» » » » Леонид Бершидский - Восемь Фаберже


Авторские права

Леонид Бершидский - Восемь Фаберже

Здесь можно купить и скачать "Леонид Бершидский - Восемь Фаберже" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Леонид Бершидский - Восемь Фаберже
Рейтинг:
Название:
Восемь Фаберже
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-54923-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Восемь Фаберже"

Описание и краткое содержание "Восемь Фаберже" читать бесплатно онлайн.



Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…

К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение. Однако, начав розыски вместе со своим американским компаньоном Томом Молинари, Иван обнаруживает, что творения Фаберже разыскивает кто-то еще. И этот кто-то открыл за яйцами настоящую охоту, безжалостную и кровавую. Штарк еще не знает, что многомиллионные безделушки таят в себе ледяное дыхание смерти и способны навсегда изменить его судьбу…






Выходя из кабинета, партнеры переглянулись. Может быть, как раз ради этого свела их судьба.

Москва, 21 марта 2013 года

– Ну, что я тебе говорил? – Молинари оттолкнул от себя кружку с остатками кофе, так что Софья, жена Штарка, едва успела ее поймать свободной от младенца рукой. В ответ на мамино резкое движение маленькая Аля недовольно заворочалась и пискнула. Сыщик снова притянул кружку к себе и рассыпался в извинениях. Он впервые был в гостях у Штарка и вот уже показал, что представляет собой угрозу для посуды.

– А что ты такого говорил? – близоруко сощурился Штарк. Его короткие рыжие волосы торчали во все стороны: Молинари явился с утра пораньше, и Иван не успел даже принять душ.

– Я говорил – очередная русская афера. Это не настоящая работа. Я вчера купился на миллионы, которые обещал твой Винник, но теперь… Неужели ты сам не видишь, что тут какая-то разводка?

– Пока не вижу ничего подобного, Том. Ты обещал, кстати, вставить условия в шаблон договора.

– Он у тебя в почте. Но я не собираюсь его подписывать.

– Да что у вас такое случилось? – Софья решила наконец поинтересоваться причиной крайнего раздражения, в которое впал Молинари.

– Ну… пока ты мыла Але попку, позвонил Винник, – объяснил Иван. – И сказал, что яйцо с херувимом, которое он вчера показывал, ночью украли. Позвал нас к себе к одиннадцати. Ругался последними словами, кричал про идиотов. Мол, все равно не смогут продать его незаметно.

– Черта с два они не смогут, – вклинился Молинари. – Он же не стал широко сообщать, что купил это яичко. А оно числилось пропавшим. Так что воры просто состряпают ему другое происхождение. Да и откуда мы знаем, что он сам его не украл? Мне Анечка много рассказывала про повадки этих ваших…

– Олигархов? – подсказал Штарк с невинным видом.

– Мы, американцы, вообще русским не доверяем, – сказала Софья, двадцать лет прожившая в Бостоне; это Штарк вернул ее на родину после той самой «истории с Рембрандтом». – Они все мафиози.

Старается разрядить обстановку, подумал Иван. Чтобы Молинари не пугал ребенка. А то его возмущение как-то с трудом умещается даже в немаленькой кухне штарковской «трешки» на проспекте Мира.

– Том, Винник сказал, что наша договоренность в силе. Только нам придется вести себя осторожно, пока мы ищем эти яйца. А как только найдем – наоборот, надо сразу об этом объявлять. Ты правильно говоришь, что он зря не раструбил повсюду про херувима.

– Ты серьезно хочешь разговаривать с ним дальше?

– Я уверен, что никакой разводки нет, просто условия немного усложнились. Никогда не думал, Том, что ты такой… осторожный.

Штарк, сам склонный все время заливаться краской, как девица, впервые увидел, как краснеет Молинари. Вернее, сыщик побагровел так, будто вот – вот лопнет, и вперил в Ивана, без преувеличения, устрашающий взгляд.

– Ты назвал меня трусом?

– Ни в коем случае, – поспешил отступить Штарк. – Я просто не понимаю, что ты имеешь против этого заказа.

– Думаю, про это надо бы спросить у Анечки, – вдруг предложила Софья.

Молинари так и застыл с открытым ртом.

– Откуда ты знаешь? – выдавил он наконец.

– Догадалась. Тебе и хочется денег, и нельзя рисковать. Это никакая не трусость. Тебе, Иван, неплохо бы взять с Тома пример. – И Софья принялась демонстративно щекотать младенца, который, не умея еще смеяться, стал корчить забавные рожицы и сучить ножками.

– Погоди-ка, у вас что, будет ребенок? – дошло, наконец, до Ивана.

– Я не хотел тебе раньше времени говорить, – признался Молинари.

– Ну, так это же ничему не мешает, и вряд ли у нас в ближайшее время будет другая возможность столько заработать, – пробормотал Штарк.

– Да уж, ничему не мешает, это точно… – Сарказм в голосе Софьи не сулил Ивану ничего хорошего.

– Если ты против, я не буду в этом участвовать.

– Я ни за что не стану мешать тебе играть в твои мальчуковые игрушки. Том, ты же видишь, он уже ввязался. Конечно, решай сам, но уж если так, я бы очень хотела, чтобы ты ему помогал. Без тебя он точно вляпается во что-нибудь нехорошее.

Штарк чувствовал себя кругом виноватым. Но охота за яйцами манила его, и он решил быть эгоистом.

