» » » » Кира Филиппова - Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу.


Авторские права

Кира Филиппова - Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу.

Здесь можно купить и скачать "Кира Филиппова - Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу.
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу."

Описание и краткое содержание "Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу." читать бесплатно онлайн.








Старик кивнул, но, скорее, в знак приветствия. На судью он почему-то даже не посмотрел, хотя Крафт и пытался заглянуть ему в глаза, как босая гадалка посреди шумной ярмарки.

- Верно. Ваша пунктуальность внушает уважение. Впрочем, подозреваю, все дело в любопытстве. - Шердак холодно улыбнулся, подходя ближе к столу. - Оно привело вас сюда, оно же до сих пор вас удерживает. Я - держатель приюта, а друг с другом, подозреваю, вы уже познакомились.

Тресс покачал в руке флягу и нахмурился, поняв, что она опустела чересчур быстро.

- Мы здесь не затем, чтобы устраивать вечер свиданий. Зачем ты нас позвал?

- Разводить пустые церемонии и я не любитель. Но нам надо дождаться последнего. Седьмого.

Тресс крякнул, кутаясь в плащ, сидящий на его тощем теле наподобие балахона.

- Может, он вообще не придет. Погода за окном не предрасполагает к дальним прогулкам, - заметила Виена, и, будто вторя ее словам, по стеклу настойчиво застучал дождь.

Шердак сцепил руки в замок, все еще старательно отводя взгляд:

- Он придет. Я уверен.

Лерия с досадой посмотрела на свободное место и вздрогнула, услышав гулкие шаги, приближающиеся из коридора.

- Интересно, что за еще один счастливчик впишется в нашу тесную компанию, - процедил Тресс, вновь поднося флягу к губам и ловя ртом последние капли.

Летор скинул капюшон и, смахнув тыльной стороной кисти стекающие по щеке капли дождя, пересекся недолгим взглядом с Лерией.

- Чувствую, меня тут ждали, - расстегнув куртку и бросив ее на пол рядом с камином, он опустился на стул напротив своего имени. - Вопрос только, с какой целью?

- Собрались вы, чтобы не дать будущему свершиться.

- Ишь ты, визионер* выискался. Если собрался предложить нам работенку - для начала скажи, что мы за нее получим, - развалился на стуле Сайлен.

- Самую высокую награду. Жизнь.

Огонь в камине полыхнул с новой силой, и вслед за ним по комнате прокатился смех Крафта:

- Нас семеро. Думаешь, мы дадим так просто вывести себя под белы рученьки?

Шердак приложил палец к губам, призывая успокоиться:

- Ты главного не знаешь. Ваши способности, несомненно, уникальны, но не стоит слепо на них полагаться. Я хочу, чтобы вы выполнили одно задание. Оно не такое уж сложное, если разобраться.

Мальчишка качнул головой, темные волосы упали ему на глаза, закрывая шрам:

- Почему именно мы? Заплати наемникам, городским магам, в конце концов.

- Мой дорогой Сайлен, дело в том, что я верю в предназначение каждого человека. Вас не зря наделили особой силой, чтобы вы вот так попусту ее тратили. Лишь для собственной выгоды. Руководствуясь только своими мотивами.

Тресс сунул флягу в карман. Его настроение окончательно испортилось.

- Но и ты не похож на благодетеля, и с жалости пригревающего несчастных сироток.

- Мой приют не для людей, - расплылся в улыбке Шердак. - Он для заблудших душ вроде ваших.

Летор понимающе кивнул и навалился на стол:

- С демонами сотрудничаешь? И как, прямые поставки в пекло до сих пор пользуются спросом?

- Демоны - не моя личная прерогатива. Впрочем, для одного из вас я мог организовать с ними скорое свидание. - Он впервые внимательно посмотрел на Лерию. - Не знаю, кто именно дойдет до цели. Может, все семеро, а, может, и ни один из вас, но игра стоит свеч. Поверьте.

Крафт вновь расхохотался в голос, отчего Лерии вдруг вспомнилось последнее развлечение приевшихся властью богачей - стертый корень риапаны. Он дарил бесконечное счастье и, как обещали те, кто поставлял его в подвластные Лиге города, был вполне безвреден. Хотя, что может быть опаснее для знати, чем народ, постоянно взирающий на глупые хихикающие физиономии.

- Не слишком ли рано для страшных историй? Мы еще не дали своего согласия, а ты уже подыскиваешь подходящее местечко для братской могилы, - сузил выцветшие глаза Тресс.

- Приходом сюда вы уже подписались на участие.

Тресс захрипел, закашлялся и умолк. Обезумевший старик словно услышал, что хотел, и успокоился.

- Собрал нас, а кто мы и забыл поинтересоваться, - приподнял бровь Крафт. - Прежде чем прийти сюда, я предупредил своих людей, чтобы дежурили поблизости.

- Я знаю, кто вы, даже лучше вас самих. И волки, притаившиеся под кустами, меня не пугают. В чем вы убедитесь сами. Очень скоро, - прерывисто произнес Шердак, делая кончиками пальцев едва различимый посыл.

- Это ловушка! - Лерия отпрянула от стола, но слишком поздно, в его центре уже вспыхнул сигил.

Боль медленно разливалась по руке, словно застоявшаяся кровь ускоряла свое движение, она сковывала и обжигала. На запястье багровым свежим рубцом проступала метка в виде змеи, заглатывающей собственный хвост.

