» » » » Питер Бретт - Заступник


Авторские права

Питер Бретт - Заступник

Здесь можно скачать бесплатно "Питер Бретт - Заступник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Полиграфиздат, Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Питер Бретт - Заступник
Рейтинг:
Название:
Заступник
Автор:
Издательство:
АСТ, Полиграфиздат, Астрель
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-17-060028-1, 978-5-271-34225-7, 978-5-4215-3127-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заступник"

Описание и краткое содержание "Заступник" читать бесплатно онлайн.



В этом мире люди боятся темноты. И не зря — с приближением ночи с земли поднимается странный туман. Туман, в котором обитают вечно голодные демоны корелинги.

Эти твари не страшатся человеческого оружия, и ночами люди могут лишь прятаться за закрытыми дверьми и ставнями, сжимать в руках магические амулеты да молиться, чтобы поскорее взошло солнце.

Но юноша Арлен, чью семью когда-то погубили демоны, нашел способ, как бороться со Злом. Отныне для всех людей своего мира он — Заступник, не знающий страха могучий воин.

В нем видят героя, спасителя…

Но кто считает его человеком?

Лишь двое его спутников, столь же почитаемых и отверженных, — красавица знахарка Лиша и калека-скрипач Роджер, чья музыка гипнотизирует всякого, кто ее слышит…






Он продолжал ворчать, а Арлен, воспользовавшись этим обстоятельством, попятился к двери. Мери последовала за ним.

— Не спешите, — остановил их библиотекарь. — Вы оба меня очень разочаровали. Я знаю, что Коб не религиозен, Арлен, однако нельзя проявлять такую халатность. — Он взглянул на Мери. — А ты, милая моя! — отрезал он. — Ты знала и ничего не предприняла?

Мери опустила глаза долу.

— Я сожалею, отец.

— Еще бы, — заметил Роннелль. Взял со стола увесистый том и протянул дочери. — Научи его. Если Арлен через месяц не выучит книгу от корки до корки, я выпорю вас обоих!

Мери взяла книгу, и они поспешили покинуть комнату.


— Мы легко отделались, — сказал Арлен.

— Слишком легко, — согласилась Мери. — Отец прав. Я должна была раньше просветить тебя.

— Не беспокойся. Я прочитаю эту книгу к утру.

— Это не простая книга, — фыркнула девушка. Арлен с любопытством посмотрел на нее. — Это слова Создателя, записанные первым Спасителем.

Арлен поднял вверх бровь.

— Честное слово?

Мери кинула.


— Просто прочитать недостаточно. Ты должен пережить все написанное в ней. Читать книгу нужно каждый день. Там сказано, как человечество должно избавиться от греха, который наслал на нас Чуму.

— Что такое Чума? — в который раз спросил Арлен.

— Демоны, конечно же, — сказала Мери. — Корелинги.


Спустя несколько дней Арлен сидел на крыше библиотеки и с закрытыми глазами повторял вслух:

И человек вновь возгордился и осмелел,
Восстав против Создателя и Спасителя.
Он перестал чтить Того, кто дал ему жизнь,
И отвернулся от благочестия.

Новой религией человека стала наука,
И он заменил молитву машинами и медициной.
Лечил тех, кто должен умереть,
И возомнил себя равным Создателю.

И брат восстал на брата к всеобщей погибели.
Зло проникло в душу человека
И пустило корни в сердцах и душах людей,
Очернив то, что было чисто и бело.

И тогда Создатель в мудрости своей
Наслал Чуму на сбившихся с пути истины детей своих
И вновь разверз врата Преисподней,
Дабы указать человеку на его грехи.

И да будет так,
Пока Он не пошлет нового Спасителя.
Ибо когда Спаситель очистит человека,
Корелингам не будет никакой пищи.

И слушайте, вы узнаете Спасителя
По знакам на его теле.
И демоны устрашатся его вида,
И в ужасе убегут.

— Очень хорошо, — поздравила Мери, улыбаясь.

Арлен нахмурился.

— Можно у тебя кое-что спросить?

— Конечно.

— Ты в самом деле веришь этому? Пастырь Харрал всегда говорил, что Спаситель всего лишь обыкновенный человек. Великий воин, но простой смертный. Коб и Реген утверждают то же самое.

Мери сделала большие газа.

— Моему отцу не стоит слышать такие слова, — предостерегла она.

— Ты считаешь, корелинги появились по нашей вине? И мы заслужили их?

— Разумеется. Об этом говорит сам Спаситель.

— Нет, — не согласился юноша. — Это просто книга, написанная человеком. Если бы Спаситель захотел сказать нам что-то, он не стал бы прибегать к бумаге, а начертал бы свои слова на небесах огненными буквами.

— Иногда нам трудно поверить, что там, в вышине, Спаситель наблюдает за нами, — сказала Мери, поднимая взор к небу, — только как может быть иначе? Мир не мог создать себя сам. Какой силой могли бы обладать обереги без воли Спасителя?

— А Чума? — не сдавался Арлен.

Мери пожала плечами.

— Предания повествуют об ужасных войнах. Возможно, мы заслужили ее.

— Заслужили? Моя мама не заслужила смерти из-за какой-то глупой войны, которая велась несколько веков тому назад!

— Твою мать убили демоны? — спросила Мери, прикасаясь к его руке. — Арлен, я понятия не имела…

Арлен отдернул руку.

