» » » » Натали Иствуд - Слабое сердце


Авторские права

Натали Иствуд - Слабое сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Натали Иствуд - Слабое сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Натали Иствуд - Слабое сердце
Рейтинг:
Название:
Слабое сердце
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1447-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слабое сердце"

Описание и краткое содержание "Слабое сердце" читать бесплатно онлайн.



Дебра Смайли, тяжело переживая разрыв с женихом — тот, узнав, что у нее порок сердца, прекращает отношения с ней, — приезжает отдохнуть в загородный особняк по приглашению подруги, актрисы Линды Браун. Дебра ищет покоя и уединения, но вместо этого оказывается в западне, подстроенной коварной подругой. Впрочем, несмотря на козни Линды, все заканчивается счастливо, и Дебра обретает настоящую любовь.






Дебра едва не задохнулась от возмущения.

— Да вы просто псих! — Игра зашла слишком далеко. — Сколько раз можно повторять, я не Линда.

Энтони Браун передернул плечами, и стул с грохотом опустился на все четыре ножки.

— Впрочем, торопиться некуда. Времени у нас навалом.

— Как это навалом? — Дебра смотрела на него круглыми глазами. — Что вы хотите этим сказать?

— Только то, что сказал. Никто никуда не едет. Ты остаешься. Понятно?

3

Единственной связью с внешним миром был телефон. На улице шел дождь, Дебра сидела в библиотеке у пылающего камина со стаканом бренди в руках и обдумывала свое положение. Ну и попала же она в переделку! Энтони Браун вряд ли станет ее слушать, да и телефон наверняка отключил… Входная дверь заперта на ключ. Даже не позволил взять из машины вещи. Но как ни странно, Дебре почему-то не было страшно.

Она сама не понимала, в чем тут дело. Почему она не боится? У нее что, с перепугу на самом деле съехала крыша? Дебра невесело хмыкнула и пригубила бренди. Ну просто ужастик! Между прочим, прекрасная тема для новой серии комиксов… Итак, место действия — старинный особняк на скалистом побережье Корнуолла. Действующие лица — маньяк-убийца, заезжая дурочка и парочка привидений… Не смешно.

Что с ней происходит? С тех пор как она познакомилась с Энтони Брауном, ее охватило незнакомое ранее чувство неизбежности. А ее отношение к этому мужчине напоминало наваждение: ее одновременно и влекло к нему, и отталкивало. Дебре внезапно пришло в голову, что за последние часы она и думать забыла о Тимоти.

За спиной чуть скрипнула дверь, и Дебра, вздрогнув, очнулась от своих мыслей. Она редко позволяла себе выпить и с удовольствием ощутила, как по телу разливается живительный огонь. Она обернулась: Энтони стоял у двери и пристально следил за ней.

— А ты, как я погляжу, совсем освоилась, — заметил он, затворив дверь. — Интересно, сколько раз ты вот так же сидела в этом кресле, коротая вечера с Генри?

Дебра спустила ноги на ковер — она любила сидеть в кресле босой, подобрав под себя ноги, — и поискала глазами туфли. Без них она чувствовала себя как-то неуверенно.

Энтони Браун подошел поближе и отшвырнул ногой туфли в сторону. Дебра подняла на него возмущенный взгляд.

— Сегодня они тебе больше не понадобятся, — заметил он, и уголки его губ чуть приподнялись в недоброй улыбке.

Дебра вздохнула и решила больше ему не перечить.

— Ладно. Я и сама собиралась остаться. Линда разрешила мне пожить здесь пару недель…

— Ни черта подобного! — выпалил он. — Это не ее дом! И нечего им распоряжаться!

— Не ее? — Дебра не удержалась и поддразнила его, но он не обратил внимания.

— Не твой, — холодно согласился он. — Ведь ты бросила брата, так что никаких прав на дом у тебя нет.

— Ошибаетесь, мистер Браун! — Дебра не могла это молча скушать. — Вы слишком долго жили за границей. Вынуждена вас огорчить. Теперь здесь другие законы. В случае развода или раздельного жительства супруга получает половину всего имущества. А Генри и Линда не были в разводе, так что…

— Так ты, сучка, все рассчитала! — в бешенстве выпалил он, схватил Дебру за руки выше локтей и рванул из кресла с такой силой, что стакан с бренди выскользнул из пальцев и со звоном разбился о каминную решетку. — И у тебя еще хватает наглости заявлять, будто ты хозяйка дома?! Ах ты дрянь!

Дебра дрожала как в лихорадке. Не держи Энтони ее за руки, она бы рухнула на пол. Он беспощадно, словно тисками, сжимал ей руки, прикрытые лишь шелком блузки.

— Я… я только хотела сказать, что… — запинаясь говорила она, а он сверлил ее глазами, но она вдруг побледнела, и выражение его глаз изменилось.

— Такая бледная… — пробормотал он. — Такая хрупкая… Ничего удивительного, что ты сводила с ума бедолагу Генри! — И, рывком притянув ее к себе, он прижался губами к ее рту.

Дебра чуть не задохнулась волнением. Сердце у нее судорожно забилось, и она ощутила, как в ней пробуждаются неведомые ей чувства. Никто еще не целовал ее так грубо и так зло… И все же она чутьем угадала, что помимо воли отношение Энтони к ней меняется.

