» » » » Светлана Ст. - Выродок


Авторские права

Светлана Ст. - Выродок

Здесь можно скачать бесплатно "Светлана Ст. - Выродок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Выродок
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Выродок"

Описание и краткое содержание "Выродок" читать бесплатно онлайн.



1999 год. Волдеморт убит, Пожиратели погибли или арестованы. Министерство хочет морально раздавить аристократов, чтобы те больше никогда не бунтовали. Дабы всем стало ясно, какая участь теперь ждет высокородных, Драко Малфой направлен работать к Артуру Уизли. Драко хочет выбраться из тюрьмы, чтобы возглавить борьбу за освобождение Британии от грязнокровок. Артур Уизли хочет найти урода, создающего портативные Черные Дыры. Кто победит в этом противостоянии? Производственная драма, НИКАКИХ ЛЮБОВЕЙ, AU (в т. ч. для 7–ой книги) и ООС. Спасибо фику Aspen «Eight Days a Week» за прекрасную идею

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Драко Малфой, Артур Уизли, Перси Уизли, Долорес Амбридж, Панси Паркинсон

Angst/ Драма/ Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 25

Начало: 29.07.07 || Последнее обновление: 01.05.10






— Опять всякой ерундой заниматься! – возмущенно заявил Песик, вставая из‑за стола.

— Напоминаю вам, мистер Бартлетт, — церемонно заявил нищеброд, — что эта, по вашему выражению, ерунда и есть наша постоянная работа. Пока была война – приходилось заниматься чем придется, а теперь, кажется, мир наступил окончательно и бесповоротно, и этому нужно радоваться…

Шон очень выразительно хмыкнул, но промолчал.

Приехавших на седьмой этаж ликвидаторов прямо у дверей лифта встретили три симпатичные девушки в простых, но изящных рабочих мантиях. Песик немедленно приосанился, а Кузнечик покрутил браслет, который начал носить в последнее время.

Девушки представились, назвались секретаршами и сообщили, что готовы немедленно проводить дам и господ мракоборцев в кабинеты, где хранятся подарки, полученные федерацией квиддича за последние месяцы. Песик и Кузнечик приосанились еще сильнее.

— Мы не мракоборцы, а ликвидаторы, — негромко сказал Драко.

— Ох, ну какая разница, мистер Малфой! – улыбнулась самая красивая секретарша. – Вы ведь все равно подчиняетесь департаменту мракоборцев, не так ли? Прошу вас следовать за мной, мистер Малфой. Вы должны осмотреть подарки, полученные координатором по связям с общественностью…

На седьмом этаже у многих кабинетов не было дверей, и это позволяло увидеть сидящих там девушек и парней спортивного вида. Все они увлеченно что‑то писали, и перья порхали в воздухе так же энергично, как крылья птиц.

Глядя на этот энтузиазм, юноша с трудом сдерживал усмешку. Он уже знал, что такая неустанная работа всех сотрудников бывает или в случае непредвиденного аврала, или ради имитации бурной деятельности. Драко не представлял, какой форс–мажор способен одновременно озадачить стольких сотрудников квиддичной федерации, поэтому счел более вероятным второе объяснение.

Кабинет, к которому юношу подвела секретарша, отделяла от коридора очень толстая железная дверь. Открылась она только после того, как сопровождающая взмахнула волшебной палочкой и молча произнесла длинное заклятие.

За дверью оказалась приемная, однако место секретарши пустовало. В глубине комнаты имелась еще одна дверь, толще прежней, и открыть ее оказалось еще сложнее.

— Проходите–проходите, мистер… — раздался из кабинета смутно знакомый голос, когда дверь наконец распахнулась. – С кем имею честь?

На мгновение Драко показалось, что в огромном светлом кабинете с фальшивым окном во всю стену нечем дышать.

— Я Малфой, если ты вдруг забыл, — ответил юноша, стараясь, чтобы голос звучал как обычно. – А вот как нужно называть тебя, Блейз, я, увы, запамятовал. Ты теперь Тапкинс, кажется?

— Драко! – хозяин кабинета обаятельно улыбнулся, легко встал из‑за стола и зашагал навстречу собеседнику. – Я тебя и не узнал! Богатым будешь! Я, как ты, наверное, знаешь, принял фамилию моего настоящего отца – Симпсон. А обращаться ко мне можно, как и прежде, — по имени. Поверь, я очень рад нашей встрече! Мне вообще приятно видеть столько наших на свободе и при делах – слизеринцев просто так в грязь не втопчешь!

Юноша молча смотрел на своего однокурсника и бывшего друга, который отрекся от родного отца, чтобы сохранить фамильное имущество и получить хорошую должность в министерстве. Блейз почти не изменился – он был такой же изящный, стройный и улыбчивый, как и в школьные годы. Длинные вьющиеся волосы падали на плечи, на пальцах красовалось несколько броских и дорогих перстней, а простую, но изящную черную мантию явно шили на заказ лучшие портные.

Драко поразился, что не испытывает к бэвухе ту бешеную ненависть, которую чувствовал, узнав о его предательстве. Но, тем не менее, юноша знал, что не пожмет руку Симпсона, если тот протянет ее.

Хозяин кабинета, видимо, это почувствовал, потому что руку протягивать не стал, а с легкой улыбкой сказал:

— Эмили, покажите, пожалуйста, мистеру Малфою мою комнату отдыха – там стоят подарки, которые нужно проверить. А ты, Драко, когда закончишь работу – дай мне знать! Мы выпьем, вспомним старые добрые времена…

Юноша, не отвечая, зашагал за секретаршей.

