» » » » Тина Донахью - Сила природы


Авторские права

Тина Донахью - Сила природы

Здесь можно скачать бесплатно "Тина Донахью - Сила природы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тина Донахью - Сила природы
Рейтинг:
Название:
Сила природы
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
5-17-035560-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сила природы"

Описание и краткое содержание "Сила природы" читать бесплатно онлайн.



Вперед — в горы… туда, где зеленеют леса и бродят медведи!

Как отважился на подобное путешествие сценарист Джек Кристофер, привыкший к городскому комфорту?

Быть может, неожиданный порыв голливудского покорителя сердец каким-то образом связан с красотой его спутницы Дэнни Спринг?

Напрасные надежды! Дэнни презирает мужчин, изнеженных благами современного хай-тека.

Чтобы покорить сердце девушки, Джеку придется снова и снова доказывать ей, что настоящий мужчина не пасует ни перед какими трудностями!






— У тебя все в порядке? — спросила она.

Он ответил, прижавшись губами к ее шее. Глаза Дэнни широко распахнулись, ресницы затрепетали, она зажмурилась, а ее тело расслабленно повисло на руках Джека. Он прочитал в этом согласие и одной рукой развернул к себе лицо Дэнни, потом закрыл ее губы своими и просунул в рот свой язык.

Дэнни задрожала, почувствовав, как царапает кожу его щетина и как жар исходит от его языка. Она слышала собственный жалобный стон, но позволяла себя целовать. Она так его хотела, что была готова смириться с тем, что все это продлится лишь мгновение, может, меньше, потому что Джек вдруг оторвался от ее губ, тяжело сглотнул и быстро произнес:

— Я совсем дошел.

«Потому что меня поцеловал? И не понравилось? Или потому что понравилось?»

— Я… я думаю, ты просто перевозбужден, поэтому… — наконец отозвалась Дэнни.

Джек прочистил горло.

— Нет. Я имею в виду, что дошел до точки: волосы, борода — все грязное. Но я вовсе не перевозбужден, — Джек покраснел. — Дэнни, я хотел тебе сказать… Дело не просто в возбуждении. Я хочу тебя, хочу заниматься с тобой любовью, хочу с того момента, как познакомился с тобой в конторе у Мэтта. Господи, неужели ты этого не поняла?

— Джек, это просто голод.

— Так и есть, черт возьми! Но мне нужна не пища.

— Ты уверен? У меня есть чипсы, шоколад и вяленая говядина.

У Джека вытянулось лицо, и даже возбуждение прошло.

— Что? Что у тебя есть?

Дэнни отодвинулась от него насколько смогла, но он снова притянул ее к себе на колени.

— Я оставила все это в качестве приза.

— На случай, если я все-таки выживу? Знаешь ли ты, как я был голоден?!

— Конечно. Я же прочитала об этом. Очень убедительно.

Джек выглядел как будто рассерженным, потом бросил на нее лукавый взгляд.

— Где они?

— Джек! Мне щекотно! Не надо щекотать!

— Давай, давай, дорогая! Так где же чипсы? Говори!

— Джек! — Дэнни вывернулась из его объятий и, продолжая извиваться и вскрикивать, повалилась на землю. Джек сильными и быстрыми пальцами продолжал снова щекотать ее, пока хихиканье Дэнни не стало прерываться стонами. — Перестань! Пожалуйста…

— Я не могу, золотко. — И он погремел перед ее носом найденным пакетом рыбных чипсов. — Мне показалось, ты говорила про картофельные. Перестану, когда скажешь, где они.

— О'кей, о'кей, о'кей! Они под пассажирским сиденьем в моем джипе.

Джек нахмурился, потом взвыл:

— В том, который ты оставила за шесть миллионов миль отсюда?

— Если ты меня отпустишь, я…

— Даже не думай!

Открывая пакет с рыбными чипсами, Джек ловко обхватил Дэнни обеими руками, затем с наслаждением втянул носом запах чипсов, как будто в пакете было выдержанное вино.

— Господи, благослови жир и соль. — Он тяжело вздохнул.

Дэнни тоже была голодна.

— Ты что, собираешься все съесть?

Джек оторвался от пакета и посмотрел на нее, как на сумасшедшую.

— Не говори мне, что хочешь попросить штучку.

— Одну — не хочу. Я требую половину, половину пакета, точнее, три четверти, ведь это я за него заплатила.

— А я разве не заплатил своим трудом? Послушайте, леди, я соорудил вам постель, поймал парочку рыб, чтобы вас накормить. Вы что, забыли?

Дэнни улыбнулась:

— Разумеется, не забыла. И очень благодарна вам за это. — И она продолжила деловым тоном: — Хорошо, можете забрать себе четверть пакета.

Он с ироническим видом приподнял бровь.

— Похоже, мы торгуемся.

— Вовсе нет. Это же мои… О'кей, о'кей, — быстро проговорила она, прежде чем его пальцы добрались до ее ребер. — За пять чипсов я дам тебе десять баксов.

— Bay! Да это грабеж на большой дороге! Наверное, вам, рейнджерам, не привыкать.

— Конечно, если попадаются психи вроде… О'кей, о'кей. Пятнадцать баксов. Ну, пожалуйста! Я так голодна!

— Правда? — Джек потянулся к ней, их носы встретились. — А я думал, что ты любишь глушить рыбу камнями и тебе нравятся червяки и трава.

Дэнни поймала себя на мысли, что Джек ей нравился! Все в нем нравилось! Так нравилось, что замирало сердце.

