» » » » Андрэ Нортон - Покинутый корабль


Авторские права

Андрэ Нортон - Покинутый корабль

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Покинутый корабль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Покинутый корабль
Рейтинг:
Название:
Покинутый корабль
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-016365-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Покинутый корабль"

Описание и краткое содержание "Покинутый корабль" читать бесплатно онлайн.



Перед вами — еще один роман из сверхзнаменитого сериала Андрэ Нортон о головокружительных приключениях отважного Дэйва Торсона и лихой компании вольных торговцев со звездных кораблей «Королева Солнца» и «Северная Звезда» — сериала, с которого для российских читателей началось знакомство с жанром приключенческой научной фантастики. Новая миссия. Новая планета. Новые невероятные опасности. Странствия Дэйва Торсона и его людей продолжаются!..






На Бирже сказочные технологии были нормой — чуть ли не «коньком». У канддойдцев все самое современное, самое сложное, самое быстрое — от кораблей до приготовителей еды. Как это было не похоже на Джелико и его команду, которые работали с видимым удовольствием, используя судовые технологии, показавшиеся бы в некоторых районах устаревшими, которые жили просто, словно находились на планете — независимо ни от гравитации, ни от окружающей среды. Это, наверно, диктовалось их внутренней честностью, прямым подходом ко всем проблемам, что и привлекало в них Раэль в первую очередь.

Любопытно, понравится им в таком месте, как Биржа?

— Как-то все это странно, — проговорил Али хриплым голосом. — Находиться внутри…

— Никаких степеней свободы, — согласился Ван Райк.

Что являлось, подумала Раэль, настоящим проклятием для астронавтов и для Вольных Торговцев, в частности.

Боковым зрением она заметила какое-то мерцание и внезапно осознала, что колоссальное пространство вокруг них полно движения: маленькие грузовики самых разнообразных форм и даже фигурки в космических скафандрах сновали вокруг других кораблей, на огромном причале и в широких коридорах, которые расходились во все стороны в направлении районов с большей гравитацией. «Королеве Солнца» выделили стоянку в секторе микрогравитации.

Танг Я внезапно поднял голову:

— Вызов по общему интеркому.

Джелико кивнул:

— Включай.

Я нажал на кнопку, и в этот раз голос, заполнивший мостик, был странным, певучим. Раэль пришло в голову, что такой голос мог бы быть у скрипки, если б та разговаривала.

— Добро пожаловать, земляне судна «Королева Солнца», в цилдом с прекрасным названием Сад Гармоничного Обмена. Вы встретите здесь представителей многих миров, далеких и близких систем, ведущих важные торговые дела в атмосфере совершенного миролюбия и пользующихся гостеприимством трех рас: Канддойда, Швера и Земли. О законах, закрепленных Соглашением о Гармонии между нашими народами, можно узнать по Земному Стандартному Каналу двадцать семь. Мы бы желали, из самых дружеских побуждений, привлечь ваше внимание к тем из них, которые направлены на обеспечение безопасности каждого и в первую очередь определяют отношения между тремя подписавшими Соглашение видами.

— Обычная болтовня, — пробормотал Штоц в виде комментария.

— Если вы чем-то озадачены, испуганы, поражены или смущены, мы приглашаем вас посетить представителя Земного Патруля Капитана-Посланника Росса, чья резиденция находится на уровне пять по адресу: Дорога Орошенных Дождем Лилий.

Али внезапно рассмеялся:

— Думаю, мне здесь понравится.

— Наш представитель. Высокопоставленный Наместник Таддатак, позволит доставить себе невыразимую радость посещения вашего судна, дабы обговорить сумму номинальных сборов, которые — увы! — мы должны взимать с посетителей для поддержания превосходного качества обслуживания.

Голос умолк, и тут же послышался шум ударов и лязг, говоривший о том, что причал крепко захватил корабль; капитан так точно подвел его к месту, что они остановились, почти не ощутив торможения.

— Порядок, вошли, — сказал Джелико.

Танг Я, наблюдая за своим экраном, проговорил:

— Они тянут трубу соединения с доком; Торсон следит за контактом. — Он нахмурился, увидев, что замигала лампочка запроса. — Похоже, они настаивают на том, чтобы контролировать жизнеобеспечение со своей стороны.

Джелико вопросительно поднял глаза. Раэль сказала:

— Стандартная процедура, как сам убедишься, когда прочитаешь их контракт. Нам он тоже не нравился, хотя потом выяснилось, что тут есть преимущество, которого мы не предполагали: опасные микроорганизмы всех трех рас автоматически отфильтровываются. Наши фильтры были хуже.

Джелико повернулся к Я и коротко кивнул. Инженер-связист дотронулся до интеркома и произнес:

— Приступай, Торсон.

Началась беготня и суета, команда «Королевы Солнца» вместе с рабочими дока перекрывала и обследовала каждую систему жизнеобеспечения судна. Когда они закончат, начнутся старые как мир переговоры об услугах и их оплате. Раэль Коуфорт в этом участия не принимала; это была не ее работа, хотя в случае необходимости она могла и помочь. Но сейчас самой существенной помощью с ее стороны было не путаться под ногами у остальных.

