» » » » Тед Хьюз - Новые стихи [Иностранная литература]
Авторские права

Тед Хьюз - Новые стихи [Иностранная литература]

Здесь можно скачать бесплатно "Тед Хьюз - Новые стихи [Иностранная литература]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, год 1983. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тед Хьюз - Новые стихи [Иностранная литература]
Рейтинг:
Название:
Новые стихи [Иностранная литература]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1983
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новые стихи [Иностранная литература]"

Описание и краткое содержание "Новые стихи [Иностранная литература]" читать бесплатно онлайн.



Несколько стихотворений английского Поэта-лауреата Теда Хьюза.






Посвящение

Шесть лет воскресает утрами мама
В дядюшкином лице, когда он говорит,
Что да, мол, он выпил бы чашечку чая.

Я вижу перед собою матушкино лицо
Под дядиной плешью. Ее пухлые руки,
Дрожащие чуть заметней, чем шесть лет назад,
Негромко постукивают его чашкой по блюдцу.

Восьмидесятилетние, живые и любящие —
Все те же: непостижимые, живые и любящие.

Дядюшка, возрождающий то, что ушло,
Пока его клетки пытаются возродиться,

И воздух, снабжающий легкие кислородом,
Вынужденный к тому же еще и звучать,

Исподволь пробуждают уснувший ландшафт:
Ясное небо и дымные трубы,
Бессмертие смертных, радостный ад
И светлые гимны над чернью пашен, —

Наследие памяти,
сокровище языка,
Бесследно меркнущее при свете дня:

Баснословная рыба — раз в жизни поймаешь,
У поверхности, выдохлась, глаз как стекло,
Но леска тонюсенька и почти перетерлась…

В любое мгновение — резкий рывок —
И все утонет в темном потоке…

Новогоднее возбуждение

на третий день
Обретает погоду себе под стать.
Давление подымается. Льдистое небо
Выметено буранами. Тонкие ветки —
Те, что не крепко прильнули к стволам, —
Взвихриваются в небо. Опавшие листья
Мчатся по снегу, как отважные мыши.
Скрипят суставами на ветру дома,
Тая и серебрясь. Багровеют поля.
Все взбудоражено. Блещут окна.
Грузно ворочаясь под прессом воздуха,
Тщатся приникнуть к луне моря.
В искристой круговерти тонет земля.
Каждый обломанный бурями сук
Чертит свой собственный круг. Холмы
Нежатся в солнечной свежести ветра.
Слитно гудит плотинами речка,
Словно старинная фабрика. Люди
Так осторожно шагают по снегу,
Будто под настом — гулкая бездна,
В которой ярится свирепый ветер.
— Ну и ветрище! Ведь он, проклятый,
Чуть не втянул меня ночью в трубу! —
И звонкое эхо веселого смеха
Катится по хрусткому насту,
Как шляпа.

Память

Твоя твердокаменная, в ветхой майке спина —
Мускулистая и мосластая, как у старого жеребца, —
Низко склоненная над тюком овцы
Во время стрижки,
То потела, то подсыхала,
Когда ее обдували промозглые сквозняки
В темной пещере овечьего хлева,
А ты, с раскаленно-багровым лицом,
С барабанно-гортанным фейерверком проклятий,

С тлеющей сигаретой, прилипшей к губе,
Так что на ней сохранялся пепел,
Уверенно управлялся с живым тюком —
То нежно и бережно, то яростно или резко.

Ты работал споро — как матерый шахтер,
Который,
Не думая о своих ладонях,
Рушит переднюю стенку забоя, —
Лысый склонившийся над шерстистой овцой
И уютной искоркой тлеющей сигареты.

А потом, распрямившись с усталым «ох!»
И отпустивши овцу на покой,
Ты отрывал от губы бычок
Лопатообразной, засалившейся рукой
И прикуривал от него свою новую сигарету.

Март, необыкновенное утро

Пчелы в безмолвной голубеющей мгле.
Пчелы на солнечном языке летка.
Блёстки подснежников. Коршуны в вышине,
Словно бы намертво скрепленные магнетизмом,
Сонно замерли с распростертыми крыльями
На необозримой парной орбите.
Светлая тишина. Пригревшийся скот.
У подножия пологого холма, на дубу,
Изредка и негромко каркает ворон.
Бережно вспарывает синеву самолет.
У овечьих кормушек подсохла грязь.
И отпущены дуреть на волю ягнята.

Вспухшая, больная водянкой земля
Медленно выкатывается к целебному солнцу
После опасной и мучительной операции, —
Голая, с обнаженными ранами,
Заслоненная от холодного ветра
Солнечным светом, она
Дремлет, обессиленно улыбаясь.

