» » » » Лев Толстой - Анна Каренина


Авторские права

Лев Толстой - Анна Каренина

Здесь можно купить и скачать "Лев Толстой - Анна Каренина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, год 1970. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Анна Каренина
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1970
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Анна Каренина"

Описание и краткое содержание "Анна Каренина" читать бесплатно онлайн.








удовольствия ее видеть. Кити смотрела, любуясь, на вальсировавшую Анну и

слушала его. Она ждала, что он пригласит ее на вальс, но он не пригласил, и

она удивленно взглянула на него. Он покраснел и поспешно пригласил

вальсировать, но только что он обнял ее тонкую талию и сделал первый шаг,

как вдруг музыка остановилась. Кити посмотрела на его лицо, которое было на

таком близком от нее расстоянии, и долго потом, чрез несколько лет, этот

взгляд, полный любви, которым она тогда взглянула на него и на который он не

ответил ей, мучительным стыдом резал ее сердце.

- Pardon, pardon! Вальс, вальс!- закричал с другой стороны залы

Корсунский и, подхватив первую попавшуюся барышню, стал сам танцевать.


XXIII


Вронский с Кити прошел несколько туров вальса. После вальса Кити

подошла к матери и едва успела сказать несколько слов с Нордстон, как

Вронский уже пришел за ней для первой кадрили. Во время кадрили ничего

значительного не было сказано, шел прерывистый разговор то о Корсунских,

муже и жене, которых он очень забавно описывал, как милых сорокалетних

детей, то о будущем общественном театре, и только один раз разговор затронул

ее за живое, когда он спросил о Левине, тут ли он, и прибавил, что он очень

понравился. ему. Но Кити и не ожидала большего от кадрили. Она ждала с

замиранием сердца мазурки. Ей казалось, что в мазурке все должно решиться.

То, что он во время кадрили не пригласил ее на мазурку, не тревожило ее. Она

была уверена, что она танцует мазурку с ним, как и на прежних балах, и

пятерым отказала мазурку, говоря, что танцует. Весь бал до последней кадрили

был для Кити волшебным сновидением радостных цветов, звуков и движений. Она

не танцевала, только когда чувствовала себя слишком усталою и просила

отдыха. Но, танцуя последнюю кадриль с одним из скучных юношей, которому

нельзя было отказать, ей случилось быть vis-a-vis с Вронским и Анной. Она не

сходилась с Анной с самого приезда и тут вдруг увидала ее опять совершенно

новою и неожиданною. Она увидала в ней столь знакомую ей самой черту

возбуждения от успеха. Она видела, что Анна пьяна вином возбуждаемого ею

восхищения. Она знала это чувство и знала его признаки и видела их на Анне -

видела дрожащий, вспыхивающий блеск в глазах и улыбку счастья и возбуждения,

невольно изгибающую губы, и отчетливую грацию, верность и легкость движений.

"Кто? - спросила она себя. - Все или один?" И, не помогая мучившемуся

юноше, с которым она танцевала, в разговоре, нить которого он упустил и не

мог поднять, и наружно подчиняясь весело-громким повелительным крюкам

Корсунского, то бросающего всех в grand rond, то в chaine, она наблюдала, и

сердце ее сжималось больше и больше. "Нет, это не любованье толпы опьянило

ее, а восхищение одного. И этот один? неужели это он?" Каждый раз, как он

говорил с Анной, в глазах ее вспыхивал радостный блеск, и улыбка счастья

изгибала ее румяные губы. Она как будто делала усилие над собой, чтобы не

выказывать этих признаков радости, но они сами собой выступали на ее лице.

"Но что он?" Кити посмотрела на него и ужаснулась. То, что Кити так ясно

представлялось в зеркале лица Анны, она увидела на нем. Куда делась его

всегда спокойная, твердая манера и беспечно спокойное выражение лица? Нет,

он теперь каждый раз, как обращался к ней, немного сгибал голову, как бы

желая пасть пред ней, и во взгляде его было одно выражение покорности и

страха. "Я не оскорбить хочу, - каждый раз как будто говорил его взгляд, -

но спасти себя хочу, и не знаю как". На лице его было такое выражение,

которого она никогда не видала прежде.

Они говорили об общих знакомых, вели самый ничтожный разговор, но Кити

казалось, что всякое сказанное ими слово решало их и ее судьбу. И странно

то, что хотя они действительно говорили о том, как смешон Иван Иванович

своим французским языком, и о том, что для Елецкой можно было бы найти лучше

партию, а между тем эти слова имели для них значение, и они чувствовали это

так же, как и Кити. Весь бал, весь свет, все закрылось туманом в душе Кити.

