» » » » П. Никитин - Похождение Шерлока Холмса в России


Авторские права

П. Никитин - Похождение Шерлока Холмса в России

Здесь можно скачать бесплатно "П. Никитин - Похождение Шерлока Холмса в России" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
П. Никитин - Похождение Шерлока Холмса в России
Рейтинг:
Название:
Похождение Шерлока Холмса в России
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похождение Шерлока Холмса в России"

Описание и краткое содержание "Похождение Шерлока Холмса в России" читать бесплатно онлайн.



В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом — призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…






Шерлок Холмс на минуту прервал свой рассказ, Выпил глотка два красного вина и продолжал:

— Я осторожно подвигался вперед, прислушиваясь к малейшему шуму и осматривая самым подробным образом стены туннеля, которые я освещал электрическим фонарем. Я прошел уже сажен сто тридцать, как вдруг увидел вагонетку, разобранную и прислоненную к стене. В этом месте в стене туннеля была небольшая арка. Я стал с напряженным вниманием осматривать каждый камень стены. И вдруг я заметил, что четыре камня совершенно не соединены с окружающими их камнями цементом, тогда как между собою они были сцементированы. Это были не камни, а каменные плиты и все четыре, вместе взятые, составляли площадь почти в квадратную сажень. Нет сомнения, что это ворота, но… сколько ни бился я, так и не узнал: как отворяется этот потайной ход. Сегодня, дорогой Ватсон, мы вызовем Бахтадьяна, рассчитаемся с ним за доставленный товар и… направимся вместе туда.

— Вы подозреваете там склад ворованных вещей? — спросил я.

— Да, на этой дороге. Каждая дорога имеет, конечно, свои хранилища, — ответил Холмс.

Назначив час отъезда, Холмс и я легли отдохнуть.

Проспав часа два, Холмс встал, надел свой обычный костюм и исчез, а через полчаса вернулся назад в сопровождении Бахтадьяна.

Втроем мы стали разбирать сданный мне товар.

В ящиках оказались сапоги с интендантскими клеймами и белье для нижних чинов.

Все это было оценено Холмсом замечательно точно по фабричным ценам, и требуемая часть была уплачена Бахтадьяну.

Обещав доставить в эту же ночь, но не ранее четырех часов, новый товар, он удалился, а мы, быстро переодевшись в свои прежние рабочие костюмы и изменив по — старому нашу внешность, полетели на вокзал.

XII

Темные плащи были единственным нашим багажом.

Но там было пусто.

Первый поезд отходит через два с четвертью часа и, чтобы не терять даром времени, мы возвратились в поселок.

Прежде всего мы направились к квартире Бахтадьяна.

Но в ней было темно, и поэтому мы принялись бесцельно бродить по двум единственным улицам поселка.

Было совершенно темно.

Поселок спал и казался вымершим.

Выйдя на окраину, мы приблизились к складу Красного Креста и хотели было повернуть назад, как вдруг звуки голосов привлекли наше внимание.

— Бахтадьян! — шепнул мне Холмс. — Ради бога осторожнее! Следуйте за мною!

Он пригнулся к земле и почти ползком стал пробираться к покрытой брезентами груде товара, принадлежащего Красному Кресту.

Вскоре мы увидели силуэты трех мужчин, из которых в одном сразу я признал Бахтадьяна.

Тихо подкравшись к груде, мы забрались под брезент и стали слушать.

— Ведь много не отпустите? — спрашивал тихо Бахтадьян.

— Что касается нас, то есть интендантского ведомства, то у нас вы можете получить очень много, — ответил другой голос. — Весь товар, который возьмете, мы покажем отправленным вперед и сожженным во время отступления. Об этом мы уже сговорились с большинством интендантов в армии. Только надо забирать поскорее, пока не начали действовать комиссии по проверке оставшегося имущества.

— Откуда же можно получить?

— Можно часть здесь, а главную массу — в Харбине.

— Что есть?

— Главным образом консервы, холсты, кожи, готовые сапоги, овес, ячмень, мука…

— А где можно сговориться о ценах?

— Заходите ко мне в поселок. Я сегодня приехал и остановился у интенданта.

— Хорошо. Ну… а как вы доставите груз из Харбина?

— О, об этом вы не беспокойтесь! С железной дорогой живем в ладу и делимся!

— Хорошо, завтра утром я зайду к вам! — сказал Бахтадьян.

И, обращаясь, очевидно, к третьему лицу, он произнес:

— А с вами как?

— Да то же самое, что и с ними, — ответил третий голос. — У нас в Красном Кресте много чего можно купить: сахар, белье, вино, ткани, табак, консервы…

— Где можно получить?

— Тоже здесь, затем в Гунжулине, Харбине…

— А у вас не хватятся?

— О, нет! Мы ведь имеем дело с теми, которые не говорят!

И он назвал целый ряд фамилий, которые Холмс быстро записал при помощи потайного фонаря.

— А как вы нашли меня?

— Вот они, Иван Николаевич, рекомендовал мне.

