» » » » Николай Волков - Верность ярости


Авторские права

Николай Волков - Верность ярости

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Волков - Верность ярости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Волков - Верность ярости
Рейтинг:
Название:
Верность ярости
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верность ярости"

Описание и краткое содержание "Верность ярости" читать бесплатно онлайн.



 Вторая повесть. Еще больше загадок, еще больше вопросов...






- С чего…


- Как я уже сказал – есть подозрения – обрубил Дэйнир.


Уоррес тяжело посмотрел на него.


- А поделиться не хотите?


- Нет. Однако, чтобы вас успокоить, скажу так: если мои подозрения подтвердятся, то все примет совсем другие очертания, и вам не придется бояться за свою жизнь.


Уоррес покачал головой. В подобное, зная игры Высших Магов, ему верилось с трудом.


- Мне кажется, что мы все сунулись в такую сферу, о которой нам вообще лучше не иметь ни малейшего представления – сказал он.


- Вы правы, - подтвердил Дэйнир – но если уж влезли, то давайте хотя бы разберемся.


С этими словами профессор телепортировался прямиком в комнату, где его уже ожидали.


- Ну? – произнесла фигура скрытая в тени.


- Он боится. Дигги – тоже боятся.


- А Елена?


- Она не боится. Ей интересно. Дайрус узнал о том, что она собирает на него информацию, и продемонстрировал ей это.


- Как Уоррес отреагировал на известие обо мне?


- Был шокирован.


- А Елена?


- Она до сих пор не знает. Я решил, что чем меньше известно ей, тем меньше шансов, что узнает Дайрус.


- Хорошо. Надеюсь, что он протянет в этом незнании, еще хотя бы неделю. Я уже почти восстановился, но…


- Понимаю.


- Проклятье, Дэйнир… Вы и представить себе не можете, насколько раздражает ваша манера перебивать посреди фразы.


- Просто я не понимаю, зачем говорить то, что и так очевидно. Где ваша парочка?


- Бегают и занимаются делами. Хотя это почти безнадежно. Дайрус слишком умело прячет концы.


В этот момент дверь открылась, и в комнату вошла Шелти.


- Есть что-то? – повернулись к ней оба собеседника.


- Да. Вы не поверите…


Она развернула сгусток информации, который повис в воздухе огненными знаками формул и расчетов.


- Что это?


- Часть того плетения, которое рассчитывает Клауд вместе с Ферноном. Удалось подкупить одного из его слуг, чтобы он скопировал это… Но у нас теперь другая беда. Денег почти нет.


- Это не проблема, - сказал Сейс, выходя из тени на свет – мы нашли способ перехватить те деньги, которые льются рекой на счет Ильты. Профессор помог.


Шелти внимательно оглядела Сейса.


- Как ты?


- Все в порядке, девочка, только осталось окончательно силы восстановить…


Дэйнир с интересом смотрел на них обоих.


- Между прочим, Сейс, как вам удалось выжить тогда?


- Довольно непросто все это объяснить, – рассмеялся он в ответ – хотя на самом деле все просто. Видите ли, на мне уже много лет висело одно плетение, про которое я и думать забыл. Оно одноразовое, и накладывается чересчур долго, зато, как видите, вполне способно спасти жизнь.


- А суть плетения?


Сейс сел в кресло, и неторопливо принялся объяснять.


- Суть такова, что когда тот на ком висит плетение, умирает, буквально на последнем издыхании, то есть у грани, из-за которой нет возврата, я должен телепортироваться в безопасное место. Место устанавливается заранее, и плетение накладывается не только на меня, но и на него. Дальше – процесс совершенно не контролируется. Просто когда тело находится в таком состоянии – плетение срабатывает, и ты переносишься, ну а дальше – главное чтобы был хороший медик. Когда перенесся я – на мне даже кожи не осталось, и половина кровеносных сосудов разрушена была. Мне очень повезло, что в тот день мой друг остался дома, и, увидев мое появление, догадался накинуть «замедленное время».


Дэйнир нахмурился.


- «Замедленное время»? Оно же девятого уровня силы… Доступно только Высшим Магам, по вашим понятиям…


- Хорошо, что у меня есть такой друг, правда?


Долгое время Дэйнир молчал, обдумывая услышанное.


- Вы обязаны будете научить меня подобному плетению. Считайте это вашей платой за мою помощь. Его долго накладывать?


