» » » » Джон Стиц - Похищение Манхэттена


Авторские права

Джон Стиц - Похищение Манхэттена

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Стиц - Похищение Манхэттена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство ТКО АСТ, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Стиц - Похищение Манхэттена
Рейтинг:
Название:
Похищение Манхэттена
Автор:
Издательство:
ТКО АСТ
Год:
1996
ISBN:
5-697-00053-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похищение Манхэттена"

Описание и краткое содержание "Похищение Манхэттена" читать бесплатно онлайн.



Космический корабль пришельцев навис над Нью-Йорком. Солнце исчезло, и тьма объяла Манхэттен… Кто бы мог подумать, что именно так произойдёт долгожданный первый контакт и что гости из космоса прихватят на память целый район Нью-Йорка?

Но похищенные земляне, не впадая в панику, пытаются разобраться в происходящем и выясняют, что на карту поставлено само существование человечества.

Героев ждут тяжёлые испытания, ошеломляющие открытия и отчаянные битвы в космосе.






Дорина, разумеется, заметила это и подумала, что и другие манхэттенцы будут реагировать на её уверенный вид так же положительно, как и Фреди.

Вернувшись к себе в кабинет, она увидела в окно, как двое мужчин развлекаются, прыгая вверх и радуясь, что легко достают головами до уровня второго этажа, а спуск с такой высоты происходит почему-то легко и плавно.

Новый «небосвод» был изумительно чист, воздух прозрачен, никаких выхлопных газов от смердящих машин. Красота!


Джулия сфотографировала надпись на верхушке купола и выключила минивид.

— Будем надеяться, — сказала она Мэту, — что вы ошиблись. Наверное, они написали нам: «Мы вернём вас на Землю в течение двадцати четырёх часов».

— Не похоже, что они написали именно это. — Мэт смотрел на другие купола с городами, которые стояли на этой равнине, видимо, уже гораздо дольше Манхэттена.

— Что же нас ждёт? Чёрт побери, мне страшно!

— Я тоже не в восторге.

На улице стояло много пустых автомобилей и автобусов. Водители припарковали их как можно ближе к тротуарам и разошлись.

— Мне нужно встретиться с моим армейским другом, он работает в муниципальном здании, — неуверенно сказал Мэт. — Вы сможете одна добраться туда, куда вам нужно?

— Смогу, конечно. Вот мои координаты. — Джулия протянула Мэту визитную карточку. — Если надо, обращайтесь ко мне.

— Может быть, нам пора перейти на «ты»?

— Охотно.


Мэт прошёл через парк Сити-Холл. Удивительно, как по-разному люди относятся к жуткому событию. Одни развлекались, глазели вверх на блики, отражающиеся на поверхности купола, кто-то прыгал или бегал огромными скачками, наслаждаясь низкой силой тяжести. На тротуарах люди, не успевшие ещё привыкнуть к пониженной гравитации, нередко поскальзывались и падали. Легковушка, попытавшаяся сделать крутой поворот, заскользила колёсами, как на льду, и врезалась в крыло грузовика.

Мэт вошёл в муниципальное здание. Никто не обратил на него внимания. Мэт выяснил в справочнике, что кабинет его друга Руди Санчеза находится на девятнадцатом этаже, и пошёл по лестнице. Лифт, естественно, не работал. Добравшись, Мэт вошёл в длинный сумрачный коридор, освещённый лишь немногими аварийными лампами да скудным светом, просачивавшимся через двери из окон. В южном конце коридора он обнаружил кабинет Руди Санчеза. Мэт постучал по открытой двери и крикнул:

— Алло! Есть тут кто-нибудь?

Из-за высокого шкафа показался Руди.

С тех пор как они виделись в последний раз, Руди сбрил усы и посолиднел.

Они пожали друг другу руки. Мэт улыбнулся — пожатие друга оказалось таким же крепким, как и в лучшие времена. И вообще приятно видеть старого знакомого в такой заварухе.

— Если бы ты приехал на день позже, не попал бы в эту чёртову переделку, — вздохнул Руди. — Ты что-нибудь понимаешь?

Они подошли к окну. С высоты девятнадцатого этажа можно было разглядеть больше гигантских куполов, разбросанных по равнине.

— Во влипли! — сказал Мэт. — До сих пор не верится, что это случилось с нами.

— Кажется, что вот-вот проснусь — и всё это безумие уже в прошлом. Знаешь, честно говоря, я боюсь, что всё это плохо кончится.

— Я тоже не надеюсь, что всё станет на место… — Взгляд Мэта остановился на одном из похищенных городов. — В таком беспомощном состоянии только законченные дураки могут думать, что это только странный эпизод и всё будет благополучно. А некоторые, я слышал на улице, относятся к происходящему как к интересному приключению.

— Что ты думаешь о всей этой чертовщине?

— Вероятно, нас взяли в плен инопланетяне с великолепно развитой цивилизацией. А у тебя другие предположения?

— Моя гипотеза отличается от твоей одним малозначительным нюансом: их цивилизация мне не кажется великолепной. — На лице Руди не было ни тени улыбки.

— Они не такие уж звери, они не собираются нас убивать. Ведь через те толстые прозрачные шланги они подают нам воздух с подходящей нам температурой, а по более тонким шлангам они, похоже, будут давать нам воду.

