» » » » Хизер Террелл - Тайна похищенной карты


Авторские права

Хизер Террелл - Тайна похищенной карты

Здесь можно скачать бесплатно "Хизер Террелл - Тайна похищенной карты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хизер Террелл - Тайна похищенной карты
Рейтинг:
Название:
Тайна похищенной карты
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-49568-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна похищенной карты"

Описание и краткое содержание "Тайна похищенной карты" читать бесплатно онлайн.



Мара Койн — глава престижной фирмы, отвечающей за законность проведения торгов произведениями искусства и предметами старины. Зачастую ей приходится проводить собственные, чрезвычайно сложные расследования. Зная ее репутацию, к ней обращается Ричард Тобиас, богатый коллекционер и известный политик. Он просит разыскать древнюю карту, похищенную с финансируемых им археологических раскопок в Китае.

Начав поиски, Мара понимает, что истинную ценность пропавшей карты даже трудно вообразить. Она осознает, что если старинная карта попадет в руки Ричарда Тобиаса, то это может привести к тому, что историю человечества придется переписать..

Впервые на русском языке.






— Да.

Он задумался, одним глотком допил виски и покачал головой, словно сам себе не верил. После чего произнес:

— Думаю, я у тебя в долгу.

10


Лето и осень 1420 года

Пекин, Китай


Чжи, тяжело ступая, возвращается в спальный корпус. Остальные евнухи давно спят. Только не Лян, который ждет его.

Когда Чжи раздевается и укладывается на простую низкую лежанку, то слышит с соседней лежанки шепот друга:

— Что сказали про твою работу экзаменаторы?

Чжи отвечает не сразу. Ему не хочется говорить о своих подозрениях вслух, чтобы не соблазнять судьбу, способную воплотить их в действительность.

— Они притихли, когда я показал им свою карту.

— Притихли?

— Да, притихли.

— И вообще ничего не сказали?

— Мне показалось, что один экзаменатор назвал мою карту «нетрадиционной».

Лян тоненько ойкает фальцетом, типичным для евнухов. А вот Чжи каким-то образом удалось сохранить и низкие ноты в голосе, и естественную походку.

Друзья молчат. Они оба знают, что при этом режиме «нетрадиционность» равносильна ереси. И хотя официального оглашения результатов еще не было, им кажется, будто экзаменаторы уже вынесли свой приговор.

Чжи дожидается, пока Лян начинает тихонько посапывать. Только тогда при слабом свете луны он извлекает из-под лежанки прямоугольную тиковую шкатулку. Стараясь не греметь замком, он открывает крышку и засовывает руку под шелковый мешочек, лежащий сверху. Там находится его «пао», драгоценный отсеченный орган, который должен оставаться при нем всегда, если он хочет вознестись на небо полноценным мужчиной. Чжи достает тонкий свиток.

Закрывая его от посторонних глаз на случай, если какой-нибудь евнух проснулся или шпионит, Чжи разворачивает свиток. Появляется рисунок цветущего лотоса. Капли дождя, как слезы красавицы, покинутой возлюбленным, отягощают лепестки цвета слоновой кости. Цветок лотоса — это Шу. Он вспоминает их последнюю встречу несколько лет назад на новогоднем празднике в Куньяне.

В тот день он согласился выполнить просьбу родственников поступить на имперскую службу в качестве евнуха и принести тем самым благополучие всему семейству Ма. Родители и братья собрались на краю городской площади и делились радостной новостью с односельчанами, когда он оставил их. Ему хотелось побыть одному, провести последний праздник Нового года нормальным юношей, а не будущим полумужчиной. Бродя между рыночными рядами, среди гор шелка и пряностей, он увидел Шу.

Она шла ему навстречу медленной грациозной поступью, которая с самого начала его пленила. Он смотрел, как колышутся от движения ее черные волосы, и молча подбирал слова, чтобы рассказать ей о своем решении. Шу приблизилась, и он увидел, что ее темные глаза полны слез. Сразу стало понятно, что ему ничего не придется говорить. Новость успела дойти и до нее.

Он осмелился произнести вслух ее имя и прикоснуться ладонями к лицу Шу — в первый и последний раз. Смахнув ее слезы, когда они потекли по щекам, он стал извиняться за то, что покидает ее навсегда. Она поднесла палец к его губам и произнесла слова прощения, которые он так жаждал услышать:

— Я понимаю…

Чжи снова смотрит на рисунок лотоса, созданный в ту одинокую ночь, когда он, рискуя получить бамбуковых палок, тихонько пробрался в студию. Он молится Аллаху, что ошибся в реакции экзаменаторов. Ибо только его продвижение и сопутствующее возвышение его семейства будут означать, что его жертва и отказ от нормальной жизни чего-то стоят. Только тогда он будет достоин прощения Шу.


На следующее утро Чжи подает чай мастеру Шэню, одному из восьми директоров Главного церемониального управления. Он держит чашку обеими ладонями и поднимает ее на уровень груди. Он приближается к мастеру и опускается перед ним на колени, склонив голову в знак почтения. Потом он протягивает чашку.

