» » » » Фулканелли - Философские обители


Авторские права

Фулканелли - Философские обители

Здесь можно скачать бесплатно " Фулканелли - Философские обители" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология, издательство Энигма, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Фулканелли - Философские обители
Рейтинг:
Название:
Философские обители
Автор:
Издательство:
Энигма
Год:
2004
ISBN:
5-94698-033-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Философские обители"

Описание и краткое содержание "Философские обители" читать бесплатно онлайн.



Книга раскрывает секреты алхимии, зашифрованные в памятниках гражданской архитектуры старой Франции. Фулканелли больше, чем кто-либо, уделил внимание практическим вопросам традиционной науки, собрав воедино различные ее части. Автор подробно описал все операции Делания, однако, намеки, а то и прямые советы разбросал по разным главам. Так что разгадывание философской мозаики-ребуса уже само по себе доставит наслаждение читателю.

Предмет книги не сводится исключительно к алхимическим тайнам. Автор предпринимает обширный экскурс в историю, лингвистику, искусствоведение, филологию и краеведение, выказывая феноменальную эрудицию.

Книга снабжена научным аппаратом и иллюстрациями.

http://fb2.traumlibrary.net






В отличие от влажного пути, когда стеклянная посуда позволяет легко контролировать ход процесса, сухой путь не предоставляет экспериментатору такой возможности. Сведённый к минимуму временной фактор — важное преимущество короткого пути, однако из-за необходимости прибегать к высоким температурам приходится работать вслепую. Всё протекает в глубокой тайне внутри тщательно закупоренного тигля, помещённого прямо в раскалённые угли. Тут важен опыт, важно уметь предугадать поведение и силу огня, ведь на всём протяжении процесса алхимик не получает о нём никаких сведений. Если основные характеристики влажного способа указаны в классических алхимических трудах и предусмотрительному алхимику ничего не стоит обзавестись достаточно надёжными ориентирами на этом долгом и трудоёмком пути, то здесь, наоборот, храбрый — едва ли не безрассудно храбрый — путешественник отправляется в путь по бесплодной сожжённой пустыне без единой точки отсчёта. Ни тропинки, ни указателя, ни вехи, куда ни кинь взгляд — безжизненная земля, камень, песок. Яркий калейдоскоп красок, характеризующих каждую стадию, не оживляет его пути; по сути дела, он бредёт наугад, руководствуясь одной своей верой, надеясь лишь на божественное милосердие…

Однако по окончании своего труда исследователь получит знак, один-единственный, который свидетельствует об успехе и подтверждает совершенное состояние Серы, достигнутое за счёт полной фиксации Ртути. Знак этот — самопроизвольный разрыв сосуда. Когда время опыта истечёт, в случае успеха на более блеклом фоне боковой стенки будет выделяться одна или несколько ослепительно ярких линий. Эти трещины говорят о счастливом рождении юного царя. По завершении процесса оболочка нашего яйца разрывается, как трескается скорлупа настоящего яйца, когда вылупляется цыплёнок. Аналогия очевидна, хотя причины тут разные, так как в Делании разрыв тигля может вызываться лишь химическими причинами, которые, к сожалению, не поддаются разумному объяснению. Так, тщательно очищенные новые тигли, в которых лишь раз плавили металлосодержащие стёкла, получали hepar sulphuris[358] или потогонную сурьму (antimoine diaphorétique), через несколько дней трескались, причём без какой-либо видимой причины столь отложенной реакции. Большая трещина на выпуклой части тигля образуется при комнатной температуре, через много времени после пользования сосудом и явно в результате действия силы расширения, направленной от центра к периферии.

Отметим, наконец, значительное сходство между барельефами в Дампьере и Бурже (усадьба Лальмана, потолок домашней часовни). На герметических кессонах в часовне также можно увидеть наклонённый глиняный кувшин с крупным расширяющимся отверстием, замкнутым связанной по краям пергаментной плёнкой. Из продырявленного кувшина сыпятся красивые ромбики разного размера. Здесь явное указание на кристаллическую форму Серы, полученной сухим путём, что ещё больше подчёркивает эзотерический смысл изображения на нашем барельефе.


Кессон 5. — Закованная в латы рука с небес потрясает мечом и хирургическим шпателем. На филактерии латинские слова:

PERCVTIAM.ET.SANABO.

Я раню, но я и исцелю

Также говорит и Иисус: «Погублю, но и воскрешу». Эзотерическая мысль, чрезвычайно важная для Магистерия. «Это первый ключ, — утверждаёт Лиможон де Сен-Дидье[359], — ключ, отпирающий мрачную темницу, куда заключена Сера. Он экстрагирует семя вещества (corps), образует камень Философов, сочетая мужское начало с женским, дух с телом, Серу с Меркурием. Гермес недвусмысленно говорит нам, каким образом действует первый ключ: De cavernis metallorum occultus est, qui lapis est venerabilis, colore splendidis, mens sublimis et mare patens»[360].

