала с Исаком.

— И что?

— Прошлую неделю он провел в Рейкьявике. Назвал несколько имен и телефонов тех, с кем виделся там. Почти все время он оставался дома, но вечер среды провел с друзьями.

— Сообщи мне имена по электронной почте, мы проверим этих людей. Он объяснил, почему вернулся домой?

— Сказал, что много занимался в университете и ему нужно было отдохнуть.

— Мне кажется, это ерунда. Слишком удобная отговорка. Он словно бы устраивал себе алиби.

— Возможно. Есть еще кое-что.

— Вот как?

— Он подходит под описание курьера, искавшего дом Гуннарссона. Двадцать с небольшим лет, рост пять футов девять дюймов, широкое лицо, голубые глаза, ямочка на подбородке.

— Интересно. Можешь устроить опознание с подтверждением?

— Я сейчас возле его дома. Ему скоро идти на лекцию, и я его сфотографирую. Покажу снимок нашей свидетельнице. Зрение у нее хорошее; если это он, она его узнает.

— Превосходно. Мм… Шарон?

— Да?

Магнус глубоко вздохнул.

— Можешь поговорить с ним снова?

— Думаю, что да. Могу зайти к нему после того, как сделаю снимок.

— Спроси-ка его, где он был вчера. Не выезжал ли из Лондона.

— Зачем? — Тут до нее дошло. — Ты имеешь в виду Джулиана Листера?

— Возможно, — ответил Магнус.

— Думаешь, он мог стрелять в Листера?

— Нет, маловероятно. Ты могла заметить, когда была здесь, что Листер очень непопулярен в Исландии.

— Есть у тебя какие-то улики?

— Нет. Никаких. Только интуиция; пожалуй, даже это слишком громко сказано. Пожалуйста, не говори об этом никому. Только если выяснится, что наш студент ездил на выходные во Францию, это станет по-своему интересно.

— Еще бы. — Шарон помолчала. — Послушай, если есть какая-то вероятность существования исландского следа, я доложу об этом здесь, у себя.

— Не надо, Шарон. Мы еще не на этой стадии. Если исландцы начнут думать, что британцы считают их террористами, начнется новая тресковая война[12], поверь мне.

— Не знаю.

— Послушай, нет ни улик, ни даже подозрений.

— Но ты хочешь, чтобы я поговорила с Исаком?

— Да.

Наступила пауза, и Магнус услышал, как Шарон тяжело вздохнула.

— Хорошо. Я сообщу тебе, что узнаю. Да, кстати. Оказывается, столичная полиция вложила тридцать миллионов фунтов в какой-то исландский банк.

— Интересно.

Не попрощавшись, Магнус прекратил разговор и въехал на автостоянку полицейского колледжа в Крокхальсе, используемую совместно с компанией по разработке программного обеспечения и магазином спорттоваров. Не успел он заглушить мотор, как телефон зазвонил снова. Это была Вигдис.

— Магнус, можешь вернуться в участок?

— Когда?

— Немедленно. Тебе нужно увидеть здесь кое-что.

Глава двадцать вторая

Магнус, Арни и Вигдис теснились у стола с монитором. Звук был выключен: им не хотелось привлекать ненужное внимание Бальдура.

Шло воспроизведение видеозаписи демонстраций. Эйстурвёллюр, площадь перед парламентом, заполняла толпа возбужденных людей, молодых и старых, мужчин и женщин, кричащих и колотящих в кухонную посуду. Сковородки и кастрюли были ясно видны, как и деревянные ложки, тамбурины, флаги и плакаты. Камера перемещалась от лица к лицу; все они были раскрасневшимися от гнева, раздражения и холода. Некоторые, правда, скрывали свои лица капюшонами и шарфами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "66 градусов северной широты"

Книги похожие на "66 градусов северной широты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Ридпат

Майкл Ридпат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты"

Отзывы читателей о книге "66 градусов северной широты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.