» » » » К.А. Иностранцев - Хунну и Гунны (разбор теорий о происхождении народа Хунну китайских летописей, о происхождении европейских Гуннов и о взаимных отношениях этих двух народов).


Авторские права

К.А. Иностранцев - Хунну и Гунны (разбор теорий о происхождении народа Хунну китайских летописей, о происхождении европейских Гуннов и о взаимных отношениях этих двух народов).

Здесь можно скачать бесплатно "К.А. Иностранцев - Хунну и Гунны (разбор теорий о происхождении народа Хунну китайских летописей, о происхождении европейских Гуннов и о взаимных отношениях этих двух народов)." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
К.А. Иностранцев - Хунну и Гунны (разбор теорий о происхождении народа Хунну китайских летописей, о происхождении европейских Гуннов и о взаимных отношениях этих двух народов).
Рейтинг:
Название:
Хунну и Гунны (разбор теорий о происхождении народа Хунну китайских летописей, о происхождении европейских Гуннов и о взаимных отношениях этих двух народов).
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хунну и Гунны (разбор теорий о происхождении народа Хунну китайских летописей, о происхождении европейских Гуннов и о взаимных отношениях этих двух народов)."

Описание и краткое содержание "Хунну и Гунны (разбор теорий о происхождении народа Хунну китайских летописей, о происхождении европейских Гуннов и о взаимных отношениях этих двух народов)." читать бесплатно онлайн.








В связи с приведением и разбором историко–географических данных отметим довольно подробные соображения по нашему вопросу, предпосланные Шарпантье его исследованию о происхождении Тохаров (см. Jarl Charpentier, Die ethnographische Stellung der Tocharen в Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaf, том 71, 1917, стр. 347–389). Указывая на то, что большинство исследователей считает Хунну Турками, он думает, что греческое Φαύνοι, латинское Phuni есть передача с опиской имени Хунну (см. у него стр. 351 и 354–5). Автор не знаком с исследованием Немети и признаёт известия Страбона и Плиния древнейшими на Западе об этом народе в форме Φαύνοι, Phuni (см. у него стр. 355–6). Интересны в параллель неизвестных Шарпантье Huni–Scythae отмечаемые им на Tabula Pentingeriana и у Ровеннского Географа Utio–Scythae (т.е. Utii–Scythae), которые сближаются им с Уитиями (у Плиния вместо этого имени стоит Udini, см. у него, стр. 356). Так же, как и мы в нашей работе, Гуннов у Дионисия Периегета он не считает возможным отожествлять с этими Уитиями. Он отмечает интересный факт упоминания Дионисием Периегетом и Οὖννοι и Φροῦνοι, при чём последних считает перешедшими к нему из более древних авторов. Интересно также, что это–же имя он находит у Иордана, именно в Форме Phrini (см. стр. 355 его статьи; греческие варианты у Дионисия Периегета и латинские у Плиния приведены у него на стр. 355, пр. 3 и 354, пр. 7). Считая Гуннов Дионисия предками позднейших Гуннов (см. у него, стр. 356, пр. 5), этот учёный отожествляет в основе Хунну и Гуннов.

Некоторое движение получил также вопрос об отношениях Гуннов и Мадьяров. Собственно языковые отношения не рассматривались в литературе подробно со времени отмеченных в моей работе исследований Вамбери. Касаясь вопроса о гунских влияниях в венгерском языке, венгерский лингвист Б. Мункачи (В. Munkácsi, Hunnische Sprachdenkmäler im Ungarischen в Кеleti Szemle, II, 1901, стр. 186–198) отметил с общей точки зрения лишь то, что по его мнению восточно–алтайские элементы в венгерском языке проникли через турецкое (по типу чувашское) посредство; это внесено по его мнению в язык Угров Гуннами[94]. Н.И. Ашмарин в работе его о Болгарах и Чувашах (Болгары и Чуваши, Казань, 1902, из Изв. Каз. Общ. Арх., Ист. и Этн., XVIII), считая Гуннов Турками и предками Болгар и ссылаясь на отожествление имени Ирник в родословии болгарских князей с именем сына Аттилы Эрнак, сделанное Марквартом (см. у него, стр. 4–5), гунские слова «вар» — река, Днепр и имя жены Аттилы Кечка (Керка, Κρέκα у Приска, Helche, Herche и т.д. в германском эпосе)[95], сближает с чувашскими вар «долина» и старочувашским именем Херкке (от слова «хер» = девушка; Денгизих отожествляет с турецким денгиз, Аттила с итиль, идиль, указывая на чувашскую замену звука д звуком т — см. у него, стр. 51–56).