- Почти год. Полгода на вас, и полгода на место. Притом не важно, насколько вы хороший маг – ускорить вам ничего не удастся. Именно поэтому, им никто очень давно не пользовался, и про него никто не помнит… Я и сам-то его накладывать начал только потому, что заняться было нечем… Отлеживался в ту пору после очередного дела, ну и решил не тратить время попусту. Даже не думал, что «спящее плетение» может «спать» столько лет… Я вас научу.


Он повернул голову к Шелти.


- Свяжись с Громом. Узнай, удалось ли ему достать ту книжицу, которую Ильта присвоила. Зря, что ли, наш профессор сегодня отвлекал Уорреса…


После чего он вновь повернулся к Дэйниру.


- Что же, профессор, давайте попробуем разобраться в плетении господина Клауда...




Глава 16



Примерно в то же время, Ильта, наконец, решилась навестить «повелителя офисных компьютеров». За прошедшее время она неплохо поднатаскалась по компьютерам, и в результате стала понимать жаргон, присущий деятелям этой сферы, и выяснила адрес, где находилась ее работа. Часть времени была потрачена на то, чтобы обзавестись местным гардеробом, и узнать получше город, а часть… Часть была потрачена на ее личный проект по разработке статичного энергетического контура, который, по ее мнению, мог бы поспособствовать ее возвращению назад.


Меж тем, Ильта не обольщалась, прекрасно понимая тот факт, что подобные плетения выходили далеко за ее возможности, и вполне осознавала, что все ее попытки могут свестись на «нет», суровой реальностью.


Сверх всякой меры радовал тот факт, что она не замечала «истечения силы», которое очень страшило ее. Возможность потерять те, доступные ей крупицы магии, и остаться в этом мире без «последней линии обороны» была не самой радужной перспективой.


И вот, в один из дней, переодевшись в костюм «бизнес-леди», и мысленно проклиная тех недоносков обоих миров, которые придумали пыточное орудие под названием «каблуки», она подъехала на выделенной ей Артемом Викторовичем машине к офису компании осуществляющей переводы.


Гордо держа спину, она прошествовала в офис, и остановилась около секретарши.


- Добрый день.


- Мне нужен человек, который у вас работает.


- Вы не могли бы…


- Его тут называют Толиком. Повелителем офисных компьютеров.


Секретарша в немом изумлении смотрела на хорошо одетую женщину перед ней, и пыталась утрясти в своем сознании всплывающую картину изображающую рядом с ней их штатного программиста.


- Извините, а по какому вопросу…


- По личному.


Взяв себя в руки, она предложила Ильте присесть, и поинтересовалась, не желает ли она чашечку кофе.


Ильта вежливо согласилась.


Ничего не подозревающий Толик возвращался с обеда в компании одного своего приятеля, и был остановлен окликом секретарши.


- Что тебе, радость моя? Опять комп повис?


- Нет. Тут к тебе какая-то особа пришла… Говорит, что по личному вопросу… Узнаю что ты с ней мутишь – налысо обрею.


- Да ты чего… Чтобы я с кем-то… Тимур, подожди в… А черт, мы же камеры поставили, тебе без меня в серверную нельзя… Как она хоть выглядит?


- Вон она сидит.


Два приятеля глянули в указанном направлении.


- Ни хрена не понимаю… Я ее первый раз вижу.


Тимур жадно разглядывал красивую девушку.


- Пойду, познакомлюсь – выдал он, наконец.


- Погодь. Она ко мне пришла. Дай я сначала выясню чего ей надо.


Толик зачесал волосы пятерней, оправил на себе видавший виды свитер, и направился к Ильте.


- Добрый день. Мне сказали, что вы меня ждете.


- Да, - ответила Ильта – я по поводу того файла, который вам передала Лена.


Толик расцвел.


- Конечно… Пойдемте ко мне.


Сделав успокаивающий жест Тимуру и секретарше, он повел Ильту в свою комнатку.


- Извините за беспорядок, сами понимаете, это мое рабочее место… Так что вы хотели?


- Я бы хотела, чтобы вы вернули мне этот файл. Вообще-то, в нашем с ней соглашении четко значилось, что, кроме нее, никто не должен иметь к нему доступа.


- А в чем, собственно проблема с тем, что я это увидел?


- В том, что там присутствуют описания некоторых наших разработок.


- Бросьте… Это же обычный фантастический роман…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верность ярости"

Книги похожие на "Верность ярости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Волков

Николай Волков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Волков - Верность ярости"

Отзывы читателей о книге "Верность ярости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.