– Ну, так что? Играем или нет?

Молинари долго молчал, переводя взгляд с Ивана на Софью, потом на Алю.

– Ты прав насчет денег. Наверное, я все равно не смог бы отказаться. Только надо бы понять, кому понадобилось воровать яйцо у Винника.

– А я бы занялся следующими яйцами. Нам же за них платят, а не за поиск вора.

– Вор тоже ими займется, подозреваю, – возразил Молинари.

– Знаешь, к вору у Винника есть вопросы. Вот пусть он его и ищет, заодно нам будет меньше мешать. Пойду распечатаю договор.

2. «Розово – лиловое с тремя миниатюрами», 1897

Москва, 21 марта 2013 года

– С ворами я разберусь, – Винник сердито расхаживал по кабинету. – Но, как вы понимаете, это все меняет. Нам с вами придется действовать очень быстро, потому что, похоже, у нас есть конкуренты.

– Вы не допускаете, что это единичная кража? – спросил Штарк.

– Допускаю. Но тут такое дело… Мне сегодня сказали, что Вексельберг продает свою коллекцию. Не спрашивайте, кто сказал и кому продает. На второй вопрос я и сам ответа не знаю. Неспроста все это. Кажется, кто-то очень хочет собрать все яйца, которые до сих пор не в музеях. Так что ускоряемся. – Он дважды хлопнул в ладоши: мол, не спать! – Вы принесли договор? «Херувима» в список яиц добавлять не будем, он не ваша забота.

Пробежав документ по диагонали, Винник размашисто расписался на всех трех экземплярах.

– Успели что-нибудь прочесть про Марию Федоровну?

– Да, кое-что, – отвечал Иван. Он вчера полночи просидел в Интернете, надергал каких-то случайных сведений, заказал несколько книг, полистал «яичную энциклопедию», выданную Винником.

– И какие соображения?

– Я бы поискал каких-нибудь родственников или знакомых великой княжны Ксении – это она могла выставить яйцо в Лондоне. Но вряд ли она сама его продала – оно и для нее могло иметь сентиментальную ценность, как для матери. Я прочел, что она была близка с Николаем II. Ксения умерла в 1960-м, а вот ее сын, князь Василий, в 1961-м продал на аукционе другое яйцо, «Георгиевское».

– Неплохо для одного вечера, – снисходительно похвалил Винник Ивана. – Но князь Василий Александрович, кажется, давно умер.

– Дочь его Наталья Васильевна жива, – отвечал Штарк. Он и вправду неплохо подготовился к разговору. – В Калифорнии. У нее там бизнес: торгует всем необходимым для ремонта. Можем к ней поехать на этой неделе, расспросить…

– Завтра, поезжайте завтра, – Винник продолжал расхаживать. – И будьте очень внимательны; сообщите мне сразу, если заметите, что вас кто-то пасет. Это пока только интуиция, но… Сукины дети! – И финансист изо всех сил хватил кулаком по столу.

Лондон, 1935 год

Князь Феликс Юсупов был снова при деньгах и потому беззаботен. Благодарить за это следовало – кого же еще! – Гришку Распутина, которого князь Феликс сперва отравил, потом застрелил, потом избил, но так и не сумел отправить на тот свет – пришлось товарищам князя по конспирации дострелить и утопить «старца».

Американские жиды из «Метро Голдвин Майер» сняли паскудный фильм под названием «Распутин и императрица». Юсупов был в нем выведен под именем князя Чегодаева, а его невесту, княжну Наталью, Распутин по сюжету обольщал, в чем она потом со слезами исповедалась жениху. Ирине, княгине Юсуповой, сразу советовали подать на мерзавцев в суд за клевету. Но дочь великой княгини Ксении и внучка Александра III была женщиной тихой и к скандалам не склонной. Она сперва хотела увидеть фильм и дождалась, пока он доберется до Европы, – оборотистые жиды к тому времени, конечно, уже покрыли свои расходы на съемки.

Выйдя из зала, княгиня была уже тверда в намерении судиться. Оставалось одолжить денег на адвокатов. Князю все отказывали, только барон Эрлангер поверил, наконец, и Юсуповы наняли отличного адвоката сэра Патрика Хэйстингса. У американцев адвокат тоже был сэр и королевский советник, сам Уильям Джоуит, так что мелочиться здесь было нельзя.

Исход дела отнюдь не выглядел предрешенным. Джоуит как мог убедительно доказывал, что княжна Наталья – это никакая не Ирина Александровна Юсупова. Он говорил, что всякий, кто не слеп, увидит, что такая женщина не могла иметь ничего общего с этим грязным крестьянином. Он терзал ее пять часов, заставлял признать отсутствие всякого сходства с героиней фильма, оспаривал даже тот факт, что убийца Распутина Чегодаев списан с князя Феликса. Мол, на экране он брутальный армейский офицер, а князь-то Феликс – едва ли не женственный, тонкокостный, да еще и ценитель искусства, – ну точно совсем другой человек! А как, спросил сэр Уильям, был на самом деле убит Распутин? Вероятно, он надеялся, что и здесь какие-то подробности не совпадут.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Восемь Фаберже"

Книги похожие на "Восемь Фаберже" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леонид Бершидский

Леонид Бершидский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леонид Бершидский - Восемь Фаберже"

Отзывы читателей о книге "Восемь Фаберже", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.