Джекки Меррит - Взаимное притяжение
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Взаимное притяжение"
Описание и краткое содержание "Взаимное притяжение" читать бесплатно онлайн.
Клинт улыбнулся.
- Потому что они не имеют права показать нам регистрационную книгу. Когда мы вернемся домой, позвоню Джону Манну. Он знает, что делать.
Сиерра нахмурилась и закусила нижнюю губу - Даже если служащий мотеля разрешит нам просмотреть записи, что мы будем искать? Мы не знаем, действительно ли меня зовут Сиерра. Даже полиция вряд ли что-то сможет выяснить.
- Лично я верю, что Сиерра твое настоящее имя. Значит, Манну регистрационная книга поможет разобраться.
Сиерра не была уверена, но промолчала. Официантка принесла кофе и улыбнулась. Клинт улыбнулся ей в ответ. На пластиковой табличке было написано ее имя.
- Бренда, могу я у вас кое-что спросить?
- Конечно, всегда готова помочь, - любезно ответила официантка.
- Видели ли вы эту леди раньше? Бренда посмотрела на Сиерру, затем покачала головой.
- Нет, не могу вспомнить. - Потом расплылась в улыбке. - Вы играете в какую-нибудь игру?
Сиерра ответила, прежде чем Клинт мог вымолвить слово.
- В некотором роде, Бренда. Забудьте об этом, хорошо? - Когда женщина ушла, покачивая головой, Сиерра не смогла удержаться от смеха. -Она подумала, что мы пара психов. Что касается меня, она права.
- Не говори так. Сиерра вздохнула.
В Харишвилле они поговорили с молодым служащим мотеля, работником бензозаправки и пожилым мужчиной, выгуливающим собаку. Ни один из них не видел Сиерры, но вопрос всех удивил.
- Нет ничего необычного в том, что они приняли нас за чудаков, сказала Сиерра, когда они возвращались к грузовику, а старичок с собакой долго провожал их взглядом. - Им и в голову не могло прийти, что они имеют дело с человеком, больным амнезией.
- Честно говоря, мне безразлично, что они подумали. - Клинт завел двигатель и посмотрел на Сиерру. - А тебе?
- Думаю, что нет.
Они ехали по шоссе на север. Клинт снизил скорость, когда показалась дорога, ведущая к горе Кугуар, свернул на обочину и остановился.
- Если ты двигалась с юга, то могла поехать туда.
Сиерра внимательно осмотрела поворот.
- Перевал Кугуар на этой дороге?
- Да.
- Вряд ли это могло произойти здесь, - пробормотала она.
- Не знаю, - проговорил Клинт. - Главное, мы не знаем, была ли гора Кугуар целью твоей поездки.
Сиерра помолчала несколько минут.
- Мы вообще ничего не знаем о том дне, Клинт, и ничего не узнали, задавая вопросы незнакомым людям. - Сиерра вздохнула. - Ты, должно быть, так устал от.., моих проблем. Я тоже.
Клинт схватил ее за руку.
- Слушай меня и верь каждому моему слову. Каждая минута, проведенная с тобой, для меня радость. Сегодня мы не продвинулись вперед, но еще есть завтра, послезавтра... Пожалуйста, продолжай верить в лучшее и не думай о моей усталости. Я хочу, чтобы ты поправилась. Мне это нужно, понимаешь?
Его глаза горели. Она знала, как он волнуется за нее. Сиерра склонила голову ему на грудь, и он стал гладить ее волосы.
- Я понимаю, - прошептала она.
Так они сидели, прижавшись друг к другу, до тех пор пока мимо не проехала машина и не разрушила чары. Клинт взялся за руль, Сиерра выпрямила спину.
- На сегодня хватит. - Клинт завел двигатель.
- Да, конечно, - тихо согласилась она.
- Это город Хилман, - объявил Клинт. - Там, по левой стороне, средняя школа.
Сиерра повернула голову, чтобы лучше рассмотреть кирпичное здание.
Клинт показал Сиерре полицейский участок Хилмана, другие достопримечательности.
- Очень милый городок, - сказала Сиерра и посмотрела на Клинта. - Мне нужно кое-что сказать тебе. Здесь я точно не была. В Харишвилле меня что-то насторожило, когда мы входили в кафе. Дверной колокольчик. Только никак не могу понять, что это значит. Думаю, если догадаюсь, значит, я ела в этом ресторане и останавливалась в мотеле.
Клинт посмотрел на нее.
- Ты абсолютно в этом уверена?
- Да, Клинт. Такого ощущения у меня нигде не возникало. Убеждена, что ехала через Харишвилль.
Клинт насторожился.
- Это важно, Сиерра. Предлагаю прямо сейчас заехать в полицейский участок и поговорить с шерифом Логаном. Может быть, он поможет нам получить разрешение на просмотр регистрационной книги. Джеф Логан знает, как это делается.
Разговор с шерифом Логаном обнадежил Сиерру. Он сказал им, что у него имеется доступ к записям в регистрационной книге мотеля Харишвилля и что не стоит терять времени.
Они вышли от шерифа в приподнятом настроении. Клинт обнял Сиерру за плечи.