— Да ты сумасшедший! О'кей, о'кей… Я предпочитаю покупать продукты в супермаркете.

— Где ты читаешь «Энквайер». — Джек нахмурился.

— Только когда стою в длинных очередях.

— Бедная Дэнни. О'кей, — произнес он и быстро отстранился. — Я дам тебе пять чипсов. Сколько, говоришь, ты собираешься заплатить?

— Пять баксов.

Темная бровь Джека вновь поползла вверх.

— Пятнадцать. Это мое последнее слово, — заявила Дэнни.

— Точно? — Он провел пальцем по внутреннему краю пакета и поднес его к губам Дэнни.

Когда палец Джека дотронулся до ее губ, от приятного ощущения коса Дэнни чуть не завязалась узлом. Джек лукаво улыбнулся:

— Ну как?

Он не мог себе представить, что чувствовала Дэнни, пока она губами не втянула его палец себе в рот, легонько задержала его зубами и облизала языком.

Джек прикрыл от наслаждения глаза, дыхание его стало прерывистым.

— О! Э-э-э…

Дэнни засмеялась, услышав его бормотание, и выпустила палец, Джек поднес его к глазам и стал рассматривать.

— Э-э-э… Итак, на чем мы остановились?

— Я получаю три четверти пакета за двадцать пять центов. Только мне придется написать тебе расписку, пока я не доберусь до своей чековой книжки. Она у меня дома.

Джек все смотрел на свой палец. Потом облизнул его, пробуя на вкус оставшуюся там влагу, усмехнулся и посмотрел на Дэнни с мрачным юмором:

— Это шантаж?

— Нет.

— Ты права, леди-рейнджер. Никаких расписок не будет, то есть не будет денег. Я отдам тебе половину пакета, если ты сделаешь то, что я захочу.

Для Дэнни это прозвучало заманчиво и устрашающе.

— Что именно?

Его взгляд сверху вниз пробежал по ее фигуре. Дэнни сглотнула.

— Я хочу посмотреть, что у тебя в рюкзаке, — заявил Джек.

— Зачем? Там разные мелочи.

Взгляд Джека поднялся от груди к глазам Дэнни. Он погремел пакетом, потом вынул из него пригоршню чипсов, в которой как раз поместилось три четверти пакета, и поднес ее себе ко рту.

— О'кей, о'кей, о'кей, — быстро согласилась Дэнни. — Только отпусти меня, я принесу рюкзак.

— Нет, сиди здесь, — распорядился Джек, сунул чипсы в пакет и слизал соль с пальцев. — Я сам.

Через минуту он подтащил рюкзак к Дэнни.

— А теперь продолжим торговаться.

Когда Дэнни вытащила мыло, Джек кивнул. Потом она вытянула спортивный костюм, который он пробовал надеть. Джек посмотрел с недоумением, когда Дэнни достала любовный роман. Джек вроде бы покраснел. Когда на свет появились гигантский фонарик и охотничьи спички, глаза его сузились. И двенадцать яблок, находившихся в рюкзаке, его тоже не обрадовали.

— И ты заставила меня все это тащить?! — возмущенно воскликнул он.

— Ты сам вызвался.

— Неудивительно, что этот чертов рюкзак весил целую тонну. Шесть бутылок воды! И погоди-ка… Два дня ты заставляла меня слизывать воду с листьев, когда я мог отлично напиться из…

— Зато ты все правильно описал. Получился очень достоверный сценарий, правда? Захватывающий, трогательный и… как там еще?

Джек оскалил зубы:

— Говори правду! Ты всем этим пользовалась, пока я спал?

— Конечно, нет. Мы же с тобой напарники!

Желваки на скулах у Джека исчезли. В голосе прозвучало удивление:

— Но разве тебе не хотелось есть и пить?

— И сейчас хочется.

У Джека изменилось выражение лица, он осторожно положил пакет с чипсами ей на колени.

— М-м-м… — промычала Дэнни. — Мы же договорились, что я заберу только три четверти.

Джек рассмеялся:

— Ерунда. Мы договорились пополам.

— О'кей. Давай руку.

— И не подумаю. Ешь все. А мне можно выпить воды?

Дэнни протянула ему две бутылки.

— А яблоко можно? — спросил Джек.

Дэнни выдала ему четыре яблока, три пачки вяленой говядины и еще четыре батончика «милки вэй».

Джек тотчас набил рот мясом и откусил яблоко. Он рычал, как мужчина, занимающийся любовью, а проглотив, спросил:

— А «сникерсов» нет?

— В твоей машине.

Джек кивнул, доел яблоко и взялся за следующее. Некоторое время они жевали, наслаждаясь едой и не думая ни о чем другом.

— Великолепно! — воскликнул Джек, удовлетворенно вздохнул и потер себя по плоскому животу. — В таких обстоятельствах начинаешь ценить даже рыбные чипсы, правда?

— Конечно, правда.

— Думаю, сегодня нам не придется рыбачить, а?

— Как хочешь. Лично мне хватит пяти яблок, литра воды, всех этих шоколадок и чипсов.

— Отлично. — Он впился зубами в еще одно яблоко, но вдруг остановился и сказал: — А теперь я собираюсь почистить зубы по-настоящему и принять ванну.

Дэнни кивнула.

— Потом устрою ванну тебе и суну нас обоих в постель.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сила природы"

Книги похожие на "Сила природы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тина Донахью

Тина Донахью - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тина Донахью - Сила природы"

Отзывы читателей о книге "Сила природы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.