» » » » Иван Климишин - Заметки о нашем календаре


Авторские права

Иван Климишин - Заметки о нашем календаре

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Климишин - Заметки о нашем календаре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая научная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Заметки о нашем календаре
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заметки о нашем календаре"

Описание и краткое содержание "Заметки о нашем календаре" читать бесплатно онлайн.



В книге описаны календари и системы летосчисления, как использовавшиеся народами древнего мира, так и применяемые в наши дни. Подробно изложена история нашего календаря и нашего летосчисления. Читатель найдет в книге рассказ об эрах и стилях летописцев. Затронут вопрос о способах уточнения дат событий всемирной истории по упоминаниям в древних хрониках определенных астрономических явлений.






Папская канцелярия в Риме в XII и начале XIII века следовала благовещенскому стилю флорентийского типа, хотя в вышедших из неё документах того времени встречается и рождественский стиль, которого она придерживалась раньше, примерно до середины Х века. В первые десятилетия XII века в папских документах встречается благовещенский стиль пизанского типа. Затем, примерно в конце второго десятилетия XIII века снова появляется рождественский стиль. А вот папская булла о реформе календаря 1582 года «Среди наиважнейших» датирована по-флорентийски — 1581 годом…

Благовещенский стиль использовался в Англии вплоть до 1753 года. Во Франции он применялся в IX−Х вв., но во второй половине XI века был заменён пасхальным (начало года — с предпасхальной Великой Субботы). И последний постепенно стал господствующим в стране. При этом, однако, в одних областях Франции ещё долгое время сохранялся благовещенский, в других же появился рождественский стиль. Пасхальный стиль в XIV веке широко использовался во многих городах Германии (в Кёльне, Мюнстере и других).

В южной части Италии (например, в Неаполе) ещё с византийских времён начало года отсчитывалось от 1 сентября. В России сентябрьское новолетие использовалось с 1493 по 1699 год по Р. Х. (то есть 7208 год от сотворения мира).

Начало года с 1 января отмечается в документах Священной Римской империи с XIII–XIV вв., в Испании — с 1556 года, в Дании и Швеции — с 1559 года, во Франции — с 1563 года, в Нидерландах — с 1575 года, в Шотландии — с 1600 года, в Германии — с 1691 года, в Венеции — с 1797 года. В документах Папской канцелярии начало года совмещено с 1 января, начиная с 1601 года.

Сориентироваться в этом хаосе стилей действительно было бы невозможно, если бы авторы тех или других документов не указывали дополнительных элементов датировки — индиктов, вруцелет, кругов Солнца и «золотых чисел»…

Попутно отметим также, что во многих странах средневековой Европы датировка проводилась по Сisiojanus: по 12-ти состоящим из двух строк стихотворениям. Составлялись они из первых слогов названий важнейших праздников или памятей святых так, что каждый слог, начинавшийся с прописной буквы, соответствовал порядковому дню месяца, на который этот праздник приходился (по одному слогу на день). Само название метода счёта дней произошло от стихотворения на январь (И. А. Климишин. — Цит. соч. — С. 293–294):

Cisio Janus Epi Sibi vendicat Oc Feli Mar An
Prisca Fab Ag Vincen Ti Pau Po nobile lumen.

Но отвлечёмся немного от всех этих сложностей, чтобы хоть краешком глаза посмотреть, как встречали и встречают Новый год различные народы Европы. А так как долгое время этот день совмещался с праздником Рождества Христова, то нельзя при этом оставлять в стороне и некоторые обрядовые моменты последнего.

С незапамятных времён у германских народов существовал обычай украшать дом на Рождество и Новый год зелёными ветками. Считалось, что в наступающем году это дарует человеку здоровье и счастье. Сначала то были ветки вишен, слив, яблонь, которые ставились в воду за несколько недель до праздников в надежде, что пробудившиеся к жизни силы растения перейдут на человека и животных. Со временем ветки были заменены вечнозелёной ёлкой. Эта традиция в петровские времена была перенесена и в Россию.

В Англии также к Рождеству дома украшаются ветками зелени — плющом, остролистом и т. п., символизирующими неумирающую природу. Над дверью укрепляют ветку омелы, дающую право поцеловать каждого входящего в дверь, над которой она висит.

В Шотландии накануне Нового года в камине разводят яркий огонь, и вся семья молча садится у него. Когда стрелки часов приближаются к 12, хозяин молча открывает дверь и держит её открытой до тех пор, пока не прозвучит последний удар. Так он выпускает старый год и впускает новый.

Важное место в ритуальной рождественской трапезе народов Югославии занимала чесница — хлеб украшенный различными фигурками и узорами из теста, а также зелёными ветками. Он был символом плодородия, ему приписывалась чудодейственная сила. Для приготовления чесницы муку брали из первого или из последнего снопа жатвы, воду для замеса приносили из источника до восхода Солнца. При этом, подходя к источнику, приветствовали его и бросали в воду мелкие монеты, зёрна, яблоки.