- Какого демона ты здесь творишь? - подскочил Крафт, переворачивая стол.

Медальон на его груди скользнул в складки одежды, когда Крафт, наклонившись, всмотрелся в замкнутую печать на обратной стороне столешницы.

- Лишь то, зачем вы сюда пришли, - спокойно отозвался Шердак. - Для начала хочу заручиться вашим согласием.

- Он все спланировал. - Лерия пыталась разглядеть печать, но та была ей незнакома. - Стол вместо магического круга с вписанными в него именами. И метка, означающая нашу причастность.

Шердак хлопнул в ладоши, выражая признание, но посмотрел на Лерию с некоторым раздражением. Словно ждал, что остальные будут добиваться от него ответа, а не получат его так скоро.

- Пять очков в твою копилку, милая. Догадайся ты обо всем на мгновение раньше... Хотя, зачем попусту травить душу, она еще может тебе понадобиться.

- Лучше о себе побеспокойся. - Сайлен приподнялся. Складной нож блеснул в его руке серебряным росчерком и со свистом раскроил воздух. Подгоняемый вспыхнувшей на рукояти руной он прошел сквозь Шердака, как через плотный туман.

- Он нереален, как и твои мозги, - рассмеялся Алластар, первый раз напомнив о своем присутствии. - Простой смертный не решился бы прийти сюда.

Тресс встал, от выпивки его пошатывало, и пылающие шары факелов кружились перед заплывшими глазами, как ярмарочная карусель.

- Ты знал? - осклабился он, покачнувшись в сторону Алластара и едва не упав. - Не мог поделиться своим открытием, прежде чем нас клеймили, как породистых лошадей?!

- Скорее, баранов, - поправил его Алластар, вскидывая голову и поглаживая метку поверх одежды. - Не моя вина, что вы не разглядели очевидного. Другой вопрос: как долго мы будем слушать подмастерье, когда нас ждет его великий наставник? Где тот, кто платит тебе за представление?

Шердак взмахом руки вытащил нож из стены, и Лерия показалось, что он швырнет его в сноба, но старик лишь заставил его вернуться к Сайлену.

- У меня действительно есть наниматель, - сдержанно произнес он, будто подтверждая, что земля и вправду круглая. - Как только он поймет, что вам можно доверять, маски падут. Пока же, придется слушаться моих распоряжений.

Крафт, который немного поостыл, вновь вернул лицу беспечное выражение. Было похоже, что происходящее не в меру забавляет его:

- Предположим, мы согласимся на твои условия. Но что взамен? Деньги мне не нужны. Ты даже можешь назвать цену, что тебе предложили. Я покрою ее вдвое, поверь, все будет куда увлекательнее.

- Веритель приюта предвидел твой вопрос, Крафт, - приблизился Шердак. - Не будь столь предсказуем. Удача, слава и богатство всюду следуют за тобой. И жизнь твоя - сплошной праздник, на котором остальные - лишь временные гости. Но в череде повторяющихся дней тебе вдруг стало скучно. Тебе захотелось чего-то нового, неизведанного и, несомненно, опасного. - Его взгляд скользнул вбок. - Опасность. Ее так много у Виены. Воровка, постоянно выставляющая в качестве куша свою жизнь, чтобы однажды получить то, что было отнято с детства. Тобой движет зависть. Еще бы, до сих пор жить в нищете, имея такой дар и выполняя мелкие заказы. А ты, Сайлен?! Ты бы мог добиться большего. У тебя есть отец, к чьему слову прислушиваются, и деньги, которые никогда не составляли проблемы. Подачки судьбы сыплются на тебя с небес, как из рога изобилия. Любое твое желание исполняется в два счета. Если бы не одна досадная вещь. Ты ленив. А ведь тебе едва исполнилось шестнадцать.

- Что за...

- Тише. Я уже дошел и до тебя, Тресс. Вы бы с Крафтом могли сойтись на общей почве. Оба любите праздно проводить время, оба не знаете меры. С одной лишь разницей. У Крафта хватает на это средств. А вот ты давно опорожнил свою кубышку. И ведь надо тебе самую малость: покой и накрытый лишь для тебя одного стол. Я бы мог помочь, подумай, - вкрадчиво произнес Шердак и улыбнулся. - Алластар. Вот в чьей жизни есть все выше перечисленное. Деньги, внимание, риск. Но признать это, значит, выдать твою слабость. Тщеславен ты, хоть этого никогда в себе не углядишь. Найти награду для тебя было всех сложнее. Пока не понял я, что победа и будет для тебя высшей платой. Опереди других, выбери правильный путь и сумей на нем устоять. И ты получишь то, к чему так стремишься. И последние. Лерия и Летор. Вы родились в один день и час, вы похожи как две капли воды. Два человека, разделивших одну судьбу. Но так ли это? Я знаю, что вами движет. Одна посвятила себя мести, другой - запутался, так и не определившись, на чьей же стороне он сражается. Есть у меня и для вас подарок. Лемегетон замкнется, Лерия, и ты заточишь оставшихся демонов. Я дам подсказку. Но что ты и твой брат будете делать с демонами, что поселились в ваших душах?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу."

Книги похожие на "Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кира Филиппова

Кира Филиппова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кира Филиппова - Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу."

Отзывы читателей о книге "Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.