Комната отдыха, как и кабинет, оказалась светлой и просторной, с большим фальшивым окном. В одном ее углу находился фонтан, где плавали золотые рыбки, в другом – небольшой зимний сад, почти все растения в котором цвели. Сидящие на ветвях колибри и певчие птицы наполняли комнату щебетом и пением. Диван, стоящий в центре комнаты, был таким большим, что на нем запросто могли улечься три человека. На стенах висели полки, на которых стояли многочисленные подарки: шкатулочки, кубки, статуэтки…

Драко направлял палочку на каждый из даров и молча произносил заклинания, распознающие проклятья. Но он не мог полностью сосредоточиться на привычной работе, то и дело вспоминая свой разговор с бэвухой Симпсоном.

Юноша сначала не понял, что так мучает его, но потом с неожиданной ясностью осознал, что испытывает отчаянный, обжигающий стыд. Драко стыдился своих распухших, покрасневших рук, магловского свитера и джинсов, которые он завтра собирался отослать в эльфийскую прачечную, тяжелых и некрасивых, но очень удобных ботинок, также купленных у простецов… В Зверинце все это никого не шокировало: остальные подчиненные ублюдка Уизли выглядели примерно так же. Но оказалось невероятно мучительно видеть изысканно и дорого одетого Блейза, когда ты сам похож на огородное магловское чучело. Если бы юноша заранее узнал о предстоящей встрече, то оделся бы поприличнее, но он не знал – и оделся так, как привык в последнее время. И осознание того, насколько изменились его привычки за год принудиловки, жгло Драко словно огнем.

Работа растянулась надолго, но в конце концов закончилась ничем. Никто – даже родители слизеринцев, погибших на войне, — не прислал бэвухе Симпсону проклятых вещей. Все подарки были абсолютно безвредны.

Юноша огляделся, надеясь, что из комнаты отдыха есть другой выход, но быстро понял, что возвращаться придется через кабинет Блейза. Драко нацепил на лицо самое надменное выражение и рывком распахнул дверь.

— Ну и как там мои подарки? – спросил бэвуха с веселым любопытством.

— С ними все в порядке, — юноша быстро зашагал к двери, но вынужден был остановиться, услышав голос Симпсона:

— Драко, да не спеши ты! Мы ведь и не поговорили толком! Давай посидим, вспомним прошлое, выпьем немного… Перед твоим начальством я тебя отмажу, не сомневайся!

— Мне нельзя пить на работе.

— Тебе даже сливочное пиво нельзя? – Блейз явно этому этому не верил.

— Даже пиво.

— Строгие у вас там порядки!

— Это вопрос не строгости, а безопасности. Если я выпью с одним из клиентов, а на следующем выезде встречусь с какой‑нибудь пакостью, то вряд ли смогу ее нейтрализовать и либо покалечусь, либо погибну.

— Да, это серьезно! Но у меня есть не только алкоголь. Мы можем выпить тыквенный или апельсиновый сок, можем заказать в ресторане безалкогольные коктейли…

— Боюсь, у меня еще много дел, а кроме того… — юноша понял, что должен максимально прояснить ситуацию, и веско сказал: — Мне не о чем говорить с тобой, Блейз.

— Да неужели? – глаза бэвухи по–кошачьи прищурились. – У тебя не только голова обгорела, но и мозги повредились? Ты забыл все, что нас связывало в прошлом?

— Нет, на память я не жалуюсь и именно поэтому не хочу с тобой говорить.

— И что же тебе мешает общаться со мной?

— У меня нет ничего общего с человеком, который отрекся от своего отца.

К изумлению Драко, Симпсон беззаботно рассмеялся, словно услышал веселую шутку, а потом мягко спросил:

— И тебе не интересно, почему я так поступил?

— Нет, — юноша взялся за ручку двери, намереваясь открыть ее, но не смог.

— Стоять! – сейчас в голосе Блейза не было ни капли веселости. – Это мой кабинет, и ты не выйдешь отсюда, пока я не позволю!

— Да неужели? – Драко выхватил палочку и направил ее на замок.

— Да. Ты по–прежнему на принудиловке и не станешь устраивать скандал в министерстве. Лучше выслушай меня по–хорошему, так будет проще.

— Валяй, — юноша подошел к стоящему у стола креслу, сел в него и закинул ноги на стол. – Воевать с дверями действительно глупо.

— Так вот, — бэвуха встал из‑за стола и быстро зашагал по огромному кабинету, — когда я вернулся из Азкабана, от меня все высокородные шарахались как от чумы – руки не подавали, плевались вслед, слали в письмах мелкие пакости. Сейчас все изменилось – нас с мамой снова везде принимают…

— Неужели везде? Никогда не поверю!

— Да, есть пара–тройка особо упертых семей, — Симпсон заметно смутился, — но скоро они или сдохнут от голода, трясясь над своей гордостью, или будут жить как все. Так вот, у меня все прекрасно, и у мамы тоже, и я долго считал, что счастье моей семьи заслуживает жертвы, которую я принес ради этого. Но только сегодня, увидев тебя, я понял, что у моего поступка была еще одна, гораздо более веская причина – я не хотел, чтобы они сломали меня так же, как тебя!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Выродок"

Книги похожие на "Выродок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Светлана Ст.

Светлана Ст. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Светлана Ст. - Выродок"

Отзывы читателей о книге "Выродок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.