— Да, это я сказал господину Трудину! — подтвердил второй голос.

— Гм… — промычал Бахтадьян. — Заходите завтра утром к Ивану Николаевичу, мы сговоримся о ценах и тогда начнем перевозить.

— Хорошо.

Нам было слышно, как все трое удалились, продолжая разговор.

Покинув свою засаду, мы возвратились в поселок, но на вокзал Холмс не пошел.

— Мне придется сегодня кое — что разведать, — сказал он. — Поэтому сегодня вы проведете ночь без меня.

Он пожал мне руку и исчез.

XIII

Часов в двенадцать следующего дня Холмс явился домой возбужденный и радостный.

Ни слова не говоря, он схватил лист бумаги и, набросав на нем телеграмму, побежал на телеграф.

— Ну — с, дорогой Ватсон, — сказал он, возвратившись через полчаса, — теперь все они в моих руках. Через три дня начнется подвоз краденого со всех концов.

— Вы что — нибудь видели? — спросил я.

— Более чем нужно было! — ответил Холмс весело. — Когда мы расстались, я направился к дому интенданта. У ворот стоял его вестовой, и разговорившись с ним, я узнал, что к нему приехал гость: интендантский чиновник из Харбина, Иван Николаевич Бравов, которому отведена угловая комната с окнами во двор. Когда вестовой ушел спать, я без всякого труда взобрался на крышу и через слуховое окно пробрался на чердак. Тут я поместился как раз над комнатой Бравова и легко провертел буравом дыру в его потолке. Целую ночь я сидел не шевелясь. Часов в восемь, я видел это сквозь просверленную дыру, к нему явился Бахтадьян, затем Трудин и, наконец, помощник начальника одной из станций, некий Верховеров. Они начали торговаться, не стесняясь и называя массу фамилий, участвующих в деле, которых я всех переписал. Тут были и генералы, и инженеры, и доверенные Красного Креста. Благодаря их откровенной беседе я действительно убедился, что без косвенной помощи этих лиц ни Бахтадьян, ни Трудин, ни Бравов ничего не могли бы сделать или должны были бы ограничиться пустяками. У некоторых из названных ими лиц положение и протекция настолько велики, что способны заглушить преследование и процесс, если бы таковые начались. Но это, Ватсон, не наше дело. Через три дня начнется подвоз к главному тайному складу грузов с ближайших пунктов, а одновременно с этим — с дальних на ближайшие, которые таким образом будут служить передаточными пунктами. По — видимому, вся эта банда настолько уверена в могуществе главных лиц, что действует почти открыто, Ну, да посмотрим. Послезавтра сюда должен прибыть Звягин с переодетыми жандармами.

XIV

Два дня мы молча приготовлялись, продолжая следить за Бахтадьяном.

В конце второго дня приехал Звягин с восемью переодетыми жандармами.

Сам он тоже был в статском.

На поезде они доехали лишь до предыдущей станции и оттуда пришли пешком.

К нам на квартиру они явились поздно вечером и расположились в сарае на дворе, чтобы не возбуждать подозрений.

Самым подробным образом Холмс рассказал ему все, что случилось за это время.

Почти всю ночь они писали, причем я заметил, что на лице Звягина отражалась боязнь и нерешительность.

Рано утром мы были уже на ногах.

Часов в девять к нам зашел Бахтадьян.

Он объявил нам, что через день — два доставит нам огромную партию товаров, и, попросив приготовить место и деньги, удалился.

Весь остаток дня я с Холмсом провел на станции.

Наши костюмы чернорабочих не возбуждали подозрений, и мы без труда выследили, как нагружали на отводном пути четыре вагона, за нагрузкой которых следили издали Бахтадьян и начальник депо.

Груз в эти вагоны подвозился из поселка на китайских арбах.

В это время с востока пришел товарный поезд. Обер — кондуктор подошел к Бахтадьяну и, что — то сказав ему, ткнул последовательно пальцем в три последние вагона.

Взглянув на эти вагоны, Холмс произнес с усмешкой:

— Пломб — то на них нету! А товар наверно есть. И словно в подтверждение его слов дверь одного из вагонов отворилась, и из него выскочили Бравов и Трудин.

С помощью китайцев они стали разгружать эти три вагона, перетаскивая тюки непосредственно в пустые вагоны на отводном пути, составлявшие один состав с теми, которые уже были нагружены Бахтадьяном.

— Пойдемте домой! — шепнул мне Холмс.

Звягин уже ждал нас.

Он был сумрачен и задумчив.

— Поспешите, господин штаб — ротмистр, отправить на подводе трех жандармов к тому туннелю, про который я вам говорил! — быстро проговорил Холмс. — Пусть станут у восточного выхода и, когда подымется тревога, задерживают всех. Звягин отдал распоряжение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похождение Шерлока Холмса в России"

Книги похожие на "Похождение Шерлока Холмса в России" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора П. Никитин

П. Никитин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "П. Никитин - Похождение Шерлока Холмса в России"

Отзывы читателей о книге "Похождение Шерлока Холмса в России", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.