- Я проголодался, - сказал он. - Здесь есть одно местечко, где готовят изумительные сэндвичи. Не возражаешь, если мы остановимся и купим несколько штук, потом поедем куда-нибудь и съедим их.
- Я тоже проголодалась. А куда мы поедем?
- Есть одно местечко, пять миль от города. Там с обрыва открывается прекрасный вид на окрестности.
- Звучит заманчиво.
Через несколько минут они выезжали из Хилмана с сумкой сэндвичей и несколькими бутылками минеральной воды. Сиерра открыла одну из них и протянула Клинту, затем открыла бутылку для себя.
- Ты давно не рисовала, - заметил Клинт.
- Не было времени. Может быть, завтра, - Сиерра смотрела по сторонам. - Здесь так красиво, Клинт!
- Ты, должно быть, любишь просторы. Сиерра задумалась.
- Ты прав. - Она улыбнулась. - По крайней мере, сейчас.
- Знаешь, Сиерра, у меня нет медицинского образования и недостаточно знаний, чтобы судить, при каких обстоятельствах происходят изменения личности человека, его характера. Но это мое собственное понимание амнезии. Мы такие, какие мы есть, Сиерра. И если кто-то не может вспомнить, каким он был раньше, это вовсе не означает, что он изменился.
Она улыбнулась.
- Не знаю, правильная ли эта теория, но она мне нравится.
- Ты не сердишься?
- Нет, наоборот, надеюсь, что ты прав, - ответила Сиерра.
- Никто не убедит меня, что ты не всегда была такой милой, чудесной женщиной, как сейчас.
Глаза Сиерры засияли. Она выпила глоток воды и распрямила спину.
Конечно, это всего лишь комплимент, но тоска улетучилась. Она представила себе, как все было бы чудесно, если бы Клинт был ее мужем. Она все еще витала в облаках, когда они свернули на заброшенную горную дорогу, которая круто поднималась вверх и была вся в рытвинах. Сиерра крепко зажала бутылку между ног и схватилась двумя руками за сиденье. Глаза ее расширились, когда ей показалось, что дорога исчезла, а они едут по самому краю пропасти.
Клинт заметил ужас, написанный на ее лице.
- Сиерра, что-то не так?
Но она не услышала его. Сейчас она находилась в другой машине, сидела за рулем и ехала к темному повороту, за которым внизу бурлила река. Внезапно откуда-то появился красный грузовик, резко свернул и врезался в нее. Сиерра увидела, как река летит ей навстречу, а машина, в которой она сидела, падает вниз прямо на камни.
Она закричала. Клинт нажал на тормоза.
- Сиерра! - Он взял ее за руку и почувствовал, что она холодная как лед. - Сиерра, посмотри на меня!
Она задыхалась, глаза казались безумными. Клинт был потрясен.
- Сиерра, умоляю тебя, что с тобой? - Он взял ее за плечи и пристально посмотрел в глаза, пытаясь понять, что произошло.
В следующее мгновение Сиерра прижалась к нему, дрожа всем телом. Прошла минута, прежде чем она что-то забормотала. Он пытался успокоить ее, одновременно борясь со своим волнением.
Наконец она произнесла:
- Я видела, Клинт. Я видела несчастный случай. Я вспомнила несчастный случай!
Глава 11
Клинт проклинал себя за то, что привез ее на эту дорогу, так похожую на перевал Кугуар.
Он держал ее в объятиях, поглаживая по спине. Прошло много времени, прежде чем она перестала дрожать. Его мозг лихорадочно работал. Дорога слишком узкая, чтобы развернуть грузовик. Он может возвратиться в город, только съехав вниз, но это опять напугает Сиерру. Клинт принял решение ехать дальше, так они достигнут дороги, ведущей на шоссе. - Но он опасался за Сиерру. Как она перенесет подъем? Впрочем, другого выхода не было.
Сиерра уткнула лицо в его грудь и немного успокоилась. Она понимала, что Клинту хотелось поговорить с ней о том, что она вспомнила, но она не расскажет ему. Томи миновал поворот на бешеной скорости и поэтому оказался на встречной полосе.
Так вот в чем причина аварии! Вот почему Томи так не хотел, чтобы Сиерра жила на ранчо! Он до смерти боялся, что она вспомнит, как все случилось, и расскажет отцу.
Она никогда этого не сделает. Сиерра не собирается вставать между отцом и сыном. Клинт безоговорочно доверяет Томи, и для него будет страшным ударом узнать, что сын скрыл от него правду о несчастном случае. Она не станет вмешиваться в их отношения. Томи должен сам все рассказать. Если он сын своего отца, он не сможет жить с этой ложью.
Клинт чувствовал, что Сиерра продолжает волноваться. Он взял ее за подбородок и нежно посмотрел ей в глаза.
- Сейчас лучше?
- Да.
- Сиерра, нам пора ехать. Мы выедем на шоссе по другой дороге. Надеюсь, что сегодняшняя поездка не была напрасной, но обещаю, что ты никогда больше не увидишь эту дорогу. Но, -Клинт развел руками, - мы должны преодолеть крутой подъем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Взаимное притяжение"
Книги похожие на "Взаимное притяжение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джекки Меррит - Взаимное притяжение"
Отзывы читателей о книге "Взаимное притяжение", комментарии и мнения людей о произведении.