» » » » Ким Харрисон - Режим черной магии


Авторские права

Ким Харрисон - Режим черной магии

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Режим черной магии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ; Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Режим черной магии
Рейтинг:
Название:
Режим черной магии
Издательство:
АСТ; Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-17-072854-1, 978-5-271-40213-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Режим черной магии"

Описание и краткое содержание "Режим черной магии" читать бесплатно онлайн.



Она — Рейчел Морган.

Самая обычная девушка?

Да. А еще — частный детектив, специалист по преступлениям, совершенным оборотнями, чернокнижниками, вампирами и демонами.

Сильная ведьма.

Защитница справедливости. Живая легенда, чье имя гремит в славном криминальным миром нежити городе Цинциннати.

Рейчел доводилось сражаться с любыми порождениями Мрака — но она всегда свято соблюдала древний закон: никогда ведьма не должна воевать с ведьмами.

Однако теперь все изменилось. «Сестры» по ведьмовской крови и колдовскому искусству предали Рейчел. Ее обвиняют в связи с демонами. Ей угрожает либо мучительная казнь, либо пожизненное заточение в магической тюрьме. И чтобы спастись, ей понадобится вся ее Сила…






Ник засмеялся, вполне вписываясь в грубоватую компанию людей, истощенных бримстоном и тяжелой жизнью. Джакс сидел у него на плече — явно с ними знакомый. Я беспокойно смотрела, как Ник разговаривал с этим мужиком, и оба они смотрели на машину. На нас.

— Я отмечаю, что в машине Ника гораздо больше рукояток, нежели в твоей, — сказал Пирс, разглядывая приборную доску.

— Машина Ника быстрее маминой, — ответила я, сидя вполоборота, чтобы не спускать глаз с Ника. — Не трогай ничего, может взорваться.

Не могло, конечно, но Пирс убрал руку.

— Я ему не верю.

— Я тоже.

Ник взял с верстака ножницы для резки металла, и я потрогала ленту на руке, надеясь от нее вскоре избавиться.

— Если ты не считаешь должным ему доверять, зачем мы до сих пор здесь? Это очень раздражает — торчать на месте, как столб в заборе.

Я задумалась об этом на миг, сперва соображая, что он говорит, а потом думая, почему мы не ушли. На оскорбленные чувства Ника мне было наплевать, но все же я осталась.

— Мне надо поспать, — ответила я наконец, — и я не хочу это делать в автобусе, кружащем по улицам Цинциннати. — Я глянула на Пирса и удивилась, увидев, что он сильно напряжен. — Успокойся. Я Ника знаю пару лет. И все было нормально, пока не разошлись. Я ему не доверяю, но думаю, что он когда-то любил меня, как умеет. Хотя и продавал Алу сведения обо мне.

Последние слова я едва слышно пробормотала, но Пирс повернулся взглянуть на Ника.

— Двурушник, — сказал он. — Ты намного лучше умеешь прощать, нежели я, Рэйчел. Я бы…

Он осекся от моего резкого взгляда.

— Что? — спросила я, вспомнив его черную магию. Черную не только по названию — по действию. — Что бы ты сделал, Пирс?

Он опустил глаза, промолчал, и я сердито повернулась к Нику. Чем больше я узнавала Пирса, тем больше тревожилась. И вообще нянька мне не нужна.

Через заднее стекло я смотрела, как Ник отдал парню из гаража пакет из кофейни и побрел в нашу сторону. Пирс прищурился, когда Ник открыл дверь и заглянул внутрь.

— Снять вам эти ленты? — спросил он, показывая ножницы.

Я тут же толкнула Пирса, чтобы выходил, взяла свою сумку и вылезла вслед за ним. Пахло ацетиленовой сваркой и машинным маслом, и трое мужиков в лохмотьях смотрели, как я протянула руку. Кожи коснулся холодный металл, я поежилась, когда ленту перерезали. Она распалась с легким хлопком, и я потерла руку.

— Господи, как хорошо! — сказала я, тянясь к лей-линии и по дороге соображая, где мы. — Спасибо, Ник.

Наполнив ци энергией, я еще немного сложила ее в голове. Сразу легче стало уверенно стоять под взглядами трех мужчин, говорящих вполголоса и с таким акцентом, что мне трудно было разобрать. И колени тоже стали лучше.

— Спасибо, — процедил Пирс, и Джакс нырнул серебристой дугой, подхватил ленту Пирса, не дав ей упасть на бетон, и положил обе на высокую полку. Я не удивилась, что Пирс продолжал выглядеть как Том, когда ленту сняли. Наверное, он свой истинный облик держит про себя по каким-то причинам, — как я сохранила про запас маску старой леди.

Ник посмотрел, куда Джакс положил фиксирующие ленты, потом повернулся к нам.

— Всегда пожалуйста. — Ник, казавшийся еще тощее, бросил ножницы на ближайший верстак, об который они стукнулись и остались лежать. — Хотите на несколько часов завалиться? У меня тут есть комната через улицу.

Я несколько нервозно поежилась в этом холодном гараже, никогда не видящем солнца, окруженная металлом, инструментами для разборки автомобиля до косточки и мужчинами, которые с этим инструментами возились.

— С удовольствием. Спасибо, Ник.

Когда мы шли к двери, я вложила пальцы Пирсу в ладонь, чем дьявольски его шокировала, но я хотела, чтобы Ник понял: его помощь для нас ничего больше, чем случайная встреча, не представляет. Мужики рассмеялись при виде реакции их обоих, но мне было наплевать. Если они думают, что я — неуверенная в себе легкомысленная дешевка, то тем лучше.

