» » » » Люси Монро - Навстречу друг другу


Авторские права

Люси Монро - Навстречу друг другу

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Навстречу друг другу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Навстречу друг другу
Рейтинг:
Название:
Навстречу друг другу
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
0-263-83321-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Навстречу друг другу"

Описание и краткое содержание "Навстречу друг другу" читать бесплатно онлайн.



Это была любовь с первого взгляда, с первого поцелуя, безумная вспышка страсти, захватившая обоих. Но она — жена его брата… Судьба разлучает их на долгие годы, чтобы однажды вновь свести и дать их любви еще один шанс.






Елена и Сандрос одобрительно кивали головами, глаза их были полны слез. Баптиста удовлетворенно улыбалась. Даже Иона согласно кивнула.

Сердце Саванны сжалось от единодушного одобрения ее поступка. Леандрос предлагал ей не только свою руку и сердце, сегодня ее и ее детей принимали в дружную и любящую семью.

— Единственным изменением, которое положит начало переменам в нашей жизни, будет то, что Саванна вновь вступит в нашу семью на законном основании.

Атмосфера подогревалась всеобщим неподдельным интересом.

Леандрос взглянул на Саванну и улыбнулся, та ответила ему такой же улыбкой. Эта сцена была явно рассчитана на аудиторию, не будет же он рассказывать им, как пытался шантажом склонить ее к браку.

Он быстро обвел взглядом всех присутствующих.

— Надеюсь, что ни у кого нет возражений?

Все дружно закивали головами, только Ева и Нисса сконфузились, придя в некоторое недоумение.

— Тогда можете меня поздравить. Мне удалось уговорить Саванну принять мое официальное предложение и дать согласие на наш брак.

И тут случилось непредвиденное. Девочки вскочили с мест, словно под обшивкой их стульев лопнули пружины, и бросились в объятия Леандроса и Саванны, визжа от восторга.

— Это значит, что ты будешь моим настоящим отцом, — кричала Ева, когда Леандрос брал ее на руки.

Он крепко обнял малышку и прошептал ей что-то на ухо, что заставило ее рассмеяться и засиять от счастья.

— Ты правда согласилась стать дядиной женой? — спрашивала Нисса, забираясь к матери на колени.

Эмоции переполняли Саванну, она только кивала головой в ответ и улыбалась, губы ее дрожали.

Первым к Саванне подошел Сандрос и, поцеловав ее в щеку, одобряюще похлопал племянника по спине.

— Что-то уже витало в воздухе, когда мы ужинали в ресторане. Я сразу это почувствовал. — Он усмехнулся и продолжил: — Леандрос так крепко прижимал ее к себе, что бедняжка с трудом дышала.

Гости разразились смехом.

А когда ликования стихли, Леандрос опустил детей, оставив их рядом с собой, и попросил Саванну подняться.

— По нашим традициям, объявление о намерениях вступить в законный брак сопровождается обменом обручальными кольцами.

По гостиной волной прокатился радостный гул. Саванна не могла вымолвить ни слова. Он плавно поднял ее руку и надел на безымянный палец кольцо с огромным, насыщенного зеленого цвета изумрудом, гнездившимся в золотом ободке, усыпанном бриллиантами. Он поднес ее руку к губам и нежно поцеловал увенчанный кольцом палец, лаская своим дыханием ее кожу. Чувства собственника разгорались в нем с каждой минутой. Его энергия передавалась ей, тепло от поцелуев разливалось по всему телу.

Он незаметно зажал в ее ладони еще одно кольцо.

Это было мужское кольцо, по дизайну схожее с предыдущим. Огромный изумруд соседствовал с меньшими по габаритам бриллиантами. Руки ее задрожали, когда она вдруг поняла, что Леандрос хочет услышать слова ее согласия в присутствии всей семьи. И в знак своих серьезных намерений она должна скрепить обещание кольцом.

Она медленно поднимала его руку, точь-в-точь копируя все его движения, включая поцелуй. После чего все взорвались аплодисментами и последовало традиционно обильное торжественное угощение по случаю помолвки.

Баптиста не сдержалась и расцеловала каждого из будущих новобрачных.

— Я очень рада, — прошептала она на ухо Саванне, прикладываясь к ее щеке.

После того как практически каждый из гостей произнес слова поздравлений, расцеловал и горячо обнял жениха и невесту, кто-то задал вопрос о дне торжественной церемонии.

— В это воскресенье, — ответил Леандрос.

— Да это же через три дня! — воскликнула Баптиста. — Так много надо сделать, за оставшееся время нам просто не успеть.

— Справимся.

Высокомерие и самоуверенность Леандроса не производили должного эффекта на его мать. Баптиста жестом заправского моряка залихватски сложила руки на своей узкой, сухонькой груди и ринулась в бой:

— С чем мы справимся? Мы даже не сможем собрать всех родственников. Они подумают, что ты хочешь утаить такое событие. Твоя невеста может оскорбиться. Ты что, ее стыдишься? К чему такая спешка?

Ореол близкого счастья, уже витавшего над Саванной, постепенно исчезал. Она настороженно посмотрела на Леандроса.

