» » » » Розмари Картер - Больше никаких секретов


Авторские права

Розмари Картер - Больше никаких секретов

Здесь можно скачать бесплатно "Розмари Картер - Больше никаких секретов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Розмари Картер - Больше никаких секретов
Рейтинг:
Название:
Больше никаких секретов
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2002
ISBN:
0-263-81558-7, 5-05-005417-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Больше никаких секретов"

Описание и краткое содержание "Больше никаких секретов" читать бесплатно онлайн.



Помочь даме, попавшей в беду? Что может быть естественнее! Но откуда Стерлингу Тайлеру было знать, что из-за его вмешательства дама лишится и работы, и дома? Что же, помогать так, помогать, решил Стерлинг и предложил ей место своей секретарши...






– Да. Но вы не хотите ничего сообщить о себе, – сухо отметил Стерлинг.

– Нет. – Сара подошла к окну, посмотрела на прекрасные поля и холмы и тихо сказала: – Я не грабила банков и никого не убивала. Я не совершила никакого преступления. Я не совершила ничего такого, что может навлечь на вас неприятности.

Стерлинг подошел к Саре и привлек ее к себе.

– Нет! – Сара резко отпрянула от него.

– Извините, – пробормотал Стерлинг.

– Это не должно повториться.

– Я не могу вам этого обещать.

– Стерлинг... вы должны.

– Вы красивая женщина, Сара, поэтому невозможно дать какие-либо обещания.

Что-то темное и опасное было в его взгляде. Пытаясь взять себя в руки и совладать с сумасшедшим ритмом сердца, Сара сказала:

– Возможно, будет лучше, если я уеду.

– Жаль, а я только что хотел попросить вас остаться. – (Сара на какое-то мгновение закрыла глаза. Ей бы, наверное, было намного проще, если бы она что-то ему рассказала.) – Не мучайтесь, Сара, – сказал Стерлинг, словно понимая, как сложно ей говорить на эту тему. – Просто скажите «да».

– Только одно условие, Стерлинг. Несмотря на то, что вы сейчас сказали, никаких вольностей.

– То, что произошло сейчас, не вольность, а просто человеческая поддержка.

– Что бы там ни было, больше не надо. Это слишком.

Он вопросительно посмотрел на нее.

– Такая мелочь, Сара. Просто прикосновение.

– Для меня это не мелочь, – пробормотала она.

– Прекрасная женщина... И такая недотрога! – Он снова поднял руку, но опустил. – Вы когда-нибудь целовались?

– Не надо!

– Я просто спрашиваю, Сара. Мужчины, должно быть, дерутся за такую женщину, как вы.

– Нет! – резко ответила Сара.

– Мне трудно поверить, что в вашей жизни не было мужчины. Поэтому вы так боитесь мужчин? Из-за секса? – Стерлинг говорил довольно вкрадчиво. – Сара, у вас был мужчина? Может быть, в этом дело? Кто-то обидел вас?

Она не хотела давать объяснения. Ее личная жизнь никого не касается. Тем более, что он слишком близко подошел к правде. Собравшись с силами, Сара решительно сказала:

– Меня не интересует секс. И я не хочу об этом больше говорить. Этого вам достаточно?

– Хорошо. Но у меня тоже есть условие, – помолчав, сказал Стерлинг.

– Вы ничего не говорили об условиях. – Она недоуменно посмотрела на него.

– Теперь говорю, – сказал он достаточно холодно. – Вы должны мне кое-что пообещать.

– Пообещать?

– Да. Вы больше не будете говорить, что уезжаете, а на следующий день – оставаться. Я управляю огромным поместьем и заводом по производству вин. У нас всегда много работы. Дегустации, выезды, контракты, и во всем этом вы будете мне помогать. У меня просто нет времени на подобную ерунду.

– Дегустации? – заинтересовалась Сара. – Вы не говорили об этом.

– Мы еще не обсуждали ваши обязанности.

– Я люблю вино, но не разбираюсь в нем.

– Хотите научиться?

– Да, конечно!

– Я научу вас.

– Что еще я должна буду делать, Стерлинг?

– Как я уже вам вчера сказал, работа с бумагами и корреспонденцией.

– Это не проблема. – Она улыбнулась.

– Значит, вы действительно работали в офисе?

– Да, мне кажется, я говорила это вчера.

– Вы не рассказали, как очутились в кафе. К тому же оказались не слишком хорошей официанткой.

– Это была единственная работа, которую я могла себе позволить, – просто ответила Сара.

По лицу Стерлинга было видно, что ее объяснение совсем не устроило его, но он уже понял, что эта тема запретная, и не стал настаивать.

– Мне нужно ваше обещание. Эммы не будет два месяца. Я должен быть уверен, что вы пробудете здесь до ее возвращения.

Два месяца передышки. Время для того, чтобы скопить денег. Пожить в прекрасном доме, в окружении прекрасной природы. Чего еще желать?

– Сара, – голос Стерлинга оторвал ее от размышлений, – мне показалось, что вы очень далеко. Какая-то проблема?

– Нет. У вас есть мое обещание.

– Тогда второе условие. Никогда не врите мне, Сара.

– Не врать? – переспросила она.

– Вы должны быть откровенны со мной. Всегда.

Очевидно, он говорил о ее новых обязанностях, и Сара не сомневалась, что должна быть откровенной во всем, что касается работы. Ее личная жизнь – это совсем другое дело.