Подробно был рассмотрен вопрос о взаимодействии народных преданий и их исторической основы в отношении Гуннов и Мадьяров в большой работе И. Блейера (J. Bleyer, Die germanischen Klemente der ungarischen Hunnensage в Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, Band XXXI, 1906, стр. 429–600). В виду значения мадьярского предания для выяснения происхождения Гуннов мы в самых кратких словах ознакомим с выводами этого исследователя. Во введении (стр. 429–438) автор рассматривает литературу вопроса (преимущественно венгерскую), при чём устанавливает, что преобладающее мнение считает происхождение Мадьяров от Гуннов плодом письменных влияний поздней литературы. Относясь отрицательно к разбору Хиртом венгерской генеалогии Аттилы, считая таковую результатом книжного воздействия, он отстраняет непосредственную связь Мадьяров и Гуннов, ибо Гунны считаются им Турками, не имеющими непосредственной этнической связи с Мадьярами — Угро–Финнами (стр. 447). В конечном выводе собственного исследования (стр. 584–5) устанавливается, что отожествление Гуннов и Мадьяров развилось уже после поселения последних в их нынешнем местообитании и при том под славянским влиянием (стр. 592); основа же предания является германской, специально восточно–готской. Интересно замечание автора о Секлерах (стр. 584–585), у которых он определяет наиболее древним гунское предание; причину этого он установить не может и считает, что это может быть выяснено лишь тогда, когда, как он говорит, выяснится весь секлерский вопрос вообще. Попутно, наконец, автор говорил об остатках гунского языка, сохранившихся, как известно, почти исключительно в собственных именах (стр. 451 сл.). Имя Mundzuk y Иордана, Μουνδίουχος у Приска, тожественное Bendacuz въ мадьярском предании, ещё Мюлленхоф выводил из германского языка, какового происхождения, следуя тому же Мюлленхофу, являются Ruga, Octar и Bleda, тогда как Ellac, Hernach и Dengizich — имена «варварские». Имя Buda автор считает сомнительным, имя же Аттилы скорее всего считает готским («Väterchen»)[96]. Добавлю, что Вреде (F. Wrede, Über die Sprache der Ostgoten, Strassburg, 1891) считал готским имя гота Walamer’a (стр. 57 его соч.), имеющее, быть может, аналогию в гунских именах, имя же Totila, которое Гримм этимологизировал из готского (Tota, «Väterchen») и признавал однозначащим с именем Аттилы, по мнению Вреде стр. 135–136), кельтского происхождения[97]. Мы приводим в этом случае эти этимологии потому, что хотя не существует теории готского происхождения Гуннов, но в небольшом обобщающем сочинении Р. Муха (R. Much, Deutsche Stammeskunde, 1920, 3–ье изд., стр. 37) о племенном составе германцев, Гунны, хотя считаются Турками, но находившимися под сильным готским влиянием, с готскими обычаями господствующего племени (имена Attila, Bleda, Munzuk Мух считал готскими). Наконец, в связи с вопросом о взаимоотношениях Гуннов и Мадьяров, отметим, имея в виду главным образом имя исследователя, статью известного специалиста по урало–алтайским языкам Винклера о финнизме Мадьяров (H. Winkler, Das Finneutum der Magyaren в Zeitschrift für Ethnologie, XXXIII, стр. 157–171); статья эта, предположительно признающая Гуннов и Аваров Финнами или отчасти таковыми, обращает внимание на ясно выраженный монгольский тип в собственно мадьярском населении Венгрии[98]. В противоположность изучению языкового материала, оставшегося от Гуннов, значительно большое внимание уделялось в литературе тем памятникам языка, которые дошли до нас от Хунну. Это впрочем понятно, так как, во–первых, от языка Хунну до нас дошли не только собственные имена, как от языка Гуннов, а и некоторое количество других слов, а, во–вторых, со времени открытия и дешифровки Орхонских памятников более или менее неослабно существовал интерес к ознакомлению с языками и письменными памятниками, дошедшими до нас в той или иной форме от древних времён истории северо–восточной Азии.