Чжи слышал, как мастер говорил остальным, что он исполняет чайную церемонию безукоризненно. Когда-то он гордился этим, так как пользовался особым расположением мастера. Теперь же, когда Чжи считает, что провалил экзамен, он боится, что подавать чай и будет вершиной его карьеры.

Мастер тянется к чашке, но тут охранник объявляет о приходе посыльного. Чжи поднимается с колен, так как должен поприветствовать курьера и забрать почту. Он подходит к рабочему столу мастера, чтобы зарегистрировать в официальных реестрах донесение.

Чжи разворачивает свиток на столе. Он должен ознакомиться с его содержимым, прежде чем доложить о нем мастеру. Мастер все больше и больше полагается на Чжи, по мере того как тот делает успехи в учебе. Чжи помогает мастеру обрабатывать бесчисленные послания, доставляемые в управление, и координировать политику между столицей и провинциями. Чжи просматривает документы, присланные имперскими чиновниками, оценивает их и составляет предварительные рекомендации для мастера. Он не просто подает чай, он делает гораздо больше.

Чжи с удивлением замечает собственное имя, упомянутое в тексте. Хотя он догадывается о содержании свитка, но понимает, что не может продолжать чтение, поэтому передает свиток мастеру и ждет. Чжи давно привык стоять в стороне в ожидании, но на этот раз ему кажется, что мастер бесконечно долго знакомится с текстом. Наконец мастер произносит:

— Ма Чжи, решение относительно команды адмирала Чжэна принято. Ты переходишь в подчинение к директору Тану.

Чжи сохраняет почтительное выражение на неподвижном лице, отвешивая благодарственный поклон. И все же его сердце радостно бьется от одной мысли, что его, возможно, выбрали, что жертва принесена не напрасно. Однако когда он направляется по длинным коридорам в покои директора, радость постепенно утихает, а вместо нее приходит опасение, что его ждет отказ.

Он заставляет себя отвлечься, принимаясь разглядывать евнухов, ожидающих перед дверьми покоев. Чжи предполагает, что это кандидаты в экспедицию. Он внимательно вглядывается в лицо каждого евнуха, выходящего из кабинета, стараясь догадаться о результате беседы, но все лица непроницаемы. Чжи продвигается в начало очереди и слышит, как выкликают его имя. Он на секунду задерживается, произнося слова молитвы, а затем проходит красную арку с алыми лакированными пилястрами по бокам и оказывается в заполненной людьми комнате. Чжи опускается на колени перед директором.

Разговор продолжается, словно его здесь нет. Он слышит потрясающие подробности о гигантских девятимачтовых «золотых» кораблях,[7] специально построенных для путешествия, управлять которыми будут почти тридцать тысяч матросов. Чжи высокого роста, поэтому хоть и стоит с опущенной головой, как того требует этикет, он довольно хорошо может разглядеть комнату из-под загнутых полей своего головного убора. Он узнает директорский штат суетливых помощников, но не знает тех, на ком морская форма.

Один из помощников приказывает ему подняться.

— Ма Чжи, — произносит директор Тан, не отрывая глаз от лежащего перед ним на столе свитка, — мы получили отчет о результате твоих испытаний. Учителя академии Ханьлинь считают, что твои знания астрономии, навигации, географии и каллиграфии позволяют тебе стать помощником картографа экспедиции. Однако у них есть сомнения по поводу твоего умения изготовлять карты в традиционной манере, что и будет твоей основной задачей. — Директор продолжает речь, по-прежнему не отрываясь от свитка на столе: — И все же, несмотря на это, небеса к тебе благосклонны. Сам адмирал Чжэн случайно бросил взгляд на твою карту, и ему понравилось, как ты изобразил пурпурный Запретный город. Тебя принимают помощником картографа и навигатора на один из грузовых кораблей флота.

Чжи раздувается от гордости, хотя ему не суждено попасть на один из знаменитых «золотых» кораблей. Уже одно то, что его избрали для путешествия, — большая честь для семейства Ма. Теперь они вернутся к тому высокому статусу, который был некогда у их прародителей.

— Произошла ошибка, директор, — раздается из глубины комнаты зычный низкий голос, столь нехарактерный для сообщества евнухов.

Этот голос может принадлежать только адмиралу Чжэну. «Даже если мне откажут в месте на корабле, — думает Чжи, — Аллах вознаградил меня, позволив увидеть легендарного воина и мореплавателя». С мальчишеских дней Чжи боготворил своего дальнего родственника, которого звали Ма Хэ до того, как император Юнлэ избрал его на службу в ряды своих евнухов, сделал своим советником и дал ему другое имя. Чжэн, самый успешный выходец из родной деревни Чжи, стал главнокомандующим самого большого из всех когда-либо созданных флотов и возглавил пять морских походов. Возможность пойти по его стопам была одной из основных причин, по которым Чжи согласился с просьбой родственников подать прошение на освободившееся место в имперскую службу евнухов. Хотя это и означало потерять Шу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна похищенной карты"

Книги похожие на "Тайна похищенной карты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хизер Террелл

Хизер Террелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хизер Террелл - Тайна похищенной карты"

Отзывы читателей о книге "Тайна похищенной карты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.