Примерно за неделю до Рождества австрийские хозяйки также выпекали специальный хлеб. Когда тесто сажали в печь, при этом присутствовали все домашние: чем больше глаз смотрит на него, тем лучше должен быть урожай в следующем году. Согласно поверью, этот хлеб, на котором амбарным ключом делались знаки креста или круги (знак Солнца!), отгонял болезни, придавал силу и здоровье.

На ритуальном хлебе земледельцы Северной Греции изображают плуг с быками, скотоводы — овец. Этим хлебом делятся с домашним скотом.

В канун Рождества и Нового года на севере Германии на ужин подавали блюда, «несущие в себе зародыш жизни»: рыбную икру, горох, бобы, мак, яйца, просяную или ячменную кашу. Непременным блюдом на этой трапезе была свинина с квашеной капустой.

Итальянцы полагали, что вкушая под Новый год миндаль и другие виды орехов, они содействуют улучшению плодородия почвы, увеличению поголовья скота, благополучию семьи.

Здесь существует предание, что в рождественскую ночь в реках течёт масло, а в источниках — мёд. Тот, кто стремился стать богатым, в полночь на Рождество набирал воды из источника. Утром 1 января в некоторых областях Италии люди и в наши дни спешат к источникам набрать «новую воду».

В Греции придают большое значение личности человека, первым на Новый год вошедшего в дом. На острове Аморгос им бывает сам хозяин. Выйдя на улицу, он затем возвращается, делает два шага внутрь дома, приговаривая: «Входи, добро, входи счастье». Потом отступает на два шага назад и произносит: «Выходите, неудачи, выходите несчастья!» Так повторяется трижды.

В различных местах люди, отправляясь в гости к родным и близким, чтобы поздравить их с Новым годом, приносят с собой обомшелый камень и, сбросив его в комнате, говорят: «Пусть деньги хозяина будут так же тяжелы, как этот камень!»

В некоторых областях Венгрии, чтобы в Новом году быть здоровым и богатым, умываясь утром, тёрли руки монетами. Накануне же Нового года, за несколько минут до полуночи, кто-нибудь из семьи, зажав в кулак деньги, вставал на стол и с последним ударом часов прыгал на пол. Это должно было означать: «В Новый год с деньгами».

В Италии до сих пор живёт поверье, что под Новый год необходимо освободиться от всего плохого и печального. Поэтому там в полночь 31 декабря из окон домов на улицы городов с грохотом летит старая рухлядь — ломаная мебель, битая фарфоровая и стеклянная посуда и т. д.

В Швеции дети на протяжении нескольких месяцев собирают старую посуду, чтобы на Новый год разбить её о двери тех, кого они любят и уважают. Поймав шутника, хозяева угощают его пирожными, орехами и другими лакомствами.

На протяжении нескольких дней до и после Нового года в большинстве стран Европы можно встретить ряженых. Но особенно много их в эти дни в Швейцарии. Ряженые ходят по улицам, мажут сажей лица женщин, ударяют встречных зелёными ветками. Заходя во двор, они хлещут ветками скот и плодовые деревья. Считается, что всё это должно принести здоровье людям и способствовать плодородию всей окружающей природы.

В Испании в ночь под Новый год молодёжь в причудливых масках под предводительством «старика» и «старухи» ходит по домам, распевая новогодние песни. «Старик и «старуха» носят с собой мётлы и, выходя из дома, подметают за собой пол, чтобы очистить дом от накопившейся за год нечисти. В некоторых областях Испании торжественно сжигают чучело старого года.

Одним из важных моментов в рождественской и новогодней обрядности славянских стран, истоки которой лежат в глубокой древности, является возжжение ритуального полена — бадняка. Его огню приписывали очистительную, животворную силу. Кроме того считалось, что вместе со сгорающим стволом будто бы истлевал и старый год со всем тем недобрым, что в нём накопилось.

Ритуальное полено должен был принести из лесу мужчина. Подойдя к дереву, он приветствовал его и рубил с таким расчётом, чтобы оно упало на восток, в противном случае искал другое (в Болгарии следили, чтобы дерево вообще на землю не упало).

В Черногории хозяйка встречала бадняк с неначатой буханкой хлеба. Вносили его в дом как можно торжественнее, посыпая зерном и поливая вином.

В очаг ритуальное полено обычно клал глава семьи, окружённый чадами и домочадцами. Прежде чем зажечь, его украшали зелёными ветками сосны, лавра и других деревьев. Полено «на счастье» должно было гореть медленно и долго. Недогоревший бадняк сохраняли до начала сева и пекли на нём хлеб, который пахари брали с собой в поле. Головни зажигали также во время грозы, чтобы предохранить дом от попадания молнии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заметки о нашем календаре"

Книги похожие на "Заметки о нашем календаре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Климишин

Иван Климишин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Климишин - Заметки о нашем календаре"

Отзывы читателей о книге "Заметки о нашем календаре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.