» » » » Джеффри Арчер - Прямо к цели


Авторские права

Джеффри Арчер - Прямо к цели

Здесь можно скачать бесплатно "Джеффри Арчер - Прямо к цели" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Новости, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеффри Арчер - Прямо к цели
Рейтинг:
Название:
Прямо к цели
Издательство:
Новости
Год:
1994
ISBN:
5-7020-0834-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прямо к цели"

Описание и краткое содержание "Прямо к цели" читать бесплатно онлайн.



Роман Джеффри Арчера из тех, что называют книгами для семейного чтения. Главный герой Чарли Трумпер с детства мечтает о «крупнейшем лотке мира» — магазине, в котором будет продаваться все. На пути к его мечте Чарли подстерегает множество препятствий и трудностей — войны и экономические кризисы, предательство, месть, потеря близких. Но он преодолеет все преграды.

Увлекательный сюжет, легкий стиль, мягкий юмор — отличительные черты романа Арчера.






— Благодарю вас, председатель, — сказал Артур Селвин, доставая бумаги из стоявшего рядом портфеля. Все остальные терпеливо ждали. — Членам правления, должно быть, известно, — его голос звучал, как у старшего чиновника, которым он когда-то был, — что после того как Найджел Трентам объявил об отказе от своих намерений приобрести контрольный пакет, цена на акции компании упала с двух фунтов четырех шиллингов до одного фунта и девятнадцати шиллингов.

— Нам всем известны капризы рынка, — перебила его Дафни. — Хотелось бы узнать, что случилось с собственными акциями Трентама.

Я не стала присоединять свой голос к последовавшему гулу одобрения, так как уже знала о всех деталях сделки.

— Акции мистера Трентама, — продолжал Селвин, как будто бы его не прерывали, — в соответствии с соглашением, достигнутым между его адвокатами и мисс Росс, были приобретены две недели назад мистером Баверстоком от имени опеки Хардкасла по цене два фунта и один шиллинг за штуку.

— А будет ли когда-нибудь поведано остальным членам правления о том, почему стало возможным такое милое соглашение? — спросила Дафни.

— Недавно стало известно, — ответил Селвин, — что мистер Трентам за последний год скупил значительную долю акций компании на деньги, взятые в долг, что привело к появлению у него большого превышения кредита, который дальше терпеть было нельзя. Поэтому ему пришлось продать свою долю акций компании, а это около двадцати восьми процентов, непосредственно опекунскому совету Хардкасла по нынешней рыночной цене.

— И теперь у него ничего нет? — поинтересовалась Дафни.

— Да, — подтвердил Чарли. — И правлению, наверное, будет интересно узнать, что на прошлой неделе я получил три заявления об отставке от господ Трентама, Гиббса и Фолланда и взял на себя вольность принять их от вашего имени.

— Это действительно была вольность, — резко бросила Дафни.

— Вы считаете, что не нужно было принимать их отставку?

— Да, я так считаю, председатель.

— Могу я поинтересоваться причинами, леди Уилтшир?

— Они чисто эгоистические, господин председатель. — Мне послышался смешок в ее голосе. Дафни дождалась, когда все внимание сосредоточилось на ней. — Видите ли, я с нетерпением ждала возможности предложить, чтобы все трое были уволены.

Лишь некоторым из правления удалось сохранить при этом серьезное выражение лица.

— Это не для протокола, — сказал Чарли, оборачиваясь к Джессике. — Благодарю вас, мистер Селвин, за исчерпывающее обобщение настоящего положения. А теперь, я думаю, мы не будем больше ворошить эти угли и перейдем к пятому пункту, касающемуся банковского зала.

Чарли с довольным видом уселся на свое место, когда Кэти принялась докладывать нам о том, что новое учреждение ежемесячно приносит ощутимую прибыль и что она не видит причин для того, чтобы эти цифры не продолжали расти в будущем.

— На самом деле, — сообщила она, — я считаю, что настало время предложить нашим постоянным покупателям завести у нас свои собственные кредитные карточки, как…

Я смотрела на малый Военный крест, висевший на золотой цепочке на груди Кэти, — недостающее звено, на существовании которого так настаивал Робертс. Кэти все еще не могла вспомнить большую часть из того, что происходило с ней до того, как она приехала работать в Лондон, но я была согласна с доктором Аткинзом в том, что нам следует не тратить время на прошлое, а дать ей возможность сосредоточиться на будущем.

Никто из нас не сомневался, что, когда придет время выбирать нового председателя, нам не придется долго искать. Единственная трудность, которая вскоре возникнет у меня, будет состоять в том, чтобы убедить нынешнего председателя уступить дорогу человеку помоложе.

— Вы намерены ограничивать верхние пределы кредита, господин председатель? — поинтересовалась Кэти.

— Нет, нет, все это представляется мне довольно разумным.

— Я не уверена, что могу согласиться с вами в данном случае, председатель, — вступила в разговор Дафни.

— И отчего же так, леди Уилтшир? — мило улыбнулся Чарли.

— Частично оттого, что вы совершенно не слушали, о чем здесь говорилось последние десять минут, — заявила Дафни, — поэтому, как вы можете знать то, с чем вы соглашаетесь?