— Какая разница, — воскликнул он и бросился к двери. — Мне нужно вырезать обереги, хотя не вижу в этом никакого смысла, раз все мы заслуживаем кары от демонов!

Глава 13

Их должно быть больше

326 ПВ

Лиша, согнувшись, ходила по саду, собирая целебные травы. Некоторые она вырывала с корнем, от других брала несколько листьев или ногтем большого пальца отковыривала бутон от стебля.

Она гордилась садом за избушкой Бруны. Карга была слишком стара для работы на небольшом участке, а Дарси не смогла должным образом обработать твердую почву, чтобы та приносила хороший урожай. Лише это удалось. Теперь многие из тех трав, которые ей с Бруной приходилось часами искать в полях, росли у самой двери, защищенные оберегами.

— У тебя острый ум и золотые руки, — похвалила ее Бруна, когда почва дала первые побеги. — Скоро ты превзойдешь меня.

Не испытанное прежде чувство гордости охватило девушку. Возможно, ей никогда не удастся сравниться со старухой, однако Бруна не из тех, кто щедр на доброе слово или пустую похвалу. Она увидела в Лише то, чего не замечали другие, и девушка не хотела ее разочаровывать.

Наполнив корзину, Лиша отряхнулась, встала на ноги и направилась к избушке — если только теперь эту постройку можно было так называть. Эрни не пожелал, чтобы его дочь жила в нищете, и послал плотников и кровельщиков, дабы укрепить стены и старую соломенную крышу. Вскоре весь дом обновился и стал вдвое больше.

Бруна ворчала по поводу шума, который поднимали работники, зато ее более не беспокоил кашель, после того как внутрь перестал проникать холодный ветер. Лиша заботилась о ней, и старуха становилась все крепче, несмотря на преклонный возраст.

Лиша также радовалась завершению работы. А еще она заметила, что мужчины стали смотреть на нее по-другому.

Девушка со временем приобрела пышные формы, свойственные ее матери. Лиша всегда хотела иметь подобную фигуру, однако теперь она не казалась ей таким уж преимуществом. Деревенские смотрели на нее с вожделением, а слухи о ее якобы шашнях с Гаредом, хотя с тех пор и прошло несколько лет, все еще не были забыты. Многие полагали, что она непременно ответит на похотливое предложение. Лиша отвергала любые притязания хмурым взглядом, а порой и пощечиной. Эвину, например, потребовались перец и вонючее дерево, чтобы он вспомнил о своей беременной невесте. Теперь Лиша среди прочего держала в карманах фартука и юбок горсть ослепляющего порошка.

Конечно, даже если она и заинтересуется каким-нибудь парнем в селении, Гаред позаботится, чтобы тот к ней не приближался. Любому мужчине, за исключением Эрни, посмевшему заговорить с Лишей о чем-то кроме целебных трав, тотчас напоминали, что в сознании здоровяка-дровосека она по-прежнему обещана ему. Даже Чайлда Иону бросало в пот, когда Лиша всего лишь здоровалась с ним.

Ее ученичество скоро заканчивалось. Семь лет и один день казались целой вечностью, когда Бруна предложила ей начать обучение, однако годы пролетели очень быстро, и до конца назначенного срока оставалось несколько дней. Лиша уже одна шла к тем, кто нуждался в помощи Травницы. Лишь изредка, в крайнем случае, девушка обращалась за советом к Бруне.

— Герцог судит об умении Травницы по количеству принятых ею детей, а не по числу людей, умирающих каждый год, — сообщила Бруна в первый же день обучения. — Держись середины, и тогда через год обитатели Каттеровой Ложбины перестанут понимать, как они могли обходиться без тебя.

Слова старухи сбылись. С той поры Бруна брала ее с собой повсюду, не обращая внимания на протесты некоторых селян. Лиша заботилась о роженицах и заваривала яблоневый чай доброй половине женщин. Вскоре все они стали относиться к ней с большим уважением и откровенно сообщали обо всех своих физических недостатках.

И все-таки Лиша по-прежнему оставалась изгоем. Женщины разговаривали при ней, словно она невидимка, спокойно выбалтывая все деревенские тайны.

— Такая у тебя доля, — говорила Бруна, когда Лиша пыталась жаловаться. — Ты должна не судить людей, а лечить их. Надев фартук с карманами, ты обязана сохранять спокойствие, что бы ни услышала. Травница должна заслужить доверие поселян. Не вздумай выдавать их секреты, если только это не требуется в лечебных целях.

Итак, Лиша держала язык за зубами, и женщины стали доверять ей. А потом они привели к ней своих мужчин. Только Лиша старалась держаться от них подальше. Она знала, как они выглядят без одежды, но ни с одним не вступила в интимные отношения; а среди женщин, которые хвалили ее и посылали подарки, у нее не было ни одной, с кем она могла бы поделиться своими секретами.

Несмотря на все это, Лиша в последние семь лет была гораздо счастливее, чем во все предыдущие тринадцать. Мир Бруны оказался гораздо шире, чем тот, в котором растила ее мать. Печально, конечно, закрывать умершему человеку глаза, зато какая радость принимать у матери новорожденное дитя, которое после хлопка по попке издает первый громкий крик.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заступник"

Книги похожие на "Заступник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Питер Бретт

Питер Бретт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Питер Бретт - Заступник"

Отзывы читателей о книге "Заступник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.