Опять–таки через короткий срок после написания моей работы японский учёный Ширатори опубликовал свои наблюдения над сохранившимися в китайских источниках словами языка Хунну (К. Shiratorii, Sinologische Beiträge zur Geschichte der Türkvölker, II. Über die Sprache der Hiungnu und der Tunghu–Stämme, в Изв. Акад. Наук, 1902, сентябрь, т. XVII, №2, стр. 01–033, о хуннуских словах спец. на стр. 01–07). В небольшом предисловии к своему разбору автор отмечает имена некоторых учёных, высказывавшихся по поводу племенной принадлежности Хунну (при чём неправильно считает основателем теории турчизма Дегиня, за коим яко бы последовали Клапрот, Риттер, Коскинен и др.; поддерживавшими монгольскую теорию он считает Иакинфа и Неймана), и в первый раз после нас в литературе упоминает точку зрения, устранявшую этническую принадлежность, и имевшую в виду лишь политическое соединение (разумея Каёна). Упомянув также некоторые объяснения хуннуских слов из более известных языков предшествующими исследователями (из турецкого и тунгузского, из турецкого и монгольского), автор считает наиболее близким к истинному народному имени произношение Кунну (Kungnu), основываясь, во–первых, на том, что до нас дошло в китайских источниках более точное произношение (именно Кунну), а, во–вторых, на том, что в тугюйском языке Орхонских памятников при наличности звуков k и г, не было звука х. Переходя к толкованию слов, автор отмечает таковых 16, при чём всем им даёт объяснения из турецких языков (последние 5 слов составляют собственно ту хуннускую фразу IV в. по Р.X., о которой мы говорили в нашей работе). Слова эти, приводимые без указания аналогий в других алтайских языках, кроме первого слова Ch’ang–li = турецко–монгольскому Tängri (небо), следующие: титул Shen–yü (yü произносилось ранее как ku, gu), Tang–yü, Tang–hu = čong (tschong) в чагатайском (большой), Jen–chi = abetschi, iptschi, evći (жена), Teu–lo = ćür (с Вамбери) (могила). Eu–ta = oda (с Вамбери) (землянка), T’ushi, T’uk’i = dogru (по Шлегелю), либо вернее tüz (мудрый, правильный), King–lo = ki–lici (меч), Kü–ts’z’ = kyz (дочь, девушка), Ki–lien, hoh–lien = küklär (небо), Küh–kieh = kul–kischi (слуга), T’ieh–fah (древняя форма Tietbat, Tietvat) — temur (железо); последние пять слов, составляющие фразу — siu–k’i, t’i–li–kang, puh–koh, k’ü–t’u–tang сближаются с орханским [орхонским] söugüsh и турецк. tolgan, opx. bödig (титул в винительном падеже) и турецк. кор и tuta (согласно смыслу китайской фразы, означающему благоприятное предсказание: по выступлении войска в поход — враг [приводится собств. его титул] будет вполне разбит). Добавим, что автор далее сомневается в тунгузском происхождении Дун–ху, при чём приводит всего два слова, дошедшие из их языка и объясняемые автором одно — из турецкого и другое — из монгольского языков.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хунну и Гунны (разбор теорий о происхождении народа Хунну китайских летописей, о происхождении европейских Гуннов и о взаимных отношениях этих двух народов)."

Книги похожие на "Хунну и Гунны (разбор теорий о происхождении народа Хунну китайских летописей, о происхождении европейских Гуннов и о взаимных отношениях этих двух народов)." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора К.А. Иностранцев

К.А. Иностранцев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "К.А. Иностранцев - Хунну и Гунны (разбор теорий о происхождении народа Хунну китайских летописей, о происхождении европейских Гуннов и о взаимных отношениях этих двух народов)."

Отзывы читателей о книге "Хунну и Гунны (разбор теорий о происхождении народа Хунну китайских летописей, о происхождении европейских Гуннов и о взаимных отношениях этих двух народов).", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.