Пока мы живем, и смеемся, и ждем,
И знаем —
Она не умрет.

Мотоцикл

Он стоял всю войну в сарае —
Ржавый, под бельевой веревкой,
В грохоте бомбежек, пришибленный
Превосходством военных машин.

А потом бои завершились,
И солдаты, сдавши оружие,
Разбрелись по родным городишкам,
Чтобы каторжно налаживать жизнь
В камерах своих мирных комнат
И карцерах служебных контор,
В летнем содоме курортов
И субботнем бедламе танцзалов.

Автобус казался им тряским грузовиком,
А начальник конторы — эсэсовским палачом;
Пыль дорог и дым городов,
Безвкусное пиво и безвкусица магазинов
Осточертели им хуже боев:
Войной они были сыты по горло,
А мизерной мирной жизнью — до подбородка.

И вот к нам пришел молодой человек.
Он купил мотоцикл за двенадцать фунтов,
Тут же завел его, покопавшись в моторе, —
Пробудил от бессмысленной шестилетней спячки,
Послушал, как он работает, и остался доволен.

А ровно через неделю,
Туманным утром,
Он спасся:

Вмазался в телеграфный столб
На прямом участке шоссе у Свинтона.

Кедр

Пастырь из чужедальних земель
С грозным неистовством проклинал
Реки, равнины и вереск.

Предрекал бездонную тьму
Омутам торфяных болот.
Обличал облака и ветер.
Яростно громил небосвод
Ослиной челюстью пустоты.

А когда он переводил дух —

Когда лишь прозрачные капли
Защищали его, —
В этот миг
Он, замолчав, ощутил,
Что земля и небеса содрогнулись.

Молниеносно преображенный
На мгновение
новый пророк
Громоподобно вскрикнул.

Краунпойнтские пенсионеры

Старые лица, древние корни.
Местная память.
Плоские кепки, темные трости,
Блестящие кругляши набалдашников.

А над ними жаворонок в бескрайней голубизне.

Карта их жизни, как равнинный пейзаж,
Уходит в седую даль.
Их беседа струится словно река,
Медленно текущая вспять.
Церкви и фабрики на ее берегах
Одна за другой исчезают.
И только их родовая память
Неподвластна всесильному разрушителю.

Арфисты умолкшего царства —
Мощи их ссохшихся ликов,
Созвучные друг другу, как струны,
Завораживают, словно древняя музыка.

Дикарские, прихотливые вариации,
Отзвуки позабытых мелодий,

Доставшихся им по наследству, —
Песнопения здешних земель,
Озвученных их праотцами.

Трудно струится ручей.

Дремотно ткет паутинку
Летящий в Америку самолет.

Беседу лелеет ветер.

Утес венчальный

Святая святых — вершинный храм:
Корона из скал — глубинный костяк —
Обнаженный хребет земли.

Суетливая паства небес.
Недвижимая паства холмов.
Ни единой случайной черты.

Наэлектризованы шорохами
Обручальные камни,

И брак утвержден
Восклицательным знаком —
Темным перстом
Скалы.

Ты стоишь на холме
С многоцветным венцом,
С венцом облаков
И звезд
Над челом.

И отныне впредь
Ярко-черная тень
Перста, вознесенного ввысь,
Указует на тебя небесам.

Отныне впредь
Твой череп открыт
Пристальному взгляду луны.

Футбол в Слеке

По просторному лугу овальной долины
Снуют упругие, в ярких майках парни
И упруго прыгает кожаный шар.

Вот шар взлетел, и цветастые парни
Брызнули вверх, чтоб достать его головами,
Но он улетел под напором ветра,
И парни пружинисто устремились вслед.

Вот шар завис над зеленым лугом,
И ввысь взметнулся призывный вопль,
И шар покорно ринулся вниз.

Ветер из огненных прорех в небесах
Сгрудил над лугом темные горы,
Смешал сумасшедшие краски,
И вскоре
Долину залил бранчливый дождь.

Волосы слипались; быстрые ноги
Стали дробить луговое море,
А звонкие, радостные, умытые крики
Весело заглушили брюзжащий дождь.

Истово-синие склоны долины
Бессильно сникли под прессом Атлантики,
Однако неистово-рьяные нападающие
Рванулись к летящему вдоль ворот вратарю.

А пылающий глаз, приоткрывши тучи,
Вперился в луг слепящим зрачком.

Крылатые на рассвете


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новые стихи [Иностранная литература]"

Книги похожие на "Новые стихи [Иностранная литература]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тед Хьюз

Тед Хьюз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тед Хьюз - Новые стихи [Иностранная литература]"

Отзывы читателей о книге "Новые стихи [Иностранная литература]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.