Только пройденная ею строгая школа воспитания поддерживала ее и заставляла

делать то, чего от нее требовали, то есть танцевать, отвечать на вопросы,

говорить, даже улыбаться. Но пред началом мазурки, когда уже стали

расставлять стулья и некоторые пары двинулись из маленьких в большую залу,

на Кити нашла минута отчаяния и ужаса. Она отказала пятерым и теперь не

танцевала мазурки. Даже не было надежды, чтоб ее пригласили, именно потому,

что она имела слишком большой успех в свете, и никому в голову не могло

прийти, чтоб она не была приглашена до сих пор. Надо было сказать матери,

что она больна, и уехать домой, но на это у нее не было силы. Она

чувствовала себя убитою.

Она зашла в глубь маленькой гостиной и опустилась на кресло. Воздушная

юбка платья поднялась облаком вокруг ее тонкого стана; одна обнаженная,

худая, нежная девичья рука, бессильно опущенная, утонула в складках розового

тюника; в другой она держала веер и быстрыми, короткими движениями

обмахивала свое разгоряченное лицо. Но, вопреки этому виду бабочки, только

что уцепившейся за травку и готовой, вот-вот вспорхнув, развернуть радужные

крылья, страшное отчаяние щемило ей сердце.

"А может быть, я ошибаюсь, может быть этого не было?"

И она опять вспоминала все, что она видела.

- Кити, что ж это такое? - сказала графиня Нордстон, по ковру неслышно

подойдя к ней. - Я не понимаю этого.

У Кити дрогнула нижняя губа; она быстро встала.

- Кити, ты не танцуешь мазурку?

- Нет, нет, - сказала Кити дрожащим от слез голосом.

- Он при мне звал ее на мазурку, - сказала Нордстон, зная, что Кити

поймет, кто он и она. - Она сказала: разве вы не танцуете с княжной

Щербацкой ?

- Ах, мне все равно!- отвечала Кити.

Никто, кроме ее самой, не понимал ее положения, никто не знал того, что

она вчера отказала человеку, которого она, может быть, любила, и отказала

потому, что верила в другого.

Графиня Нордстон нашла Корсунского, с которым она танцевала мазурку, и

велела ему пригласить Кити.

Кити танцевала в первой паре, и, к ее счастью, ей не надо было

говорить, потому что Корсунский все время бегал, распоряжаясь по своему

хозяйству. Вронский с Анной сидели почти против нее. Она видела их своими

дальнозоркими глазами, видела их и вблизи, когда они сталкивались в парах, и

чем больше она видела их, тем больше убеждалась, что несчастие ее

свершилось. Она видела, что они чувствовали себя наедине в этой полной зале.

И на лице Вронского, всегда столь твердом и независимом, она видела то

поразившее ее выражение потерянности и покорности, похожее на выражение

умной собаки, когда она виновата.

Анна улыбалась, и улыбка передавалась ему. Она задумывалась, и он

становился серьезен. Какая-то сверхъестественная сила притягивала глаза Кити

к лицу Анны. Она была прелестна в своем простом черном платье, прелестны

были ее полные руки с браслетами, прелестна твердая шея с ниткой жемчуга,

прелестны вьющиеся волосы расстроившейся прически, прелестны грациозные

легкие движения маленьких ног и рук, прелестно это красивое лицо в своем

оживлении; но было что-то ужасное и жестокое в ее прелести.

Кити любовалась ею еще более, чем прежде, и все больше и больше

страдала. Кити чувствовала себя раздавленною, и лицо ее выражало это. Когда

Вронский увидал ее, столкнувшись с ней в мазурке, он не вдруг узнал ее - так

она изменилась.

- Прекрасный бал!- сказал он ей, чтобы сказать чего-нибудь.

- Да, - отвечала она.

В середине мазурки, повторяя сложную фигуру, вновь выдуманную

Корсунским, Анна вышла на середину круга, взяла двух кавалеров и подозвала к

себе одну даму и Кити. Кити испуганно смотрела на нее, подходя. Анна,

прищурившись, смотрела на нее и улыбнулась, пожав ей руку. Но заметив, что

лицо Кити только выражением отчаяния и удивления ответило на ее улыбку, она

отвернулась от нее и весело заговорила с другою дамой.

"Да, что-то чуждое, бесовское и прелестное есть в ней", - сказала себе

Кити.

Анна не хотела оставаться ужинать, но хозяин стал просить ее.

- Полно, Анна Аркадьевна, - заговорил Корсунский, забирая ее обнаженную

руку под рукав своего фрака. - Какая у меня идея котильона! Un bijou!

И он понемножку двигался, стараясь увлечь ее. Хозяин улыбался

одобрительно.

- Нет, я не останусь, - ответила Анна улыбаясь; но, несмотря на улыбку,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Анна Каренина"

Книги похожие на "Анна Каренина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лев Толстой

Лев Толстой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лев Толстой - Анна Каренина"

Отзывы читателей о книге "Анна Каренина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.