» » » » Беверли Брандт - Правда — и только правда


Авторские права

Беверли Брандт - Правда — и только правда

Здесь можно скачать бесплатно "Беверли Брандт - Правда — и только правда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Беверли Брандт - Правда — и только правда
Рейтинг:
Название:
Правда — и только правда
Издательство:
АСТ, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-039130-7, 5-9713-4514-1, 5-9762-2012-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Правда — и только правда"

Описание и краткое содержание "Правда — и только правда" читать бесплатно онлайн.



Он меня любит — или просто хочет затащить в постель?

Она влюблена — или просто меня использует?

Вечная игра, в которую играют мужчины и женщины…

Кто охотник — и кто добыча?

Кто победитель — и кто проигравший?

В этой игре нет правил — и именно поэтому играть в любовь так забавно!

Четыре звезды современного любовного романа — в очаровательном сборнике романтических комедий!






— Да. Вот сейчас оно на своем месте.

Скотт открыл рот, чтобы сказать что-то, но ему помешал Ноа Оксфорд. Молодой человек прошагал через гостиную и, показав пальцем на Мэдди, заявил:

— Я не позволю Элли уйти. Пусть у меня сейчас нет денег, чтобы купить ей дорогое кольцо с бриллиантом, но я люблю ее. И это самое главное. — Он стоял, тяжело дыша, воинственно выпятив подбородок, словно ожидая, что Мэдди будет спорить.

— Хорошо, — сказала она и протянула ему программку. Мэдди про нее совершенно забыла и до сих пор сжимала в руке. — Вот, покажите ей это. Для нее это будет значить больше, чем какое-то дурацкое кольцо. — Когда она передавала Ноа листок, ее обручальное кольцо, подаренное Джеффом, подмигнуло ей в лучах электрических ламп над головой.

Мэдди покачала головой и высвободила ладонь из руки Скотта. Кольцо утратило свое значение. Напоминание о том, что когда-то кто-то хотел ее, теряло всякий смысл. Мэдди больше не нуждалась в этом. Ей было хорошо, можно сказать — прекрасно, и без кольца.

Она сняла его с пальца и в месте с программкой протянула Ноа:

— Возьмите его. Считайте, что это мой свадебный подарок вам.

Ноа смотрел на кольцо долгим взглядом, словно не желая его принимать. Поэтому Мэдди вложила кольцо ему в руку и сказала:

— Прошу вас. Вы окажете мне честь, если возьмете его.

Темно-зеленые глаза Ноа искали ответ в ее глазах. И должно быть, они нашли его, потому что молодой человек, наконец, коротко кивнул:

— Спасибо.

— Пожалуйста. Я думаю, Элли еще в зрительном зале. Она будет рада видеть вас.

Ноа снова кивнул и, сжимая в руке кольцо с программкой, побежал делать предложение своей невесте. Когда он исчез на лестнице, Скотт спросил:

— Что все это значит?

— Вместо того чтобы копить на кольцо для своей любимой девушки, он откладывал деньги на ее учебу в Нью-йоркской школе драматического искусства. Элли мечтает стать актрисой. Поэтому Ноа предпочитал субсидировать ее мечту, а не покупать какие-то ненужные бриллианты.

— Да, — покачал головой Скотт, — это и есть настоящая любовь.

— И я так думаю, — сказала Мэдди, но тут же осеклась. За этот день она столько раз ошибалась… как бы ей опять не совершить ошибку. Поэтому она решила перевести разговор на другую тему. — А как вы познакомились с Риком Уотсоном? Скотт удивленно поднял брови:

— С Риком? Мы знаем друг друга со школы. А что?

— Ты помнишь, как Клио тогда его разыскивала? Ты видел, как она вошла в конференц-зал, где Рик был с другой женщиной?

— Конечно, помню. Это было сразу после нашей встречи с Джеффом. А ты еще стояла там, в коридоре, с таким видом, будто только что увидела призрак.

— Все правильно. Потому что, когда я открыла дверь в зал, та женщина застегивала свою блузку, а Рик…

Скотт вздохнул так громко, что Мэдди повернула голову, чтобы проверить, не слышал ли это кто-то еще.

— Это моя сестра. Я уже тебе говорил, что она недавно родила. Это ее первый ребенок, и она, похоже, не способна понять, что остальному миру до этого нет никакого дела. Никто не считает великим чудом, что женщина превратилась в молочную ферму, а моя сестра вываливает свое хозяйство где и когда ей хочется.

— Гм… — Мэдди не знала, как лучше подступиться к следующему вопросу, но ей нужно было его задать. — Но я видела, как она уходила с Джеффом. Там не было никакого ребенка. Ведь так?

— Уж мне ли этого не знать! — Скотт прикрыл глаза и покачал головой. — Я уверен, она сцеживалась, чтобы не дать пропасть молоку. Моя сестра вернулась на работу месяц назад. Она работает у твоего бывшего мужа — потому они, вероятно, и пришли вместе. Сейчас она вместе с Риком занимается каким-то проектом. Они знакомы много лет. Я подозреваю, она считает, — сказал Скотт, возводя глаза к небу, — что шоу в исполнении солистки «Молочной лиги» его не смутит.

Так, еще одно очко в пользу любви, с облегчением констатировала Мэдди.

Нерешенным оставался лишь один таинственный вопрос. О чем Скотт хотел ее спросить и ждал почти год?

Мэдди подняла голову и взглянула на него. Когда он улыбнулся, у нее замерло сердце.

— Так почему… — начала она, но была прервана, когда кто-то легонько коснулся ее плеча.