Кабалистическая уловка, с помощью которой Адепт утаивает способ, описанный Лиможоном, заключается в выборе двойного инструмента. Разящий меч и шпатель, которым наносят лечебную мазь, на самом деле одна и та же сущность двойного назначения, способная убивать и воскрешать, умерщвлять и возрождать, разрушать и созидать. По-гречески шпатель, spatule — σπάθη, это слово, означающее также меч, шпагу (glaive, épée), происходит от σπάω (arracher, extirper, extraire, вырывать, извлекать, выделять). Налицо прямое указание на герметический смысл двойного образа шпателя и шпаги. Усвоив этот смысл, исследователь, владеющий растворителем, который один может воздействовать на тела, разрушать их, выделять из них семя, должен лишь отыскать наиболее подходящий для исполнения своего назначения металлический субъект. От растворённого, раздробленного, размельчённого металла в руки алхимика переходит твёрдая чистая крупица, содержавшийся в металле дух, блистающий, великолепно окрашенный перл, первое проявление камня Мудрецов, рождающийся Феб, истинный отец великого Эликсира. Жак Тессон[361] приводит аллегорическую беседу чудовища «с семью рогами, полными воды», низвергшегося на дно тёмной пещеры, и странствующего алхимика, приступающего к добродушному сфинксу с вопросами. Баснословное существо, представляющее семь простых металлов, говорит алхимику: «Знай же, что я спустился с заоблачных высот сюда, в пещеры земли, где нахожу себе пропитание. Однако желаю я лишь одного: вернуться на родину, а для этого ты должен меня убить, а потом воскресить, причём воскресить тем же оружием, каким убить. Как молвит белая голубка: „Погубивший меня даст мне жизнь“».

Мы могли бы сделать интересное замечание по поводу средства или орудия, выразительно представленного стальными наручами на небесной руке, ведь в исследовании подобного рода нет мелочей, однако мы полагаем, что всего говорить не следует — пусть кто-нибудь другой возьмёт на себя труд расшифровать этот дополнительный иероглиф. Алхимические знания не передаются, каждый приобретает их сам, и не путём умозрений, а упорным трудом, проводя один эксперимент за другим с тем, чтобы построения разума освящались опытом. Тот, кто не любит работать руками, боится жара печей, угольной пыли, опасности неведомых перемен и долгого ночного бодрствования, навсегда останется невеждой.


Кессон 6. — Ствол засохшего дерева, ветви которого отпилены человеческой рукой, обвил плющ. Дополняет картину филактерия со словами:

INIMICA.AMICITIA.

Дружба — вражда

Анонимный автор Древней битвы рыцарей приводит беседу между камнем, золотом и Ртутью, где золото обзывает камень начинённым отравой червём и обвиняет его в том, что он враг людей и металлов. Точнее не скажешь. Некоторые даже упрекают нашего субъекта, будто в нём страшный яд, от одного запаха которого, утверждают они, можно умереть. А между тем, из этого токсичного минерала получают универсальное лекарство (médecine universelle), перед которым не устоит никакой, самый, казалось бы, неизлечимый недуг. Высокую значимость и ни с чем не сравнимую ценность придаёт ему в глазах Мудреца поразительное свойство возрождать к жизни расплавленные металлы и терять ядовитые свойства в процессе передачи им своей активности. Наш субъект оказывается как бы средством восстановления и искупления погибших от огня металлических тел — отсюда в её гербе крест, знак Спасителя.

Из сказанного читатель сможет сделать вывод, что камень, то есть наш минеральный субъект, представлен на барельефе плющом — живым растением с резким неприятным запахом, а металл — безжизненным изуродованным деревом. Это не просто высохшее дерево, не просто ствол с сучьями без листьев; для герметического философа это дерево — нарочно поломанное, с отпиленными ветвями — выражает Серу в огненном сухом состоянии. Греческое πρίω означает как пилить, отпиливать (scier, couper), так и сжимать, стискивать, связывать (étreindre, serrer, lier fortement). Наше дерево с отпиленными сучьями ещё и стиснуто плющом — ясно, что создатель этих изображений хотел указать как на металл, так и на процесс его растворения. Плющ, обвивающий ствол дерева, выражает сам этот процесс, который идёт с помощью нашего наделённого большой жизненной силой субъекта. Однако процесс этот не бурный, не быстрый, а наоборот — медленный, трудоёмкий и никогда не проходящий до конца. Хотя воздействию подвергается весь металл, растворяется он лишь частично. Поэтому рекомендуется часто поливать металл водой, чтобы экстрагировать Серу или Семя, в котором «заключена вся сила нашего камня». Серу одаривает жизнью её непримиримый жестокий враг. Цель этой операции, которую Мудрецы назвали реинкрудацией (réincrudation) или возвращением в исходное состояние, прежде всего получение Серы и её регенерация с помощью изначальной Ртути. Регенерация не в буквальном смысле слова, так как большая часть вещества — его грубые гетерогенные бесплодные или мёртвые элементы — регенерации не поддаются. Как бы то ни было, алхимику (artiste) достаточно извлечь из разверстого (ouvert) металла серное начало и благодаря активности нашего первого меркурия (premier mercure) вдохнуть в него жизнь. С этим новым веществом, в котором на смену ненависти пришли любовь и гармония, так как соответствующие свойства и качества двух противоположных субстанций пришли в нём в согласие, появляется надежда получить сначала философскую ртуть (mercure philosophique), а затем Эликсир — предмет тайных чаяний алхимика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Философские обители"

Книги похожие на "Философские обители" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фулканелли

Фулканелли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Фулканелли - Философские обители"

Отзывы читателей о книге "Философские обители", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.