Хватка вдруг ослабла, его рука скользнула к шее и, раздвинув ворот блузки, проникла внутрь. И вот его пальцы уже ласкают ее голые плечи. Дебра, оторвавшись от его губ, шепнула:

— Не надо!

— Не надо? — передразнил ее он, наклонился и лизнул ямочку на шее. — Какая сладкая!.. — заметил он чуть севшим голосом. — Ты без лифчика. Я сразу заметил… — Он прикрыл глаза. — Какая же ты красивая…

Тем временем его ладонь захватила грудь и ласкала ее, обводя пальцами набухающий сосок, будя в Дебре желание.

— Не надо! — пробормотала она и подняла руки, чтобы его оттолкнуть, но вместо этого обхватила за шею.

Внезапно он отстранился, запахнул блузку у нее на груди и, тяжело дыша, произнес:

— Я поклялся на могиле брата, что заставлю тебя заплатить за зло, что ты ему причинила. Господи, разве я мог знать, что тебе будет приятно?!

Дебре показалось, будто ей дали пощечину. Сгорая со стыда, она дрожащими пальцами застегнула пуговицы. Да что же с ней происходит?! Этот тип угрожает ей смертью, унижает, а она позволяет ему такое, чего не позволяла ни одному мужчине… Тимоти делал попытки ласкать ее, но она всегда держала дистанцию — из-за неуверенности в себе, из-за болезни…

Только теперь Дебра поняла, что она ничем не отличается от всех прочих женщин. Да, ей было приятно, когда Энтони Браун ласкал ее. И она хотела большего!

Энтони засунул руки в карманы джинсов, словно боялся, что не сумеет противиться искушению, и бросил через плечо:

— Иди спать! Не мешай мне. Мне нужно побыть одному.

У Дебры пересохло во рту.

— Спать? — переспросила она. — Думаете, я смогу уснуть?

— А почему нет? — хмыкнул он. — Тебе нечего меня бояться.

Дебра покосилась в сторону двери.

— И где же мне спать?

— Как где? Там же, где спала с Генри. А у тебя есть другие предложения?

Дебра подняла голову.

— Не хочу вас утомлять, но вынуждена еще раз напомнить: я не Линда и понятия не имею, где была их спальня.

Стиснув зубы, он процедил:

— Ну и стерва же ты, Линда!

— Мистер Браун, оставьте ваши…

— Заткнись! — перебил ее он, гневно сверкая глазами. — Лучше убирайся отсюда, пока я не сотворил что-нибудь такое, о чем потом пожалею.

Дебра упрямо сжала губы.

— Мистер Браун, я…

— Черт бы тебя побрал! — Он рывком открыл дверь и, выскочив в холл, приказал: — Пошли!

На неверных ногах Дебра поплелась за ним. Ей показалось, будто мужчина на портрете смеется над ней. Наверное, это отец Энтони или его дед: сходство поразительное… Судя по мрачному выражению лица старейшины рода Браунов, Энтони похож на предков гораздо больше, чем Генри. Мужчина на портрете, как и Энтони, никогда бы не позволил ни одной женщине себя одурачить. Видно, Генри унаследовал мягкий характер от матери, решила Дебра.

Заметив, что она задержалась у портрета, Энтони остановился и с ехидцей заметил:

— Как видишь, Линда, старик Генри все еще здесь. Что, испугалась? Боишься, что его дух явится и свершит месть?

У Дебры холодок мурашками пошел по спине.

— Ничего я не боюсь! — Она поднималась вслед за Энтони по лестнице и, оглянувшись на портрет, спросила: — А кто это? Дед Генри?

Остановившись перед двустворчатой резной дубовой дверью, Энтони смерил Дебру уничтожающим взглядом и поддразнил:

— Неужто запамятовала? А знаешь, Линда, почему дед отправился в Испанию искать себе жену? Он считал, что англичанки слишком развязны и слишком болтливы. Представляешь, что бы он сказал о такой штучке, как ты?

Дебра промолчала, и Энтони распахнул дверь в комнату, которая, судя по всему, служила спальней хозяину дома. Щелкнул выключатель, и в теплом свете бронзовой люстры с хрустальными подвесками Дебра увидела просторную комнату с огромной кроватью.

Стены были обиты тисненым шелком кремового цвета — в тон атласному покрывалу на кровати. Массивная мебель красного дерева — шкаф с зеркалом, комод, туалетный столик с трехстворчатым зеркалом, два стула и кресло с полосатой обивкой, в проеме у окна письменный стол… Здесь был жилой вид: стулья и кресло без чехлов, на туалетном столике — предметы мужского обихода.

— Но ведь это… это ваша комната, — тихо сказала Дебра, когда он жестом пригласил ее войти. — Я не стану здесь спать.

Энтони презрительно хмыкнул.

— Придется. Все равно выбора у тебя нет. Это единственная в доме застеленная кровать. Кстати сказать, миссис Уинсли сегодня утром поменяла белье. Так что спи спокойно. Если можешь…

Дебра проглотила ком в горле.

— А где… где будете спать вы?

— А тебе не все равно? — с ухмылкой буркнул он. — Во всяком случае, не здесь. Спокойной ночи! Оставляю тебя наедине с привидениями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слабое сердце"

Книги похожие на "Слабое сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Натали Иствуд

Натали Иствуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Натали Иствуд - Слабое сердце"

Отзывы читателей о книге "Слабое сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.