» » » » Хадзимэ Кандзака - Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом


Авторские права

Хадзимэ Кандзака - Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом

Здесь можно скачать бесплатно "Хадзимэ Кандзака - Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хадзимэ Кандзака - Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом
Рейтинг:
Название:
Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом"

Описание и краткое содержание "Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом" читать бесплатно онлайн.



Ведомые Зеллосом, Лина Инверс и ее друзья, направляются в самое сердце королевства Дилз, страны, скрывающей множество тайн, в числе которых Пречистая Библия. Судьба, как будто, распорядилась так, что Зеллос ведет Лину прямо к этому манускрипту, однако, она не уверена, какая в этом выгода для него... Но одно точно - она пламенно желает получить Пречистую Библию. И ради этого, она готова сокрушить любую преграду на своем пути! 






Я и не думала, что Амелия вот так увяжется за мной. До чего несносно!

«Ладно», подумала я, откинувшись на стуле. Все лучше, чем идти с Гаури.


Через два дня, я уже сидела в библиотеке Гильдии магов. Мои опасения подтвердились.

— Лина Инверс, я полагаю, — послышался голос сзади.

Я оглянулась. Перед столом возвышался солдат в полном доспехе, по бокам стояло еще несколько его товарищей. В комнате, забитой книгами, солдаты выглядели неуместно. Другие волшебники в библиотеке смотрели на нас.

Ну, держитесь.

— Думаю, вы ошиблись, — спокойно сказала я. Никогда не бросаюсь в бой, попав в западню. Лучше попытаться обмануть врага и смыться.

Но солдат не выглядел уничтоженным моей «Вы-должно-быть-ошиблись» атакой.

— Лина Инверс, я полагаю, — повторил он, не моргнув и глазом.

Во как! Отлично. Как и было мной сказано, я этого в каком-то смысле ожидала. Мы с Амелией поделили обязанности. Она — всех опрашивает, а я пролистываю древние книги. Так что большую часть времени пришлось провести одной. Я пропустила несколько книг по истории Галии, зато вместо этого просмотрела древние легенды, ища подсказки о том, как сражаться с драконами.

Как бы там ни было, мне не пришлось регистрироваться в библиотеке, а значит, кто-то меня поджидал.

— Это я, — мне пришлось признаться и с хлопком закрыть книгу.

— Прошу вас, проследуйте за нами в замок.

Ага. Их доспехи — форма королевских рыцарей. Но вот почему меня позвали во дворец на …разговор. А может и на бой.

— Зачем? — спросила я, решив говорить прямо.

— Мы знаем только, что вы находитесь здесь и у нас приказ доставить вас во дворец, — ответил рыцарь очень серьезным тоном.

Выкрутиться было не просто. Крыть нечем. Если бы он сказал: «Я не могу сказать», можно было бы ответить: «А я не могу пойти туда, если не скажете зачем». Но начни я сейчас обвинять их его в злом умысле, это выглядело бы так, словно мне есть что скрывать. Выхода нет, придется подчиниться.

— Ладно, — сказала я, помедлив. — Но мне нужно предупредить мою подругу, а то она будет волноваться.

Солдат заколебался.

— Хорошо, но только быстро, — коротко ответил он.

Я вернула книгу на полку, вышла из библиотеки и отправилась искать Амелию. Солдаты шагали за мной по пятам, словно играя в какие-то идиотские догонялки.

Наш нелепый парад выделялся из толпы, как выделяется жареный поросенок на вегетарианском обеде, поэтому Амелия сама нашла нас.

— Лина! — крикнула она. Подойдя, Амелия посмотрела на меня, потом на солдат, затем снова на меня.

— Что же вы натворили на этот раз!? — завизжала она так громко, что ее услышало как минимум полгорода.

— Да помолчи ты! — огрызнулась я. — Что люди подумают!

Ткнув пальцем в отряд ратоборцев позади, я объяснила: — Эти хотят, чтобы я пошла с ними во дворец.

Амелия подняла брови в изумлении:

— Мне стоит пойти с вами.

Я только махнула рукой. — Да все нормально. Уж если что-то случится, мне придется просто взорвать там все и вернуться обратно в гильдию.

Последнюю фразу я специально произнесла погромче, и один из рыцарей сердито и ошеломленно хмыкнул.

— Ну, только если мне будут угрожать, — добавила я. — Если это будет обычный разговор, то все обойдется.

Тот же рыцарь хмыкнул снова, на этот раз более тихо. Я уверена, солдаты поняли мой намек.

— Амелия, расскажи остальным, — я повернулась к рыцарям.

— Теперь можно идти.

Я отправилась вместе со своим «личным охранным подразделением», сделав вид, что не замечаю беспокойного лица Амелии.


Перед дворцом раскинулась обширная зеленая лужайка. Дорожка белого камня рассекала изумрудную зелень и заканчивалась у королевского дворца аскетичного вида из темного мрамора.

Здание было не слишком красивым, но, несомненно, крепким. Дворец и прилегающая территория были окружены булыжной стеной. Разнообразные здания возвышались тут и там. Напротив одного из строений стоял важный человек в доспехах (наверное, капитан стражи) и отдавал приказания шеренге рыцарей.

— Сюда.

