» » » » Наталия Ипатова - Сказки зимнего перекрестка


Авторские права

Наталия Ипатова - Сказки зимнего перекрестка

Здесь можно скачать бесплатно "Наталия Ипатова - Сказки зимнего перекрестка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наталия Ипатова - Сказки зимнего перекрестка
Рейтинг:
Название:
Сказки зимнего перекрестка
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-17-019193-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки зимнего перекрестка"

Описание и краткое содержание "Сказки зимнего перекрестка" читать бесплатно онлайн.



Прекрасную младшую дочь графа д`Орбуа спасает от верной гибели таинственный юноша, владеющий невозможными для человека способностями.

Владетель древнего замка Гилиан — оборотень, наделенный даром перекидываться в лиса, — полюбил повелительницу эльфов Маб — и вызвал тем ненависть короля Оберона.

Юная ведьма, которая с детства выдает себя за мужчину, рискует собственной жизнью, дабы силой своей магии спасти молодого рыцаря, дерзнувшего вызвать гнев короля Ричарда…

Перед вами — новые повести Наталии Ипатовой, известной отечественным поклонникам фэнтези по романам «Король-Беда и Красная ведьма» и «Король забавляется».






В герцоге это тоже было. И в его младшенькой, о которой он сейчас с таким испуганным недоумением размышлял: чем она его взяла? Экая вишенка, гранатовое зернышко, маков цвет. Не раз, не два замечал, как дрожат ноздрей в ее сторону молодые ратники. Не то что остальные блеклые сестры из герцогского курятника, где не упомнишь, которая — кто. Видел однажды, не в этой стране, как за такую парень жизнь отдал и, умирая, улыбался, будто великий дар получал.

Она тогда встала, прошла, произведя не больше шума, чем падающее перо, подошла близко, вторгшись в собственное Власера физическое пространство, остановилась и глянула снизу в глаза, а через них — в душу, чему обычно не учат столь юных дев. Бог знает, они сами этому обучаются.

Как у любого сколько-нибудь деятельного человека, у Власера сложились неоднозначные отношения с Богом. Не имея склонности сомневаться в правомочности действий высшего существа и в осмысленности его промысла, как не стал бы он оспаривать действия командира в бою, не имея также достаточного интеллекта для построения собственных версий, он все же полагал, что когда Господь давал избранному народу список смертных грехов и заповедей, он многого о человечестве не знал. Сам он, во всяком случае, раз и навсегда заменил для себя «не убий» на «не предай». Он также не имел ничего против прелюбодейства и допускал, что в некоторых обстоятельствах вполне возможно возжелать чего-то, принадлежащего ближнему.

— В этом деле ты будешь подчиняться моей дочери Агнес.

Власер втянул в себя воздух и понадеялся только, что проделал это не слишком шумно.

— Я нуждаюсь в вашей помощи, — сказала ему «маленькая мадемуазель». — Я ее прошу. Могу я на нее рассчитывать?

Через ее голову Власер послал ее отцу затравленный взгляд. Тот продолжал улыбаться. Вожак наемной дружины хотел сказать, что не верит в заколдованных принцев и что монсеньор, по-видимому, не верит в них тоже, однако вовремя сообразил, что не в свинопасе дело. Герцог на что-то экзаменует дочь. Власер был довольно умным, но бесхитростным человеком. Твердое «я прошу» из уст дочери сеньора почему-то подкупило его. Раньше его никогда не осаждали нежные девы. Кроме того, он понимал, что бывают ситуации, когда надо бы и честь знать. И хотя насчет всей этой затеи у него сложилось вполне определенное мнение, он просто вынужден был нелюбезно буркнуть:

— Я рад вам услужить, мадемуазель,

— Отлично, — удовлетворенно сказал герцог. — Вот и занимайся.

И по его интонации Агнес заподозрила, что ему очень интересно, как она управится с этим не слишком куртуазным, весьма небезупречным, не всегда послушным господской воле воякой.

И вот теперь, поминутно утирая пот со лба, он по узким, перепутанным, проложенным без всякого предварительного плана коридорам пробирался в отведенную под кладовые и кухни часть замка д’Орбуа. Одно особенно неосторожное движение вызвало саднящую боль. Власер отер с царапины кровь и мельком поглядел на три железных кольца, которые носил на указательном, среднем и безымянном пальцах правой руки. Украшенные массивными накладками в виде треугольника, кольца и квадрата соответственно, эти чудовищные амулеты порождали в его окружении множество кривотолков. Они безжалостно давили его отекающие пальцы, оставляя на них болезненные рубцы, однако Власер никогда с ними не расставался.

Говорили, будто они хранят в себе секрет его воинской удачи или силы, а то и самих его жизни и смерти, символизируя определенную сделку с дьяволом. Он не возражал. Опасливое неудовлетворенное любопытство в отличие от полной ясности, как правило, играет на руку. На самом-то деле он заказывал эти кольца поочередно, трижды, когда ему удавалось избегнуть, казалось бы, неминучей гибели. Они придавали ему мистической значимости, в том числе и в собственных глазах, он был Монстр с Железными Кольцами, и для кого-то это что-то значило. При них, даже будучи пьян, он чувствовал себя правильно ориентированным по отношению к центру Земли, и, разумеется, они были весьма кстати, когда приходилось незамедлительно дать кому-то в зубы.