Поэтому она забралась в один из закутков неподалеку от внешнего шлюза и лишь наблюдала за происходящим. Хотя сама «Королева Солнца» находилась в вакууме, причальное оборудование включало в себя длинную трубу, изогнутую под прямыми углами, соединяющую корабль со шлюзом — входом в обиталище. В трубе имелись длинные прозрачные секции, расположенные через равные интервалы, позволявшие видеть всякого, кто приходил или уходил.

Некоторое время одетые в скафандры рабочие сновали туда-сюда, когда каждая система отключалась, проверялась и оценивалась; наконец замигали зеленые лампочки. Тут же в трубе возникло движение — кто-то прибыл. Со своего наблюдательного пункта Раэль увидела наместника, поспешающего к «Королеве» быстрым шагом, и двух или трех более мелких чиновников, семенящих следом. Она подняла глаза и увидела, что Фрэнк Мура смотрит туда же. Раэль удивило напряженное выражение его лица.

Девушка открыла было рот, но проглотила готовое сорваться с языка восклицание. Почти в ту же секунду Мура повернулся и ушел в свою каюту. Раэль слышала, как зашипела закрывающаяся дверь.

Она выглянула опять, на этот раз пытаясь посмотреть на канддойдцев глазами новичка. Млекопитающие, передвигаются на двух ногах, имеют две руки, две ноги и голову… На этом сходство между канддойдцами и землянами кончалось.

Каждый сантиметр того, что у человека было бы кожей, состоял из наплывающих друг на друга слоев хитиновой субстанции; словно искусно сделанные доспехи, увешанные украшениями, которые эти существа так любили. Их маленькие головы отлично защищал яркий конический хитиновый покров, весьма напоминающий шлем; щитки делились на сегменты и тоже выглядели как доспехи. Но не просто доспехи, а…

Раэль нахмурила брови, копаясь в памяти. Она изучала историю Земли и знала, что где-то видела нечто очень похожее на канддойдцев. Девушка повернула голову, ее взгляд случайно упал на одно из крохотных деревьев, с которыми нянчился Мура, и тут она вспомнила.

Воин-самурай, ронин — канддойдцы были похожи на закованных в броню японских воинов времен Бушидо.

Раэль вздрогнула. Фрэнк Мура никогда не говорил о катаклизме, который уничтожил Японские острова, родину его народа на протяжении бесчисленных поколений, но Раэль изучала воздействие катастроф на людей. Они могли скорбеть целыми столетиями.

Должна ли она что-нибудь сказать? Нет. Но она будет наблюдать и слушать.

* * *

Дэйн втиснулся между изгибом переборки и стеной кают-компании. Присутствовали одиннадцать из тринадцати членов экипажа «Королевы». Осмотревшись, помощник суперкарго увидел, что Стин и Рип остались на «Звездопроходце». И на этот раз они не были связаны по радио с родным кораблем.

Словно прочитав мысли Дэйна, капитан Джелико сказал:

— Те двое, кто пойдет на следующем витке на спасенный корабль, могут рассказать обо всем Вилкоксу и Шэннону. Я не хочу использовать интерком, разве что в самых крайних случаях. Здесь у них такие коммуникационные технологии, о которых мы, наверно, даже и не догадываемся. Мы не знаем, кто может нас подслушивать и почему, и выяснять это сложно и бесполезно. Теперь докладывать обо всем будем лично.

Он замолчал и посмотрел вокруг. Все присутствующие закивали или пробормотали одобрение. Выражение губ Джелико стало мягче, когда он перевел взгляд на Фрэнка Муру.

Маленький спокойный стюард сказал:

— Я подсчитал, сколько у нас есть в соответствии с текущим обменным курсом минус гарантийное письмо Макгрегори, и получил вот что: мы можем купить себе земную неделю или, может, две, чтобы возобновить бизнес. Если все будут спать на борту «Королевы».

Несколько человек сокрушенно вздохнули, и Дэйн сделал сочувствующее лицо. Он терпеть не мог жить в микрогравитации и решил поискать в одно-гравитационном секторе канддойдский эквивалент общественного спортзала — если здесь они вообще существовали, — чтобы тренироваться и не терять мышечного тонуса. «И есть, если смогу», — подумал он, с неприязнью вспомнив, как неопрятно выглядит прием пищи в условиях микрогравитации.

— Я навещу посланника и узнаю, нельзя ли ускорить процедуру регистрации, — продолжал капитан. — А тебе, Ван, потребуется вся твоя изобретательность, чтобы сбыть товар.

Ван Райк широко улыбнулся. Дэйн не мог сдержать смешка, заметив явное предвкушение на лице начальника, — этот человек жил в ожидании именно такой работы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Покинутый корабль"

Книги похожие на "Покинутый корабль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Покинутый корабль"

Отзывы читателей о книге "Покинутый корабль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.