Солдаты привели меня к дому по правую руку, чуть поодаль. Это место охраняли еще несколько бойцов. …Знаю я эти штучки. Сейчас кто-нибудь внезапно наброситься на меня. Сжав кулаки, я продолжала спокойно идти. Один из рыцарей подошел к двери и крикнул:

— Мы привели Лину Инверс!

— Открываю! — отозвался стражник. Рыцарь открыл дверь и прошел вперед. Комната оказалась довольно большой, видимо это был какой-то зал для совещаний. За столом в центре помещения, сидело трое мужчин.

Один выглядел как волшебник. Средних лет, диковатый, что меня насторожило. Два других — солдаты. Один старый служака, второй — молодой и симпатичный. Старший воин поднялся и, улыбнувшись, начал дружелюбным тоном:

— Так значит это вы, Лина Инверс? Премного наслышаны, очень рады встречи с вами. Простите, что попросили вас о встрече столь неожиданно.

На секунду, я замялась. Ожидалось несколько другое приветствие. Хм… Никто не пытается меня убить. Очень странно, почему?

— Я — Рашаат. — продолжал он. — Генерал вооруженных сил Дилза.

— А!? — я тут же пожалела о своем судорожном возгласе. Рашаат естественно запнулся из-за моего выкрика.

Я просто-напросто удивилась! Уж простите! Соберись же, Лина!

— Что-то не так с моим именем? — осторожно осведомился Рашаат.

Я быстро замотала головой и замахала руками.

— Нет! Нет, что вы. Просто слышала о вас от одного старого друга. Вот и все.

Прямо-таки не вериться. Если Рашаат — злой кукловод, задумавший втянуть страну в самоубийственную резню с демонами, почему он такой честный и открытый? Я почти слышала, как весь свет смеется надо мной.

Рашаат указал на стол.

— Присаживайтесь, Лина-сан. Я пригласил вас сегодня, чтобы просить об одном деле.

Я сглотнула и присела на стул. Что бы он ни говорил, главное — не показывать, что мне страшно. Он сел и скрестил руки на груди.

— Думаю, это не нужно объяснять, но к северу от этой страны расположены горы Катаахо, где обитают демоны. Эта страна находиться под угрозой нападения с самого ее основания.

— Надо заметить, что демоны пока еще не начали полномасштабное вторжение, — признал он. — Но нет никаких гарантий, что они не сделают этого однажды. Случись это раньше, и наши войска были бы бессильны.

Ну ладно, и что?

Пока я слушала его объяснения, другой солдат принес напитки. Я отказалась. Никто не скажет наверняка, что Рашаат не прикинулся добреньким, чтобы обмануть меня и отравить.

— Наши лучшие укрепления — маленький форт недалеко от Катаахо. Расквартированные там солдаты следят за горами. Хотя это не дает заблудившимся людям случайно попасть в Катаахо, от форта будет мало толку, если туда нагрянут демоны. Эти новобранцы могут только отправить гонца, чтобы поднять тревогу, задержать врагов им не под силу.

Рашаат посмотрел на волшебника средних лет.

— Мы обучаем наших солдат атакующей магии для подготовки достойного отпора. Также, мы попросили о помощи Гильдию магов Галии. Я надеялся, что вице-председатель лично даст указания, но… Тем, кто не имеет минимальной магической подготовки, очень трудно понять, как использовать атакующие заклинания в бою, даже поде его руководством.

— На наше счастье, библиотекарь гильдии узнал вас и сообщил нам. Я слышал у вас немалый опыт сражений с демонами.

Он немного наклонился вперед с напряженным взглядом.

— Лина Инверс, вы не хотели бы обучать наших солдат атакующей магии?

Я открыла рот, но еще секунду сидела молча.

— Хм, — я сложила руки и глубоко вздохнула. Я готовилась к худшему.

Мне думалось, что генерал Рашаат заманит меня одну, расскажет, что он — мазоку, будет гоняться за мной кругами, неистово хохоча, пока, наконец, его не пришлепнут Гаури и остальные, появившиеся откуда ни возьмись.

Все это представлялось мне логичным. И, честно говоря, именно так и случалось в большинстве наших приключений.

— Вот незадача, совсем не то, что… — пробормотала я.

Рашаат, конечно же, услышал меня. — А что вы ожидали? — спросил он.

Я быстро поправилась. — А, да ничего особенного, — сказала я, отмахнувшись. — Я не ожидала всего этого. Ну, сами понимаете.

Пока он внимательно смотрел на меня, я вешала лапшу ему на уши. — Я просто…не то что бы мне срочно уезжать завтра, но я довольно занята. И не планирую оставаться в Галии надолго. И, ах да, со мной путешествуют мои друзья. Ну, как-то так…

— О, — проговорил Рашаат, быстро замахав руками. — У меня нет намерений задерживать вас на длительный срок. Ну, скажем на месяц или дней на десять? Даже если вы сможете уделить подготовке два-три дня, это будет чудесно, — понимающе закивал он.

— Конечно, я понимаю, что неблагоразумно просить вас обучать солдат полному курсу за такое короткое время. Я буду более чем признателен, если вы просто дадите им несколько советов: когда использовать боевые заклинания, чего опасаться в бою, как сражаться с демонами, и все вот это.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом"

Книги похожие на "Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хадзимэ Кандзака

Хадзимэ Кандзака - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хадзимэ Кандзака - Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом"

Отзывы читателей о книге "Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.