Она нахмурилась и повернулась. Это были Дениз Клей и Гай Бромли, оба раскрасневшиеся и растрепанные. Похоже, они только что хорошо попользовались кроватью в гостевой комнате, отведенной Дениз для переодевания.

— Простите меня, — сказала Дениз. — Я напрасно обвиняла вас, что вы говорили неправду о моем купальнике.

— Не стоит беспокоиться, — улыбнулась Мэдди, более заинтересованная услышать ответ Скотта, нежели извинения Дениз.

— Гай мне все объяснил, — продолжала женщина. — Мне ужасно приятно знать, что он по-прежнему находит меня привлекательной.

— Это точно, — подтвердил Гай у нее за спиной. Дениз как-то странно вскрикнула, из чего можно было предположить, что его руки находятся там, где им быть не положено.

— Я рада за вас. Стало быть, свадьба будет? — Мэдди спросила так просто для большей уверенности.

— Да, — ответил Гай, — мы собираемся отплыть на Британские Виргинские острова и пожениться на Карибах. Где-нибудь на полоске песчаного пляжа.

— А потом отправимся на Аляску, чтобы провести медовый месяц, — радостно добавила Дениз.

Мэдди рассмеялась. У них с Гаем, похоже, все сладилось. Так же, как у Элли с Ноа. И у Эмили с Джеффом. У Клио с Риком, вероятно, тоже все будет хорошо. Правда, Мэдди собиралась позвонить ей при первой возможности, чтобы прояснить загадочный вопрос о несуществующем младенце.

Кстати, еще оставался Скотт, который… неожиданно поднял Мэдди на руки и понес через гостиную и кухню в патио.

— Что ты делаешь?! — запищала Мэдди.

Воздух был теплый, лишенный всякой сырости, которая обычно приходит ближе к концу года. Небо было заполнено сотнями мерцающих звезд. За пределами лужайки было слышно, как прибой мягко шелестит о песок.

Скотт ничего не ответил, пока не дошел до пляжа.

— Сколько можно меня прерывать? — проворчал он Мэдди на ухо, повергая ее в трепет. — К тебе направляется сестра, а ей наперерез идет твоя начальница. Я устал ждать, когда, наконец, мы останемся одни.

Он медленно отпустил Мэдди, и ее ноги коснулись земли. С залива налетел слабый бриз. Это был прекрасный вечер, с лунной дорожкой на темной воде и доносящимися из дома тихими звуками музыки.

Скотт обнял Мэдди и закружился с ней в такт мелодии. Мэдди положила голову ему на грудь, с тихим вздохом, зародившимся где-то глубоко в тайниках души. Все было так хорошо, так изумительно.

Мэдди не знала, как долго это продолжалось. Может быть, прошло всего несколько секунд, а может быть, несколько часов, когда Скотт, наконец, заговорил:

— А знаешь, я отметил в календаре дату твоего развода, чтобы через год позвонить тебе в этот день.

Мэдди открыла глаза, но не подняла головы. — М-м-м? — только и произнесла она.

— Да, — сказал Скотт. — Я решил дать тебе достаточно времени, чтобы ты могла оправиться. Видишь ли, когда мы с тобой общались год назад, это было сразу после того, как ты совершенно разочаровалась в любви. Поэтому встреча со мной вернула бы тебя к воспоминаниям о твоем бывшем муже и ваших отношениях. А мне хотелось, чтобы ты поняла, что когда выбирала Джеффа, руководствовалась абсолютно неправильными мотивами.

Мэдди внимательно посмотрела на Скотта.

— И что же со всем этим делать? — спросила она.

— Я обычно начинаю вот с этого, — сказал он, приближая рот к ее губам. Этот поцелуй казался таким же неотвратимым, как морской прилив.

Когда Скотт поднял голову, Мэдди почти забыла, что она действительно имела в виду. Она, смеясь, шлепнула его по руке.

— Глупый! Я не об этом. Как можно сохранять веру во что-то «вечное», если половина браков заканчивается разводом?

Скотт улыбнулся:

— Другие пятьдесят процентов позволяют мне сохранять оптимизм.

— Гм… — Мэдди задумалась. Возможно ли для нее что-то подобное в перспективе? А почему нет? Может, пора уже перестать упорствовать и попытаться принять другое мнение? Она снова обняла Скотта за шею. — Так почему ты собирался звонить мне в годовщину моего развода? — спросила она. Скотт обнял Мэдди за талию и притянул к себе.

— Я действительно считаю тебя особенной. Поэтому хотел спросить…

Мэдди ждала, когда он закончит. Ждала и ждала.

Наконец она отодвинулась назад и взглянула на него. Синие глаза Скотта светились нескрываемой радостью, когда он, уронив руки, припал на колено.

О Боже! Неужели он собирается спрашивать ее об этом? Они были едва знакомы.

— Мэдисон Кейс, — начал Скотт, — вы…

Мэдди затаила дыхание.

— Вы выйдете за меня? — закончил он. Наконец-то!.. Мэдди засмеялась, уперев руки ему в плечи, повалила Скотта спиной на песок, а сама оказалась сверху. Ее локти оставались у него на груди, в то время как он ухмылялся ей в лицо. Дьявольский блеск в его глазах говорил Мэдди, что этот человек точно знает, что делает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Правда — и только правда"

Книги похожие на "Правда — и только правда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Беверли Брандт

Беверли Брандт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Беверли Брандт - Правда — и только правда"

Отзывы читателей о книге "Правда — и только правда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.