– Мы договорились, Сара?

– Да.

– Тогда давайте пожмем друг другу руки, -предложил Стерлинг.

Тяжело вздохнув, Сара коснулась его руки. Неожиданно она почувствовала жар, словно обожглась. Это было необъяснимо! Она сразу вспомнила те времена, когда влюбилась в Ларри. Их отношения были намного более интимными, но она не могла вспомнить такие ощущения. Это было что-то новое.

– Ну вот, – сказала Сара дрожащим голосом. – Соглашение заключено.

– Соглашение, – повторил Стерлинг с ослепительной улыбкой, глаза его сверкали, и в них было что-то такое, что тревожило Сару.

– Когда... я могу приступать к работе? – едва прошептала Сара, так как горло пересохло, и ей было трудно говорить. Господи! Это просто ужасно. Независимая, способная постоять за себя Сара превратилась в желе только от одного прикосновения мужчины. Чем раньше она возьмет себя в руки, тем лучше. С трудом сглотнув, несколько громче она спросила: – Когда, вы сказали, возвращается Эмма?

– Она уехала примерно неделю назад.

– Наверное, накопилась целая куча работы.

– Правильно.

– Почему бы мне не приступить прямо сейчас?

– Вам так не терпится, Сара? – Стерлинг усмехнулся. – Я бы хотел выпить кофе. Налейте себе тоже.

– Я никогда не пью больше одной чашки. Так что, если вы не возражаете, я пойду и...

– Составьте мне компанию. Я расскажу еще о ваших обязанностях. А потом все здесь покажу.


Сара первый раз в жизни увидела завод по изготовлению вин.

Когда они вошли в огромное здание, ее поразил запах, и Сара с отвращением заткнула нос.

– Это брожение, – пояснил Стерлинг. – Со временем я покажу вам все процессы. А сейчас просто пройдем по заводу.

Сначала они спустились вниз, и Сара задрожала, охваченная холодом.

– Вину необходима довольно низкая температура, – объяснил Стерлинг, – вот почему этот этап проходит в подвале, – и добавил: – Я должен был предупредить, чтобы вы захватили свитер.

– Вес в порядке. – Но Сара все еще дрожала.

– Это не вольность, – сказал Стерлинг, нежно обнимая ее за плечи. – Вы действительно замерзли.

– Стерлинг...

Он прижимал ее так крепко, что она чувствовала его тело, упругие мышцы. Все это только усиливало ее дрожь.

Стерлинг снова заговорил, и Сара постаралась сконцентрироваться на его словах. Он показывал ей огромные дубовые бочки, где хранится вино, и аппараты, которые давят виноград. Когда они уже покинули подвальное помещение, Стерлинг все еще обнимал ее, и Сара отстранилась, хотя ей было так приятно чувствовать его близость.

– Замечательный у вас завод, – с уверенностью в голосе произнесла она.

– Вы еще не видели и половины.

Он провел ее практически по всему заводу. Работники дружелюбно приветствовали хозяина. Стерлинг со всеми разговаривал и представлял Сару как новую секретаршу.

Покинув основные цеха завода, они вошли в помещение, где были выставлены образцы всех сортов вин. Сара зачарованно огляделась вокруг.

– Здесь проходят дегустации, – пояснил Стерлинг, подходя к столу, на котором были расставлены маленькие бокалы. – На сегодня у нас ничего не запланировано, но перед тем как приезжают гости, мы готовим специальные закуски и бокалы с разными винами. И почти каждый уходит с вином, которое пришлось ему по вкусу.

– Я никогда не предполагала, что это выглядит именно так, – сказала Сара.

– Но начинается-то все не здесь, а на виноградниках, – усмехнулся Стерлинг.

– Мне хотелось бы увидеть их.

– Я свожу вас туда либо завтра, либо послезавтра. – Стерлинг взял один бокал. – Ваша личная дегустация, Сара. Какое вино вы предпочитаете? Белое или красное?

Сара уже собиралась сказать, что красное, но вдруг вспомнила, что алкоголь может пагубно сказаться на здоровье ребенка.

– Вообще-то я думаю, мне лучше не пробовать.

– Вам не нравится вино? – Ее ответ вызвал явное удивление.

– Не сейчас, Стерлинг.

– Вино и секс... Я должен научить вас жизни, Сара!

– Лучше не надо. – Она отшатнулась от него.

– Шутка, – мягко сказал Стерлинг. – Кстати, если вы не хотите пробовать вино, как же вы будете управлять дегустациями?

– Это не проблема, – заверила его Сара.

Они покидали завод, когда Стерлинг спросил Сару, как она намерена питаться.

– Вы всегда можете приходить в мой дом.

– Спасибо, но, думаю, это не самая лучшая идея.

– Мама Мануэля очень хорошо готовит.

– Не сомневаюсь, но мне нравится есть в одиночестве.

– Меня это не удивляет, – с сарказмом заметил Стерлинг.

– А как поступала Эмма? И другие работники?

– Здесь неподалеку есть маленький городок, – быстро ответил Стерлинг. – Вы можете купить там все необходимое. Позже я отвезу вас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Больше никаких секретов"

Книги похожие на "Больше никаких секретов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Розмари Картер

Розмари Картер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Розмари Картер - Больше никаких секретов"

Отзывы читателей о книге "Больше никаких секретов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.