— Возможно, так оно и есть. Но зачем это им надо?

— Я тоже хотел бы знать.

— Послушай, Мэт, через пять минут я должен идти на экстренное совещание. Твои знания и опыт могут очень пригодиться нам для выработки плана действий. Пойдём со мной.

— Охотно, — согласился Мэт. — Я не могу спокойно смотреть на весь этот кавардак, надо что-то предпринимать.

— Как поживает Надя? Она, кажется, должна была встретить тебя?

— У Нади изменились планы, она всё ещё в Каире. — Мэту на миг представилось, что он находится не в манхэттенском небоскрёбе, а в сельском доме, и в окне вместо прозрачных куполов красуются Швейцарские Альпы, а рядом стоит Надя. — Я говорил с ней недавно. Она хочет развода.

— Надеюсь, ты сказал ей, что не возражаешь? — спросил Руди, не отрываясь от окна, — Верно ведь, старина?

Мэт заставил себя улыбнуться.


В назначенное время Дорина решительно оборвала нервные разговоры собравшихся и объявила заседание открытым. Окно в совещательной комнате было, к счастью, большим, поэтому света хватало и без искусственного освещения. Собравшихся было немного. В такой кутерьме это неудивительно — кто-то не смог выбраться из остановившихся поездов метро, кто-то вернулся домой, чтобы проведать семью; а кому-то повезло, эти опоздавшие счастливчики просто не успели доехать до Манхэттена к моменту его выдёргивания из Земли и потому остались на родной планете.

Дорина вгляделась в лица собравшихся. Комиссар полиции Барнаби Джольет здесь — это хорошо.

Есть также члены городского совета, люди из аварийной группы.

— А где Мишель Филлип? — спросила Дорина.

— Сегодня её никто не видел. Похоже, сейчас в её офисе самым старшим пока остаюсь я. Я Руди Санчез.

— Ладно. Вначале заслушаем краткие доклады, а потом приступим к выработке плана действий. Я думаю, никто из нас толком не знает, что произошло, но наш долг — обеспечить более или менее нормальные условия жизни на нашем отрезанном от Земли острове. Сейчас в Манхэттене находится приблизительно два миллиона человек, и всём им нужна пища, вода, электричество, работающая канализация, медицинская помощь. Барнаби, как обстоят дела с полицией?

— Мы быстро овладеваем ситуацией, — начал докладывать добросовестный и властный Барнаби, — почти все полицейские участки оснащены рациями. На улицы посланы офицеры с мегафонами, они оповещают граждан о том, что городские власти контролируют положение в городе, призывают народ сохранять спокойствие и не поддаваться панике. Мы пресекли несколько попыток массовых грабежей и беспорядков, но это единичные случаи, а в целом граждане проявляют сознательность и не поддаются на провокации. Однако большинство ещё не оправилось от шока. Те из вас, у кого есть «уоки-токи», — тут Барнаби для наглядности поднял свою рацию вверх, — не занимайте каналы с A до C, эти частоты нужны полиции. Каналы H и I оставлены для экстренных сообщений, а канал K предназначен для городской администрации. — Барнаби положил рацию на стол, взглянул на Дорину. — Мы обязаны поддерживать в городе порядок, и у нас есть для этого возможности. Единственное, с чем мы можем не справиться, так это с пожарами, если они возникнут, потому что в городе почти нет воды.

— Я знаю. Хороший доклад, — одобрила Дорина. — Какие есть предложения насчёт воды?

— Разве это главная задача в нашем положении? — подал голос сотрудник, ведающий вопросами занятости населения.

— Мы должны делать всё, что можем, для сохранения порядка, — с нажимом сказала Дорина, — иначе без нашего руководства возникнет хаос, в городе начнётся паника. Я понимаю, что некоторые отделы останутся без работы, такие, как, например, ваша биржа труда или туристическое бюро. Но остальным придётся работать с особым напряжением, поэтому оставшиеся не у дел сотрудники должны в добровольном порядке перейти на работу в другие отделы, чтобы помочь своим перегруженным коллегам. Итак, вернёмся к тому вопросу, на котором остановились. Что будем делать с водой?

Слово взял Руди, заместитель Мишели, талантливый инженер-механик.

— По некоторым признакам видно, — сказал он, — что инопланетяне собираются снабжать нас водой по шлангам, подведённым ими к нашему куполу. Вероятно, нам удастся подключить к этим шлангам водопровод и другие системы водоснабжения Манхэттена. С помощью насосов можно создать в водопроводе необходимое давление. Я уже послал бригаду сантехников, чтобы они заткнули трубы, перерезанные инопланетянами по всему нашему острову. Я также послал аварийные бригады на электростанции для восстановления электроснабжения. Следует, однако, иметь в виду, что генераторы будут работать лишь до тех пор, пока не кончатся резервные запасы природного газа и нефти. Очевидно, нам придётся ограничить расход бензина, его надо выдавать только при острой необходимости.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похищение Манхэттена"

Книги похожие на "Похищение Манхэттена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Стиц

Джон Стиц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Стиц - Похищение Манхэттена"

Отзывы читателей о книге "Похищение Манхэттена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.