— Мне нечего стыдиться, я хочу как можно быстрее получить все законные основания, чтобы иметь полное право называть эту женщину своей.

Сандрос от души смеялся, а Иона смущенно покраснела.

— Ты давно уже не подросток, чтобы не справиться с неожиданным всплеском гормонов. Ты взрослый мужчина, сынок. Можешь и подождать несколько недель. Твоя невеста достойна самой лучшей свадьбы. Память об этом дне должна сохраниться у нее на долгие годы. — Баптиста сверлила сына острым взглядом, заставляя его отступить от своего решения.

— Хорошо, устроим свадьбу не в это, а в следующее воскресенье. У тебя и Саванны будет десять дней, чтобы устроить все, что вы считаете нужным. Дольше я ждать не намерен.

* * *

Дни побежали со сказочной быстротой.

Баптиста упорно придерживалась мнения, что никто из мужчин не имеет ни малейшего представления о том, как правильно устроить достойную и отвечающую всем традиционным обычаям свадьбу. Она настаивала на жесточайшей проверке всех предварительных планов Леандроса, а также требовала доставить ее вместе с Саванной в Афины на вертолете для экономии драгоценного времени, чтобы произвести стремительные вылазки в многочисленные магазины. И еще она уговорила Саванну взять несколько уроков классического греческого танца, особое внимание уделяя движениям танца с платком, традиционно исполняемого невестой, открывающей церемонию.

В эти суматошные дни Саванна практически не общалась с Леандросом. Хотя каждый вечер после работы он приезжал на виллу, чтобы увидеть ее и детей, но после того, как укладывал их спать, скрывался за дверью своего рабочего кабинета. Причина была понятной: ему надо было завершить неотложные дела, не оставляя непредвиденных завалов и не осложняя работу других в его предстоящее недельное отсутствие, называемое медовым месяцем.

На таком укороченном свадебном путешествии настояла Саванна, не желая расставаться с детьми на более долгий срок, и Леандрос, к всеобщему изумлению, прислушался к пожеланиям невесты. Еще больше удивило ее его стремление превратить приближающееся событие в праздник, напоминающий сказку.

Подвенечное платье, выбранное Леандросом, напоминало облачение принцессы. А когда она надела скромную фату, Баптиста и закройщица, которую та специально наняла, чтобы ликвидировать обнаружившиеся в последнюю минуту недостатки, дружно захлопали в ладоши.

Леандрос дал распоряжение закупить ее любимые магнолии и благоухающие гардении, которые впоследствии должны были соединиться в букете невесты с классическими греческими цветами. Его вниманием не был обойден и растущий день ото дня список гостей.

Когда в общих чертах все было улажено и до свадьбы оставались считанные дни, волнение невесты усилилось, но вместе с ним усилилось и ее желание соединить свою жизнь с Леандросом.

* * *

В день свадьбы она проснулась за минуту до того, как горничная подала ей завтрак в постель. Баптиста, ведя за собой Еву и Ниссу, вошла, когда Саванна допивала кофе. Она распахнула окна, и в помещение ворвались звуки барабана и скрипок, под аккомпанемент которых пел мужской бархатный голос.

— Что это? — спросила Ева, усаживаясь к матери на кровать. За ней следом заползла на постель и Нисса, усевшись с другой стороны.

— Музыка возвещает, что пришла пора одеваться, — пояснила Баптиста. — Согласно нашим традициям, подобным образом жених проявляет свое отношение к невесте.

Добрые слова Баптисты согревали сердце Саванны, и остатки утренних часов женщины провели в ее комнате в милой болтовне, сопровождавшей последние приготовления к свадьбе. Стилист занялся прическами и макияжем. После чего Саванна надела свое подвенечное платье из белого атласа, в котором она выглядела как принцесса.

Раздался стук в дверь, Баптиста отворила.

— Пора, — услышала Саванна чей-то голос.

И с этого самого момента все понеслось, словно в водовороте. У парадного подъезда к вилле ее встретили восторженные гости, собравшиеся, чтобы проводить молодых к церкви. Саванна нервно искала среди толпы своего суженого, и сердце успокоилось, когда перед ней вырос одетый в черный парадный смокинг Леандрос, похожий на самого настоящего сказочного принца.

Они остановились у церковных ворот и после процедуры ритуального освящения обручальных колец вошли внутрь.

Само венчание было больше похоже на праздничную церковную службу. Жених и невеста произнесли клятвы супружеской верности. Баптиста предупредила Саванну, что в греческих обрядах эти стандартные обеты обычно опускаются, потому что брак рассматривается как соединение душ, а не признание взаимных обязательств при подписании контракта, однако сердце Саванны радостно ликовало, когда, глядя ей в глаза, Леандрос клятвенно обещал ей преданно любить только ее одну. Он специально произнес эти слова для ее спокойствия. Она улыбнулась в ответ и дрожащим от волнения голосом заговорила о своей любви и уважении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Навстречу друг другу"

Книги похожие на "Навстречу друг другу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Навстречу друг другу"

Отзывы читателей о книге "Навстречу друг другу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.