— Виноват, — сказал Чарли. — Признаюсь, мои мысли были на другом конце земли. Однако я действительно читал докладную Кэти по этому вопросу и считаю, что верхние пределы должны определяться для каждого покупателя индивидуально, в зависимости от его платежеспособности. И в будущем нам могут понадобиться сотрудники, прошедшие подготовку в Сити, а не просто на улице. И даже в этом случае мне все равно потребуется детальный план-график, если мы намерены серьезно отнестись к введению этой схемы. Такой план-график желательно иметь уже к следующему заседанию правления. Это возможно, мисс Росс? — твердым голосом спросил Чарли, в очередной раз демонстрируя свою способность «соображать на ходу» и надеясь, что теперь Дафни выпустит его из своих челюстей.

— Все будет готово по меньшей мере за неделю до следующего заседания.

— Благодарю вас, — сказал Чарли. — Шестой пункт повестки. Торговые балансы.

Я внимательно слушала, как Селвин приводит последние цифры по работе отделов. И вновь Кэти не оставалась безучастной, если чувствовала где-то недостаточное объяснение потерям или стремление работать старыми методами. Она напоминала Дафни, только более информированную и профессионально подготовленную.

— Какие прибыли мы прогнозируем на 1965 год в настоящее время? — спросила она.

— Приблизительно девятьсот двадцать тысяч фунтов, — ответил Селвин, пробежав пальцем по колонке цифр.

Именно в этот момент я поняла, какой рубеж должен быть достигнут, прежде чем я смогу убедить Чарли объявить о своей отставке.

— Благодарю вас, мистер Селвин. Переходим к седьмому вопросу повестки дня, — продолжал Чарли. — Назначение мисс Росс заместителем председателя правления. — Сняв очки, Чарли добавил: — Я не думаю, что мне необходимо долго говорить о том, почему…

— Согласна, — промолвила Дафни. — И поэтому я с большим удовольствием предлагаю назначить мисс Росс заместителем председателя компании.

— Мне бы тоже хотелось поддержать это предложение, — раздался голос Артура Селвина.

Челюсть у Чарли отвисла, но ему все же удалось выдавить из себя: «Кто за?» Все руки, за исключением одной, поднялись вверх.

Кэти встала и произнесла короткую речь, в которой поблагодарила правление за доверие и заверила его в своей полной преданности будущему компании.

— Будут ли какие-нибудь вопросы по разделу «разное»? — спросил Чарли, собирая свои бумаги.

— Да, — сказала Дафни. — С удовольствием предложив кандидатуру мисс Росс в качестве заместителя председателя, я почувствовала, что пришло время, когда мне надо подать в отставку.

— Но почему? — с ошарашенным видом спросил Чарли.

— Потому что в следующем месяце мне стукнет шестьдесят пять, председатель, и я считаю, что это вполне подходящий возраст, чтобы уступить дорогу молодым.

— Тогда я могу только сказать… — начал Чарли, в уже никто не пытался прервать его долгую и проникновенную речь. Когда он закончил, мы все застучали ладонями по столу в знак одобрения.

Когда порядок был восстановлен, Дафни заметила лишь:

— Спасибо. Я не ожидала таких дивидендов от шестидесяти вложенных фунтов.

Еще долгое время после ухода Дафни из компании, особенно когда на правлении разбирался какой-нибудь острый вопрос, Чарли признавался мне, что ему не хватает маркизы с ее исключительной способностью идти наперекор общему мнению.

— Интересно, будет ли тебе так же не хватать меня и моих придирок, когда я вручу свою отставку? — поинтересовалась я.

— О чем ты говоришь, Бекки?

— Только о том, что через пару лет мне будет шестьдесят пять и что я тоже последую примеру Дафни.

— Но…

— Никаких ко, Чарли. В 1-м магазине теперь справляются сами — и более чем успешно, с тех пор как я переманила туда молодого Ричарда Картрайта, работавшего у Кристи. Так или иначе, Ричарду придется предложить мое место в правлении, ведь на нем лежит вся ответственность за магазин.

— Ну, а я скажу тебе следующее, — заносчиво начал Чарли, — я не собираюсь подавать в отставку, даже когда мне исполнится семьдесят.


В течение 1965 года мы открыли три новых отдела: «Тинэйджер», специализирующийся на одежде и пластинках и имеющий свой собственный кафетерий; бюро путешествий для удовлетворения растущих потребностей в отдыхе за границей и отдел подарков «для тех, у которых есть все». Кэти предложила также обновить облик «лотка», после того как двадцать лет он оставался неизменным. Чарли сказал мне, что не уверен в необходимости такого аврала, напомнив теорию Форда о том, что никогда не следует вкладывать деньги в то, что ест или нуждается в перекраске. Но поскольку Артур Селвин и другие директора, похоже, не сомневались, что такую программу реконструкции уже давно пора было провести, он оказал лишь символическое сопротивление.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прямо к цели"

Книги похожие на "Прямо к цели" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффри Арчер

Джеффри Арчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффри Арчер - Прямо к цели"

Отзывы читателей о книге "Прямо к цели", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.