Пирс нахмурил лоб, и вдруг лей-линейное давление между нами исчезло: он подключился к той же линии и зарядился примерно тем же количеством энергии, что и я.

Ник увидел, как пальцы Пирса переплелись с моими. Не меняя выражения лица, он открыл дверь для людей, сделанную в воротах гаража.

— Джакс! — позвал он, и пикси рванулся к нему, забился в наружный карман линялого драпового пальто Ника. Солнечный свет осветил нам ноги. — Прямо через улицу, — сказал он снова, щурясь на яркое весеннее солнце.

Мы с Пирсом пошли следом. Пирс поглаживал мне пальцы уже тверже, и я почувствовала неожиданно, как согревается ладонь. Что он там делает? — подумала я и выдернула руку. Пирс улыбнулся, я посмотрела на него сердито. Это не была протяжка энергии, но что-то это было. И его бойкая походочка мне тоже не нравилась.

Дом, к которому шел Ник, казался больше других. Я предположила, что когда-то здесь был кинотеатр: полинявшая вывеска «СОЛЕНЫЙ ШОКОЛАД» висела там, где когда-то писалось название фильма. Театр с ужином? Ноя поняла, что нет, когда мы вошли через щитовую дверь в широкое фойе с незажженной неоновой надписью, поясняющей, что здесь находится бар «Соленый шоколад». Еще пара щитовых дверей, за ними тихий зал, уставленный столами, танцпол с тремя шестами, запах бримстона и длинная стойка бара. И там тоже шест для стриптиза. Никого не было, но потушенное световое табло напомнило мне о Кистене.

— Ты живешь над стрип-баром? — спросила я, и Ник покосился на меня, вытаскивая из кармана единственный ключ и открывая боковую дверь, выкрашенную под цвет стен. За ней обнаружилась узкая лестница, укрытая выцветшим ковром, и голые стены, уходящие вверх — этажа на три. Я посмотрела туда — и внутренне сжалась. Смерть моим коленям.

— Наверху, последняя дверь в конце коридора, — сказал Ник, жестом приглашая меня проходить, и Джакс первым полетел вверх, взмыв с воротника Ника по крутой сверкающей дуге. Похоже, что они вместе работают еще с Макино, и я подумала: неужто только то, что Ник — вор, так отличает меня и Дженкса от него и Джакса?

Ступени скрипели, пахло стариной, напоминающей об угольных печах и пасущихся на улицах свиньях. Пирс шел за мной. Я подняла глаза, услышав шаги, спускающиеся сверху. Это была очень высокая женщина, и я отступила в сторону, когда мы встретились посередине. На ней были черные кружева и мех — и то, и другое поддельное. Слишком много блеску.

— Привет, лапуля, волосы у тебя хорошие, — сказала она мне решительным хриплым голосом, и обернулась к Нику: — Привет, красавчик! Где Джакс?

— Наверху, — коротко бросил Ник. Явно ему не нравилась эта женщина — а может быть, мужчина?

Когда она прошла мимо меня, я улыбнулась ничего не значащей улыбкой. Простучали подковки сапог — и вдруг она издала возглас узнавания.

— Том! — завопила она, и Пирс прижался к стене, когда она к нему потянулась. На лице его отразился испуг, шляпа упала, он ее подхватил.

— Привет! — сказала женщина, ткнув его в плечо, отчего он еще сильнее вытаращился. — Том, Том-волшебник! Ты тут отлично выступил последний раз. Где тебя носило? Ходили слухи, тебя какая-то шлюха замочила в туннелях под городом? Вот же чушь народ несет! А ты знаком с Ники, оказывается? Будешь сегодня здесь? Оставлю тебе столик. Ты мне только скажи, я тебе пару моих лучших девочек придержу. Бесплатно, и за уборку не платить.

За уборку?

Ник с испуганным лицом смотрел на Пирса. Я тоже удивилась. Пирса здесь знают? Ну, класс. Вот, блин, лучше не придумаешь.

— Вы меня с кем-то спутали… мэм, — сумел выговорить Пирс.

Женщина обернулась на меня и засмеялась:

— А, да! Конечно! Извините, обозналась. Ладно, всего хорошего! Пока, Ники! — Голос ее стал выше. — Сегодня работаешь?

Ник покачал головой:

— Сегодня нет, Энни. Буду друзьям показывать виды.

— В клубе этих видов полно, — сказала она игриво, помахала ручкой и пошла дальше вниз. Плечи у нее были шире, чем у Гленна, и несла она себя почти с той же непринужденной грацией.

— Энни владеет этим домом, — объяснил Ник. — И клубом. С девушками своими очень хорошо обращается.

— Сдает тебе помещение? — спросила я, и Ник кивнул.

— И не задает вопросов, — добавил он, обходя меня, слишком медленно идущую.

Не сомневаюсь, подумала я, продвигаясь вверх. Меня догнал Пирс.

— Господи спаси и помилуй! — выдохнул он, потрясенный, поглядывая с опаской на ушедшую вниз Энни, стучащую каблуками по ступеням. — Закрадывается подозрение, что личина Тома не служит более сокрытию моего лица.

Акцент ушел глубоко в начало девятнадцатого века — было ясно, насколько он перенервничал.

— Ты правильно понял. — Я проследила за его взглядом до нижней площадки лестницы, откуда эта женщина послала нам воздушный поцелуй, потом вышла и крепко заперла за собой дверь. — Отчего ты не станешь прежним? Мне нравится, когда ты на себя похож.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Режим черной магии"

Книги похожие на "Режим черной магии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Режим черной магии"

Отзывы читателей о книге "Режим черной магии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.