С наступлением темноты свободные от страж и служб челядинцы и ратники стекались сюда в надежде перехватить сверх пайка, разделить по дорогой дружбе чарку дармового вина с виночерпием герцога, а то и отведать чего послаще от щедрот распаренных кухарок, для которых лишь ввечеру находилась минутка безделья. Обычно, если не устраивался пир для гостей и соседей, к этому времени герцогу уже ничего не было нужно.

Поскольку он шел как бы по делу, то закрыл глаза на двух своих дружинников, почти вовремя отступивших с его дороги в тень, хотя им вовсе не положено было находиться сейчас здесь. Сам из простых, Власер хорошо знал, где и когда не следует закручивать гайки. Он и сам от души ненавидел выслуживающихся сволочей.

Еще минута пути практически на ощупь — факелы здесь давали больше дыма, чем света, а стены плакали — и ему самому пришлось спешно ретироваться в ближайшую нишу и затаивать там дыхание. Мимо, поневоле не торопясь, прошествовала восьмипудовая Мора с корзиной грязного белья. Черный, смешанный с копотью пот блестел на ее голых плечах и локтях, тяжелые груди колыхались в ослабленном корсаже. Что бы она там ни утверждала, приватно или на людях — Мора никогда не делала разницы, — он был вовсе не уверен насчет того ублюдка. А вот насчет страсти Моры считать монеты в чужом кармане — более чем. Во всяком случае, Власер истово надеялся умереть свободным.

Кухня ударила в нос запахом жареной крови и горелого жира, желудок Власера сжался в спазме и затрепыхался в горле, он упер руки в бока и окинул взглядом длинное темное помещение. Кухонная девушка в спешке выскребала котел, то и дело слизывая с пальцев жир. Она была молоденькая, Власер некоторое время повспоминал ее имя, однако решил удовольствоваться простым «эй!».

— Герцог сказал, где-то здесь у вас тот молодчик, что его дочку спас.

Она дернула плечом в сторону, этот жест можно было истолковать как брезгливый, однако Власер только ухмыльнулся. Он этот жест знал.

— Там, — резко сказала она. — Учти только, петушок с гонором.

Власер изобразил более громкий вариант «эй!».

Из темного угла, отдаленного и от теплой печи, и от грязных, полных объедков мисок и блюд, и, если уж на то пошло, от не слишком одетой красоточки у котлов, совсем не того угла, какой выбрал бы он сам, кабы ему пришлось коротать здесь время, возник высокий, угловатый, почти бесплотный силуэт. Тень среди теней. Он не спешил, и Власер озлился. То, что герцог вздумал равнять виллана с его бравыми, что ни день тренирующимися на военном дворе парнями, выглядело в его глазах прямым оскорблением сословию… и уж конечно, не герцог за него ответит.

Когда тот парень — Марк, кажется — неохотно выступил на свет, Власер почувствовал легкое недоумение. Он ожидал увидеть совсем иное лицо. Туповатое, может быть, округлое, нечеткое, расширяющееся книзу. Или что-то егозливое, с мужицкой хитрецой. А этот был… непонятный. Он бы его не взял по своей воле. Власер не любил командовать теми, кто непрозрачен. Кроме того, по опыту знал, что хуже нет — иметь под началом лорда. Объяснить нельзя словами, да он и не знал таких слов, просто видел, что — из тех.

— И волосат же ты, брат, — слегка растерянно произнес он.

— Пусть не скажет, будто ему не предлагали постричься, — подала голос девица. — Да мы для него, видать, нехороши. Может, хочет, чтобы это белые ручки сделали?

Парень промолчал, будто глухой, а Власер внезапно взбесился.

— Ты! — рявкнул он, перегибаясь через стол и хватая поскребушку за вырез сорочки, так что не слишком туго затянутый шнурок и вовсе лопнул. — Болтай о чем хочешь, тряпка, но чтоб про барышню я не слыхал! Услышу еще — шкуру спущу, никого не спрошу.

Она охнула и осела, спрятавшись под столом, когда он ее выпустил. Не то чтоб он любил пугать, но во всем должен быть порядок. Он бы не потерпел, чтобы каждая чернавка Вишенку срамословила.

— Иди за мной, — бросил он через плечо.

Хоть и тяжко, однако субординация им задана. Пока он приказывает. Однако, глядя в это лицо, да что там, даже держа его в памяти, вызывая перед мысленным взором, он слишком хорошо представлял, что может и даже должно быть наоборот. Вот еще задачка. Этому не дашь затрещину, и на словах придется поаккуратнее. Кто знает, когда и как ему их припомнят. В эту минуту он не поручился бы за Вишенкину неправоту.

И было еще одно, открывшееся его опытному глазу. То, чего никто до сих пор не заметил. Те — потому что не хотели смотреть, а Агнес — по молодости и непривычке к страданиям и несчастьям. У этого парня было лицо умирающего. Ничем не обезображенное, суровое и чистое как принцип, оно тем не менее не выглядело молодым. Как будто он заглядывал уже по ту сторону, а к этой стал уже безразличен. О, Власер знал! Слишком часто салютовал над могилами таких молодых. Но — не таких.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки зимнего перекрестка"

Книги похожие на "Сказки зимнего перекрестка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталия Ипатова

Наталия Ипатова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталия Ипатова - Сказки зимнего перекрестка"

Отзывы читателей о книге "Сказки зимнего перекрестка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.